Markus 11
11
Yesus maso ka Yerusalem kong banya orang da sambut deng puji pa Dia
(Mat. 21:1-11; Luk. 19:28-40; Yoh. 12:12-19)
1Waktu Yesus deng Dia pe murit-murit so dekat di Yerusalem, dorang sampe di kampung Betfage deng Betania tu ada di bukit Zaitun. Di situ Yesus suru pa Dia pe dua murit, 2Dia bilang pa dorang, “Pigi jo ngoni ka kampung di muka sana. Waktu ngoni maso di situ, ngoni mo iko dapa lia satu ekor keledai muda tu da se ika, yang blum perna ada orang da nae akang. Ngoni buka jo tu de pe tali trus bawa kamari tu keledai itu. 3Kong kalu ada orang batanya pa ngoni, ‘Kiapa ngoni beking bagitu?’ Ngoni manyao jo bagini, ‘Tuhan perlu tu keledai, nanti Dia mo iko se bale ulang kamari.’ ”
4Abis itu dorang pigi, kong dong dapa lia satu ekor keledai muda da kase ika di muka ruma tu ada di pinggir jalang. Kong dorang se lapas tu keledai. 5Trus tu orang-orang yang da badiri di situ togor pa dorang, “Hei! Kiapa ngoni se lapas tu keledai itu?” 6Kong dorang manyao sama deng tu Yesus da bilang, trus tu orang-orang itu kase biar dorang bawa tu keledai.
7Abis itu, tu dua murit itu bawa tu keledai pa Yesus. Dorang se alas tu dong pe baju di atas keledai, trus Yesus nae di keledai itu. 8Di sana ada banya orang yang da se alas dorang pe juba di jalang. Ada lei yang da taru tu cabang-cabang kacili yang badaong ijo tu dorang da ambe dari kobong, for Yesus mo lewat akang. 9#Mzm. 118:26Ada orang-orang yang bajalang di muka pa Yesus kong tu laeng baiko dari blakang, kong dorang puji pa Dia deng suara kuat,
“Hosana! Puji jo pa Dia yang da datang dalam nama Tuhan.
10Puji jo pa Dia yang mo jadi Raja,
kong berkuasa sama deng raja Daud tu torang pe nene moyang.
Hosana! Puji jo pa Dia yang ada di tampa mahatinggi!”
11Waktu Yesus sampe ka Yerusalem, Dia maso ka Ruma Ibada Pusat. Di situ Dia balia-lia tu sekliling Ruma Ibada Pusat itu, mar lantaran so mo malam, Dia kaluar kong pigi ka Betania sama-sama deng Dia pe dua blas murit.
Yesus kutuk tu pohong ara
(Mat. 21:18-19)
12De pe eso jo, Yesus deng Dia pe murit-murit kaluar dari Betania. Samantara bajalang, Yesus so rasa lapar. 13Dari jao Dia lia ada pohong ara yang de pe daong banya. Dia pi badekat ka pohong itu mo cari de pe bua, mar Dia nyanda dapa apa-apa kacuali daong-daong. Soalnya waktu itu blum de pe oras pohong ara mo babua. 14Kong Dia kutuk tu pohong itu, “So itu ngana so nyanda mo babua lei, jadi nyanda ada tu mo makang ngana pe bua!” Dia pe murit-murit lei da dengar tu Dia da bilang.
Yesus user orang-orang yang da bajual deng babli di Ruma Ibada Pusat
(Mat. 21:12-17; Luk. 19:45-48; Yoh. 2:13-22)
15Waktu Yesus deng Dia pe murit-murit sampe di Yerusalem, Yesus maso ka kintal Ruma Ibada Pusat. Di situ Dia mulai user tu orang-orang yang da bajual deng yang da babli, Dia lei kase bobale tu meja-meja dari tu orang-orang yang da tukar doi deng tu bangku-bangku dari tukang bajual burung pombo. 16Dia lei larang tu orang-orang babawa barang-barang lewat di kintal Ruma Ibada Pusat. 17#Yes. 56:7; Yer. 7:11Kong Dia kase ajar pa dorang, “Di Kitab Suci ada tatulis bagini, ‘Kita pe ruma orang mo bilang tampa basombayang for samua suku bangsa.’ Mar ngoni so beking jadi tampa batipu orang!”
18Waktu tu imam-imam kapala deng tu ahli-ahli Taurat dengar tu Yesus da beking di kintal Ruma Ibada Pusat, dorang cari akal for mo bunung pa Dia. Mar dorang lei tako pa Dia lantaran tu orang banya suka De pe ajaran.
19Serta so mo malam, Yesus deng De pe murit-murit kaluar dari Yerusalem.
Yesus kase ajar kalu basombayang musti butul-butul percaya
(Mat. 21:20-22)
20De pe eso pagi, samantara bajalang, Yesus deng De pe murit-murit dapa lia tu pohong ara yang Yesus da kutuk kalamaring so kring sampe pa de pe akar-akar. 21Kong Petrus dapa inga tu Yesus da bilang kalamaring, trus dia bilang pa Yesus, “Guru, co lia! Tu pohong ara yang Guru da kutuk so kring.”
22Kong Yesus manyao pa dorang, “Ngoni musti percaya pa Tuhan Allah. 23#Mat. 17:20; 1Kor. 13:2Kita bilang pa ngoni, sapa jo yang prenta pa ni gunung, ‘Taangka jo kong talempar ka dalam laut!’ kalu de pe hati nyanda ragu-ragu kong percaya apa tu dia da minta mo jadi, itu pasti mo jadi. 24So itu Kita bilang pa ngoni, apa jo tu ngoni minta pa Tuhan, ngoni percaya jo kalu tu ngoni da minta itu ngoni so trima, kong itu pasti ngoni mo dapa. 25#Mat. 6:14-15Kalu ngoni badiri for basombayang kong ngoni pe hati nyanda snang pa orang yang da beking sala pa ngoni, ngoni kase ampung jo dulu tu orang itu. Deng bagitu lei ngoni pe Bapa lei di sorga mo kase ampung pa ngoni.” [26Mar kalu ngoni nyanda kase ampung tu orang yang da beking sala pa ngoni, ngoni pe Bapa di sorga lei nyanda mo kase ampung pa ngoni.]
Imam-imam kapala deng ahli-ahli Taurat batanya tentang Yesus pe kuasa
(Mat. 21:23-27; Luk. 20:1-8)
27Yesus deng De pe murit-murit babale ulang ka Yerusalem. Di sana Yesus maso ka kintal di Ruma Ibada Pusat kong babajalang di situ. Waktu itu, tu imam-imam kapala, ahli-ahli Taurat deng tua-tua Yahudi datang pa Dia. 28Dorang batanya pa Yesus, “Kalamaring, Bapak da user orang-orang dari sini. Bapak da dapa kuasa dari mana sampe Bapak bole beking samua itu? Kong sapa so yang da kase tu kuasa itu pa Bapak?”
29Yesus manyao pa dorang, “Kita lei mo batanya pa ngoni. Kalu ngoni jawab tu Kita da tanya, Kita mo jawab lei tu ngoni da tanya pa Kita tentang sapa tu da kase kuasa pa Kita for user tu orang-orang itu. 30Coba ngoni bilang pa Kita, tu Yohanes Pembaptis dapa kuasa dari mana for babaptis? Dari Tuhan Allah ato dari manusia?”
31Pe dengar itu, dorang deng dorang baku bilang, “Kalu torang bilang pa Dia, ‘Tuhan Allah yang da kase kuasa’, Dia mo bilang bagini, ‘Kalu bagitu, kiapa ngoni nyanda percaya pa Yohanes?’ 32Mar, kalu torang bilang, ‘Manusia yang da kase kuasa’, tu orang banya ini mo bakacau, lantaran dorang anggap kalu tu Yohanes itu butul-butul nabi.”
33Jadi dorang manyao pa Yesus, “Torang nintau tu Yohanes da dapa kuasa dari mana!”
Kong Yesus bilang pa dorang, “No kalu bagitu, Kita lei nyanda mo bilang pa ngoni sapa tu da kase kuasa pa Kita for beking itu.”
Currently Selected:
Markus 11: MDO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Perjanjian Baru Bahasa Manado @ Lembaga Alkitab Indonesia 2017