Juan 18
18
Jesúsnö do̧batö tje'ewobö tjichina wene
1Jesúsma Abe'donö aebaja̧ ikena iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö ojwe öibajinena pebibö i̧'yinobe. Jödöma, Cedrón mikwödö. Pebibajadöma batjonö tjichibinobe. 2Jobe batjotjöma Jesús, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadö ba̧kwȩlö̧jatebö ko̧ko̧kwiatjinobe. Ja̧danö, Judas, Jesúsnö iyö loakwo̧ma öwaisinobe jobe batjoma. 3Jo̧kwaobetjö̧, Judasma romano jojodötjö guardianöbi, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadötjö la'aka luwedö wetjajawö̧nöbi, fariseo jojodö wetjajawö̧nöbi öbibö i̧'yinobe jobe batjobema. Ja̧danö, la̧pa̧la̧yu̧biyanöbi, dejewa'yu̧biyanöbi deja̧lö tji̧'yinobe. Ja̧danö, tokwötebiyabi, ö̧'i̧ya kwakwatjakwa̧ ö̧'i̧yabi do̧ba̧lö tji̧'yinobe Jesúsnö do̧tjatobö. 4Ja̧danö, Jesúsma ida̧ökö öwaisinobe itenöda ja̧tjakwa̧ma. Ja̧danö, jobadö tjichobekwö 'ya̧wibö abebö a̧ja̧kwinobe:
—¿Tinö kwisakwaduwa?— abebö a̧ja̧kwawö̧:
5—Jesús, Nazaret jojonö disakwa— tjatadiökwe:
—Ötjödasa— jö̧a̧linobe Jesúsma. Ja̧danö, Judas, Jesúsnö iyö lobo̧ma jobadökwö ö̧jinobe, Jesúsnö do̧batö ichajadökwö. 6Jesús jejenö, Ötjödasa, jö̧ba̧lö, yöawiawö̧ jo̧banö do̧batö ichajadöma omönanö tjökömakwö ji̧bachibö metjinobe nijibe. 7Ja̧danö, Jesúsma yemidanö abebö a̧ja̧kwinobe:
—¿Tinöda kwisakwaduwa?— abebö a̧ja̧kwiawö̧:
—Jesús, Nazaret jojonö disakwa— tjatadiökwe:
8—Ida̧ökö yötawatö, Ötjödasa, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧, ötjönöda kwisakwaduwitjö̧ma bidö, ötjökwö kwebachadönö tjȩwa̧jobö webaduwi— jö̧a̧linobe Jesúsma. 9Jejenö jö̧ba̧lö iteda ajayinö yöawina badekwachinö jö̧a̧linobe. Ajayinö aebinobe Abe'do Diosnö, Bidö, ökwö kwiyinawö̧nö chite'ada̧lobe Chabe'do tjo̧'wo̧ luwo̧nö jelobekwö tji̧'yapji jö̧ba̧lö.
10Ikenama Simón Pedro, u̧kwa kwölöte'o do̧batö ichajadötjö bakwo̧nö ölakiyu 'wibebö loinobe, öwaisobekwöchobesayunö. Jo̧ba 'wiebinökwema Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧ ömöayo̧, baladanö midö eminökwe. Jo̧bama Malcos mikwo̧. 11Jejenö 'wiebiökwe Jesúsma weinobe Pedronö:
—Pedro, kwölöte'o yutekwö anawi. Dios, ötjö usula chemawobö wei̧ma, ¿chemawokobö jiji̧? Usula chemawobö jo̧be, Pedro— yöawinobe Jesúsma Pedronöma.
12Ikenama Roma jojodötjö guardiabi, jobadö tjuluwo̧bi, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadö wetjajawö̧bi, fariseo jojodö wetjajawö̧bi Jesúsnö ömamunö nu'yajadö öbibö tji̧'yinobe. 13Jejenö tji̧'yinobe Anás ejube. Anásma Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧, Caifás mikwo̧ öjaba. Ja̧ o̧ba Caifásma Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧ jawa otidinobe. 14Caifás, iteda ajayinö judío jojodönö yöbawina, Bakwo̧da ökwödö judío jojodö dö̧jibo̧nö woitjö̧ma otiwena, jö̧ba̧lö.
15Ja̧danö Simón Pedro jobadö tjökömanö i̧'yinobe, jelo̧ Jesús öba̧ja̧di̧ waisacho̧kwö. Jelo̧ Jesús öba̧ja̧di̧ waisacho̧ma Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧ öwaisökwe. Jo̧kwaobetjö̧ Anás eju tjöekwemi a̧petube ichibö jo̧ba, Caifás öwaisökwema teachinobe Jesúskwö, Jesúsnö do̧batajadökwö, Simón Pedroma tjöekwemi o̧pekwöchobe ö̧jibonö. 16Ja̧danö, Pedroma jena ja̧nö ite'ada̧linobe. Ikenama jelo̧ ömöayo̧, Caifás öwaisökwema, yemidanö labebö jobe otidujunö weinobe Pedronö tejatobö tjöekwemi okwa. 17Ja̧danö, jobujuma Pedronö abebö ja̧ja̧kwinobe:
—¿Ökwöma nu'yibö tjichejebajökwe ömöayo̧köbiji̧?— abebö ja̧ja̧kwökwe:
—Ötjömaökö— atadinobe Pedroma. 18Ja̧danö, jobe tjöekwemi a̧petubetjö Caifás ömöayedöbi, guardia jojodöbi tiyuwawö̧ ökwöla tjujuwinobe. Jola ökwöla ubena 'yöbakwö ba̧nö tjite'ada̧linobe. Pedrobi jobadökwö ba̧nö 'yöakwinobe.
19Ikenama Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧ma aeba̧linobe Jesúsnöma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö. Ja̧danö, yöawinabi aeba̧linobe Jesúsnöma. 20Jejenö aeba̧liökwe:
—Ötjöma ba̧kwȩlö̧jatebö jojodö tjeda̧lonö yöbawiachijatö. Judío jojodö ba̧nö tja̧ja̧kwa̧leju okwa ja̧nö yötawijatö. Dios eju okwatjöbi ba̧kwȩlö̧jatebö yöbawiachijatö jojodö tjeda̧lonö. Ju̧kwawibö ja̧nöma yötawijökötö. 21Jo̧kwaobetjö̧ ¿tajawedö ötjönöma akeba̧la yötawinama? Ötjö yötawi̧ a̧ja̧kwinadönöda abebö a̧ja̧kwi. Tjöwaisobe jobadönö yötawinama— atadinobe Jesúsma la'aka luwo̧nöma. 22Jejenö atadiökwe bakwo̧ guardia jojoma Jesúsnö kwainobe ömamunö. Kwabö jö̧a̧linobe:
—¿Tajawedö jejenö yöka̧la Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧nöma? Jo̧kwadabo̧ yöka̧li̧danö yöka̧la jo̧banöma— jö̧a̧linobe. 23Jejenö jö̧a̧liökwe:
—Jweinö yöta̧lajabe. Omöna yöta̧liökwe kwaköbitjö̧ma otiwanö kwaköbena, Bitema omöna yöba̧lo̧, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö jweinö yöta̧lena ¿tajawedö kwaköbenada ötjönöma?— jö̧a̧linobe Jesúsma. 24Ikenama ö'weje la'aka pjabato̧ Anásma weinobe Jesús, tjunu'yajökwenö tje'ewobö Caifás öjobekwö.
25Ja̧danö, Simón Pedro jobe ja̧nö 'yöakwinobe. Jobe ja̧döma Pedronö jö̧tja̧linobe:
—Ökwöma, ite tje'ewökwe ömöayo̧köbiji̧?— abebö tja̧ja̧kwiökwe
—Ötjömaökö—jö̧a̧linobe Pedroma. 26Ja̧danö bakwo̧, Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧ ömöayo̧ abebö a̧ja̧kwinobe Pedronö:
—¿Jo̧dama batjotjö chedajökweköbiji̧, tje'ewakwo̧nö do̧tjatenama?— abebö a̧ja̧kwinobe. Jo̧bama Pedro 'wiebajökwe ömöledöso̧, ölakiyu 'wiebajökwe. Jejenö abebö a̧ja̧kwiökwe:
27—Ötjömaökö— yemidanö jö̧a̧linobe Pedroma. Jejenö yöawena akala jwöinobe.
28Ja̧danö, ju'wi dewachö judío jojodö la'aka luwedöma Jesúsnö öbibö tji̧'yinobe Caifás ejubetjö Roma la'aka luwo̧ Pilato ö̧jobekwö. 'Ya̧jadöma jobe ichibö judío jojodötjobetjö̧ Pilato, judío jojobö̧kö̧ eju okwa tetjachinokobe, sulabedö batjibapji jö̧ba̧lö. Judío jojodö pjiesta tjujuni̧ möle baibena tjukwakobetjö̧ tetjachinokobe, Dios öba a'otjö sulabedö batjibapji, jö̧ba̧lö. 29Tjichibena Pilatoma ejutjö labebö jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe:
—Bitenöma ¿tajawedö kwichejebaduwa? ¿Taji ja̧inada?— abebö a̧ja̧kwiawö̧:
30—Bitema sulabo̧. Sulabenö ja̧obetjö̧ iyö lodanö ökwönö— jö̧tja̧liökwe:
31—Ökwödöda jawa. Ökwödöda yöbawaduwi jo̧banö lȩkebaduwakwa̧ma, lȩkebaduwobö wetjinadanö— jö̧a̧liawö̧:
—Ökwödö romano la'aka luwedöma weköbaduwokobe jojonö ö'wö baibanö lȩdeboböma. Ökwödö romano jojodöda jojonö ö'wö baibanö lȩbebadö, towisa'onö bȩbö— jö̧tja̧linobe, Pilatoda ö'wö baibanö lȩekwa yöawobö ösödö. 32Jejenö jö̧tja̧li̧ma Jesús ajayinö iteda ö'wöchakwa̧ yöawinadanö badekwachinö jö̧tja̧linobe. 33Ikenama Pilato yemidanö eju okwa tebachö weinobe ömöayedönö, Jesúsnö tjichejebobö. Ja̧danö, tjichejebökwenö abebö a̧ja̧kwinobe:
—¿Ökwödaji̧ judío jojodö tjuluwo̧ma?— abebö a̧ja̧kwiökwe:
34—¿Ti yöawaja̧da, Bitema judío jojodö tjuluwo̧, jö̧ba̧löma? ¿Ökwöda omukwatö jö̧ka̧liji̧ jejenöma? ¿Jelo̧ jejenö yöawaji̧?— abebö a̧ja̧kwiökwe:
35—¿Dakwö chomukwatobö ökwönöma? Ökwönö wajwita. Judío jojobö̧kö̧sa ötjöma. Ökwö kwömöledöda, ökwödö la'aka luwedöda, Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabatadöda ökwönö iyö lotjajabe ötjönöma. ¿Taji ja̧köbinada?—abebö a̧ja̧kwiökwe:
36—Böjȩma ötjöma webö chö̧bököjȩ. Böjȩma ötjöma webö chö̧böjȩ ji̧tjö̧ma chöba̧ja̧di̧ waisachadöma judío jojodönöma ölakwabikwawö kwakwatjakwawena, ötjönö iyö lotjapji jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö böjȩma ötjö webö chö̧bököjȩ— yöawinobe Jesúsma Pilatonö. 37Jejenö yöawiökwe Pilatoma:
—Jo̧kwaobetjö̧ ¿yöka̧liji̧, Ötjöma jojodö tjuluwo̧sa, jö̧ba̧lö?— abebö a̧ja̧kwiökwe:
— Jweinö yöka̧la. Ötjöma jojodö tjuluwo̧sa. Ja̧danö, ötjöma, böjȩnö ju̧kwadö tjuluwo̧ batibobö, isabenö ji̧ jawa yöbawö chojo'do jeminökwesa. Jejenö batibobö chichijatö böjȩkwö, böjȩnö ju̧kwadö tjuluwo̧ batibobö, isabenö ji̧ jawa yöbawö. Isabenö ji̧ jawa isakwadöma ötjö isabenö ji̧ jawa yötawi̧ma a̧ja̧kwö ösödadö— yöawinobe Jesúsma. 38Jejenö yöawiökwe:
—Isabenö ji̧ jawama ¿tajijö? Bakwo̧bi deobe isabenö ji̧ jawa waiso̧ma— jö̧a̧linobe Pilatoma. Ikenama yemidanö ejutjö labebö yöawinobe judío jojodönö:
—Bitema sulabenö ja̧bö̧kö̧. Lȩtebobö jwia— yöawinobe—. 39Ja̧danö kwöwaisaduwa ökwödö bakwöta o̧bakwena adebi̧ma. Ökwödöma bakwöta o̧bakwena Dios mö öbaledina kwomukwataduwi̧ pjiesta badekwachena akebaduwobe ka̧lena bakwawejunö ba̧jadötjöma bakwo̧nöda labebö lotobö. Ja̧danö ¿bite, judío jojodö tjuluwo̧nöda akebaduwiji̧ labebö lotoböma?— abebö a̧ja̧kwiawö̧:
40—Jo̧banömaökö. Jelo̧, Barrabásnöda labebö lobi— jwötjeba̧linobe. Jo̧ba, Barrabás mikwo̧ma naukwabina.
Currently Selected:
Juan 18: WPC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved