Kisah Para Rasul 9
9
Yesus batunjung De pe diri pa Saulus kong Saulus jadi percaya
1 #
Kis. 22:3-16, 26:9-18 Waktu itu lei, Saulus masi suka ja baancam deng bunung tu orang-orang yang ja iko pa Yesus. Dia pi mangada pa imam basar, 2kong dia minta surat kuasa for mo bawa ka ruma-ruma ibada agama Yahudi di Damsyik. Tu surat itu dia mo pake di sana supaya kalu dia dapa tu laki-laki ato parampuang yang ja iko pa Yesus, dia mo tangka kong bawa pa dorang itu ka Yerusalem.
3Waktu Saulus so di tenga jalang so dekat deng tu kota Damsyik, kage-kage ada sinar dari langit yang bapancar bakliling pa Saulus. 4Trus dia tajatung ka tana kong dia dengar ada suara yang babilang bagini, “Saulus, Saulus, kiapa dang ngana siksa pa Kita?”
5Saulus manyao, “Sapa dang ini?”
Tu suara itu manyao, “Kita ini Yesus yang ngana ja siksa itu. 6Mar skarang badiri jo kong pi maso ka kota Damsyik. Nanti di sana ada yang mo se tau pa ngana apa tu ngana musti mo beking.”
7Waktu itu, tu orang-orang yang da sama-sama deng dia jadi heran deng tabingo-bingo. Soalnya dorang da dengar tu suara itu, mar dorang nyanda lia sapa-sapa. 8Abis itu, Saulus badiri kong buka tu de pe mata, mar dia nyanda dapa balia. So itu dorang kele pa dia maso ka Damsyik. 9Slama tiga hari dia jadi buta kong nyanda makang deng minum.
10Di Damsyik ada tu satu orang yang ja iko pa Yesus, de pe nama Ananias. Kong Tuhan babicara pa Ananias lewat penglihatan. Di penglihatan itu, Tuhan da pangge pa dia, “Ananias!”
Kong Ananias manyao, “Ya, Tuhan!”
11Trus Tuhan bilang pa dia, “Ngana pigi jo pa satu orang pe ruma, tu orang itu nama Yudas. Dia pe ruma ada di Jalang Tre. Di situ ngana cari tu satu orang yang de pe nama Saulus. Dia itu dari Tarsus, kong dia da samantara basombayang. 12Saulus ini so dapa penglihatan. Pa de pe penglihatan itu, dia da lia satu orang laki-laki tu de pe nama Ananias datang pa dia kong taru tangan di atas pa dia supaya bole balia ulang.”
13Mar Ananias manyao, “Ado Tuhan, kita so dengar tentang dia dari banya orang. Dia so banya da siksa tu orang-orang yang percaya pa Yesus di Yerusalem. 14Kong skarang dia so datang kamari, kong dia da bawa surat kuasa dari tu imam-imam kapala di Yerusalem. Tu surat itu dia mo pake supaya bole tangka tu orang-orang yang percaya pa Yesus tu ada di sini.”
15Mar Tuhan bilang pa dia, “Ngana pigi jo pa dia, lantaran Kita so pili tu orang itu for mo jadi Kita pe orang. Dia mo se tau tentang Kita pa orang-orang yang bukang Yahudi, pa raja-raja deng lei pa orang-orang Israel. 16Kita sandiri yang mo se tunjung pa dia kalu nanti dia mo dapa banya siksa lantaran da iko pa Kita.”
17Abis itu, Ananias pigi di ruma tu Saulus da tinggal akang kong maso di situ. Pe baku dapa deng Saulus, Ananias taru de pe tangan pa Saulus kong babilang, “Saulus, kita pe sudara orang Yahudi. Tuhan Yesus yang suru pa kita datang kamari. Dia itu yang ngana da lia di tenga jalang waktu ngana datang kamari. Dia suru pa kita datang pa ngana supaya ngana bole balia ulang deng lei supaya Roh Kudus kuasai pa ngana.”
18Waktu itu jo, ada tu sama deng ikang pe sisik taciri dari Saulus pe mata, kong dia so bole balia ulang. Trus Saulus bangong kong dapa baptis. 19Abis itu Saulus makang kong dia jadi kuat ulang.
Saulus kase tau tu Kabar Bae di Damsyik
Saulus da tinggal bebrapa hari lei di Damsyik sama-sama deng orang-orang yang ja iko tu Yesus pe ajaran. 20Waktu itu jo, dia maso ka ruma-ruma ibada agama Yahudi kong kase tau pa orang-orang kalu Yesus itu Anak Allah.
21Samua orang yang da dengar pa Saulus jadi taheran-heran trus babilang, “Dia ini to yang ja siksa sapa jo yang percaya tu nama Yesus di Yerusalem? Torang kira dia lei datang kamari for mo tangka tu orang-orang yang percaya pa Yesus kong bawa pa imam-imam kapala di Yerusalem?”
22Mar biar lei bagitu, Saulus pe pengaru lebe tatamba basar. Dia se bukti dari Kitab Suci kalu Yesus butul-butul tu Mesias tu Raja yang mo se slamat pa manusia, kong tu orang-orang Yahudi di Damsyik itu nyanda mampu malawang pa Saulus.
23 #
2Kor. 11:32-33
Serta so bebrapa hari Saulus da tinggal di Damsyik, orang-orang Yahudi baku skongkol mo bunung pa dia. 24Siang malam dorang bajaga di muka pintu gerbang kota supaya bole mo bunung pa dia. Mar dia dapa tau tu dorang pe rencana jaha itu. 25So itu satu malam, tu orang-orang yang ja iko pa Yesus bawa pa Saulus kong se turung pa dia pake kranjang basar dari tu dinding batu yang da se kliling di kota.
Saulus pigi ka Yerusalem
26Abis itu, Saulus pigi ka Yerusalem. Pe sampe di sana, dia coba pi bagabung deng orang-orang yang ja iko pa Yesus. Mar dorang tako pa dia lantaran dorang blum yakin kalu dia butul-butul ja iko pa Yesus. 27Mar Barnabas ada di situ, kong dia bawa pa Saulus pigi pa rasul-rasul. Trus dia se cirita pa dorang bagimana Saulus da lia pa Tuhan di tenga jalang waktu mo ka Damsyik. Barnabas se cirita lei bagimana Tuhan da babicara pa Saulus kong lei tu Saulus pe brani da mangajar tentang Yesus pa orang-orang di Damsyik.
28Deng bagitu, Saulus bole tinggal sama-sama deng tu orang-orang yang ja iko pa Yesus pe ajaran di Yerusalem. Saulus lei brani mangajar pa orang-orang di situ tentang Tuhan. 29Saulus babicara kong baku ambe pendapat deng orang-orang Yahudi yang ja pake bahasa Yunani. Mar dorang nyanda trima tu Saulus da bilang, kong dorang cari jalang mo bunung pa dia. 30Waktu tu sudara-sudara yang percaya dapa tau tu rencana itu, dorang bawa pa Saulus ka Kaisarea. Dari situ dorang bantu pa dia supaya bole pigi ka Tarsus.
31Abis itu, jemaat di sluru daera Yudea, Galilea deng Samaria hidop baku-baku bae. Dorang pe iman jadi kuat kong dorang hidop deng punung rasa hormat pa Tuhan Allah. Tu Roh Kudus da se smangat pa dorang, kong dorang lebe tatamba banya.
Petrus kase bae pa Eneas
32Waktu itu, Petrus pigi ka banya tampa for baku dapa deng Tuhan pe orang-orang, dia lei basingga pa Tuhan pe orang-orang yang ada di kampung Lida. 33Di situ dia baku dapa deng satu laki-laki, tu de pe nama Eneas. Eneas ini so dlapan taong kurang da tidor-tidor lantaran lumpu. 34Kong Petrus bilang pa dia, “Eneas, Yesus Kristus so kase bae pa ngana. So itu, bangong jo kong manimpang tu ngana pe tampa tidor!”
Waktu itu jo, Eneas iko bangong. 35Waktu samua orang di kampung Lida deng daera Saron da lia kalu Eneas so bae, dorang jadi percaya pa Tuhan.
Petrus kase hidop ulang tu Tabita
36Di Yope, ada satu parampuang tu dia pe nama Tabita, tu dalam bahasa Yunani Dorkas#9:36 Tu nama Dorkas ini, de pe arti ‘rusa’.. Tabita itu orang yang ja iko pa Yesus. Dia itu ja beking tu hal-hal bae deng ja batolong pa orang-orang susa. 37Waktu itu, dia da dapa saki kong mati. Abis itu orang kase mandi tu dia pe mayat kong taru di kamar yang ada di lante atas. 38Tu Lida itu baku dekat deng Yope. Jadi tu orang-orang yang ja iko pa Yesus dapa dengar kalu Petrus ada di Lida. So itu dorang suru dua orang pigi pa Petrus kong bamohon pa dia, “Bapak Petrus, tolong kwa bapak capat datang ka Yope.”
39So itu, Petrus iko basadia kong pigi deng dorang ka Yope. Pe sampe di sana, dorang antar pa dia di kamar yang ada di lantai dua. Samua janda yang ada di situ pi badekat pa Petrus. Trus deng mamanangis dorang se tunjung pa dia tu samua baju deng juba yang Tabita da beking waktu dia masi hidop.
40Mar Petrus suru pa dorang samua kaluar. Abis itu, dia berlutut kong basombayang. Dia mangada di mayat trus babilang, “Tabita, bangong jo!” Kong Tabita buka de pe mata. Dia pe lia pa Petrus, dia bangong kong dudu. 41Petrus pegang Tabita pe tangan kong bantu pa dia badiri. Abis itu Petrus pangge tu janda-janda deng samua orang percaya yang laeng, kong kase tunjung pa dorang kalu tu Tabita so hidop ulang. 42Tu kejadian itu tasiar ka samua daera di Yope kong banya orang jadi percaya pa Tuhan. 43Abis itu Petrus tinggal sadiki lama di Yope di ruma pa Simon tu de pe karja ja beking bersi kuli binatang.
Currently Selected:
Kisah Para Rasul 9: MDO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Perjanjian Baru Bahasa Manado @ Lembaga Alkitab Indonesia 2017