Indjil Joannes 4
4
1Adapawn manakala Tuhan dapat tahu, jang awrang Farisi sudahlah dengar: Jesus itu, djadikan murid‐murid dan permandikan lebeh banjak awrang lagi deri Joannes,
2(Maka Tuhan Jesus sendiri tijada permandikan, tetapi murid‐muridnja.)
3Bagitu djuga, berangkatlah Ija deri dalam Jehuda, dan berdatanglah kombali di Galilea.
4Dan haroslah Ija berdjalan turus Samaria.
5Maka sampelah Ija pada satu negeri Samaria, bernama Sichar, baku‐dekat sapanggal duson itu, jang telah deberikan awleh Jakub pada anaknja laki‐laki Josef.
6Maka adalah di sana parigi Jakub itu. Dan deri sebab Tuhan Jesus berlelah deri pada perdjalanan, dudoklah Ija dekat parigi itu; itupawn sakira‐kira pada djam jang kaänam.
7Di situpawn berdatanglah satu parampuwan Samaria, timba ajer. Berkatalah Tuhan Jesus padanja: Kasi Béta minom.
8(Karana murid‐muridnja sudahlah masok negeri, akan beli makanan.)
9Bagitupawn berkatalah parampuwan Samaria itu padanja: Bagimana Angkaw jang ada saäwrang Jehudi, bawleh minta minom deri padaku, jang ada parampuwan Samaria? (Karana awrang Jehudi tijada berteman dengan awrang‐awrang Samaria.)
10Menjahutlah Tuhan Jesus, kata padanja: Djikalaw angkaw ada tahu pemberiän Allah, dan sijapatah Dija itu, jang katakan padamu: Kasi Béta minom! tantu djuga angkaw sudahlah minta deri padanja, dan Ija sudahlah kasi padamu ajer jang hidop.
11Kata padanja parampuwan itu: Tuwan! tijada barang timba padamu, dan parigi ada kadalam; deri mana Angkaw ada mawu dapat ajer hidop?
12Adakah Angkaw lebeh deri pada bapa kami, Jakub itu, jang sudah kasi pada kami parigi ini, dan ija sendiri sudah minom deri itu, dan anak‐anaknja laki‐laki dan kawan‐kawan binatangnja?
13Menjahutlah Tuhan Jesus, kata padanja: Barang sijapa minom deri pada ajer ini, dapat hawus kombali;
14Tetapi sijapa minom deri pada ajer itu, jang Aku kasi padanja, tijada akan hawus lagi, sampe salama‐lamanja; tetapi ajer itu, jang Béta kasi padanja, nanti djadi di dalam dija satu mata ajer, jang berpantjor sampe di dalam kahidopan kakal.
15Katalah padanja parampuwan itu: Ja Tuwan, kasi padaku ajer itu, agar djangan béta berhawus, dan djangan lagi béta datang timba di sini.
16Tuhan Jesus kata padanja: Pergilah awlehmu, panggil lakimu, dan datanglah di sini.
17Menjahutlah parampuwan itu, dan katalah: Béta tijada laki. Tuhan Jesus kata padanja: Angkaw bilang betul: Béta tijada laki.
18Karana angkaw sudah ada lima laki; dan dija itu, jang sakarang tinggal dengan angkaw, bukan ada lakimu; itulah angkaw sudah bilang betul.
19Parampuwan itu kata padanja: Tuwan! béta lihat, jang Angkaw ada saäwrang Nabi.
20Bapa‐bapa kami sudah bersombajang di gunong ini, dan kamu ada bilang, jang di Jerusalem ada tampat di mana awrang haros bersombajang.
21Tuhan Jesus kata padanja: Ja parampuwan, bawleh pertjaja padaku, jang akan datang djam itu, pada jang mana, bajik di gunong ini, bajik di Jerusalem, awrang tijada akan bersombajang pada Bapa.
22Kamu bersombajang apatah kamu tijada tahu; kami bersombajang apatah kami ada tahu, karana salamat itu, ada deri dalam awrang‐awrang Jehudi.
23Tetapi ada datang djam itu, dan ada pada sakarang ini, pada jang mana, segala awrang bersombajang jang benar, akan bersombajang pada Bapa, di dalam roch dan dan kabenaran; karana itu dija awrang‐awrang bersombajang, jang Bapa ada tjahari.
24Allah ada roch, dan barang sijapa bersombajang padanja, haros bersombajang padanja di dalam roch dan kabenaran.
25Kata padanja parampuwan itu: Béta tahu jang Messias datang, jang denamaï Christos; manakala Dija datang, Ija djuga akan kasi tahu samowanja itu pada kami.
26Tuhan Jesus kata padanja: Aku ini ada Dija itu, jang ada katakan dengan angkaw.
27Maka antara itu berdatanglah murid‐muridnja, dan héranlah, jang Ija adahlah katakan dengan satu parampuwan; tetapi saäwrang tijada kata: Apatah Angkaw tanja? ataw: apatah Angkaw katakan dengan dija?
28Maka parampuwan itu kasi tinggal dija punja balangan ajer, dan datanglah di negeri, dan katalah pada awrang‐awrang:
29Mari lihat! satu awrang, jang sudah bilang padaku, segala sasawatu, jang béta sudah bowat! djangan barangkali Dija itu ada Christos?
30Bagitu djuga kaluwarlah marika itu deri dalam negeri, dan berdatanglah padanja.
31Antara waktu itu mintalah murid‐muridnja padanja, kata: Rabbi, makan!
32Tetapi katalah Ija pada marika itu: Ada padaku satu makanan akan makan, jang kamu tijada tahu.
33Katalah murid‐murid saawrang pada saäwrang: Djangan barangkali barang saäwrang sudah bawa makanan padanja?
34Tuhan Jesus kata pada marika itu: Makananku ada, jang Béta bowat kahendak deri jang sudah suroh Béta, dan mengganapi pakardjaännja.
35Bukankah kamu bilang: Lagi ampat bulan, baharu datang penuwian? Lihat, Béta bilang pada kamu, angkatlah mata‐mata kamu, dan pandanglah segala tatanaman, jang itu sakarang‐sakarang djuga, sudah ada putih akan djadi terpotong.
36Dan barang sijapa potong bowa‐bowa dapat upahan, dan kompol bowa‐bowa di dalam kahidopan kakal, sopaja awrang jang batanam dan awrang jang potong bowa‐bowa, bersuka‐sukaän sama‐sama.
37Karana di dalam ini perkataän itu ada benar: Lajin awrang batanam, lajin awrang potong bowa‐bowa.
38Aku sudah suroh kamu akan potong, barang jang kamu sudah tijada berlelah; awrang lajin‐lajin sudah bakardja, dan kamu sudah masok di dalam pakardjaännja.
39Adapawn banjak awrang Samaria, deri dalam negeri itu, pertjajalah di dalam Dija; itupawn awleh karana perkataän parampuwan itu, jang bersaksilah: Ija sudah bilang padaku segala sasawatu jang béta sudah bowat.
40Maka sedang sakarang awrang‐awrang Samaria itu sudahlah berdatang kapadanja, marika itu mintalah padanja akan bertinggal dengan dija awrang; dan tinggallah Ija di sana duwa hari.
41Dan terlebeh banjak awrang pertjajalah lagi, awleh karana perkataännja.
42Dan katakanlah pada parampuwan itu: Bukan lagi awleh karana angkaw punja bilang‐bilang kami pertjaja; karana kami sendiri sudah dengar dan sudah dapat tahu, jang Dija itu songgoh‐songgoh ada penulong dunja, Christos itu.
43Komedijen deri pada duwa hari itu, berangkatlah Ija deri sana dan berdatanglah di Galilea.
44Karana Tuhan Jesus sendiri sudahlah bersaksi, jang saäwrang Nabi tijada berhormat di dalam tanah kadjadiannja sendiri.
45Maka sedang sakarang Ija sudahlah berdatang di Galilea, awrang Galilea tarimalah Dija, itupawn awleh karana mariku itu sudahlah melihat segala sasawatu, jang Ija sudahlah bowat di Jerusalem, pada masa raja itu; karana dija awrang lagi sudahlah pergi di masa raja.
46Maka berdatanglah Tuhan Jesus kombali di Kana, negeri Galilea, di mana Ija sudahlah djadikan ajer mendjadi anggawr. Adapawn adalah satu pendjawat radja, jang anaknja laki‐laki adalah sakit di Kapernaum.
47Maka sedang dija itu dengarlah, jang Tuhan Jesus adalah datang deri dalam Jehuda di Galilea, berdatanglah ija kapadanja, dan mintalah padanja, akan berdatang turon kapadanja, dan sombohkan anaknja laka‐laki; karana adalah ija mawu mati.
48Tuhan Jesus katalah padanja: Djikalaw kamu tijada dapat lihat tanda‐tanda dan mudjisat kamu tijada pertjaja.
49Pendjawat radja itu kata padanja: Ja Tuhan, turon djuga, di‐hulu deri anakku mati.
50Tuhan Jesus kata padanja: Pergilah awlehmu, anakmu ada hidop. Maka manusija itu, pertjajalah perkataän itu, jang Tuhan Jesus bilang padanja, dan pergilah pulang.
51Maka sedang ija adalah pulang, baku‐dapatlah ija hamba‐hambanja, bawa chabar padanja kata: Anakmu ada hidop.
52Bagitu djuga pariksalah ija deri dija awrang, pada djam mana sudah djadi lebeh bajik dengan dija. Katalah marika itu padanja: Kalemarin pada djam jang katudjoh, damam sudah berhenti deri dija.
53Bagitupawn tahulah bapa itu, jang itu ada betul djam itu djuga, pada jang mana Tuhan Jesus sudah bilang: Anakmu ada hidop. Maka pertjajalah ija sendiri dan saganap isi rumahnja.
54Maka tanda jang kaduwa itu, bowatlah Tuhan Jesus, manakala Ija berdatanglah deri dalam Jehuda masok Galilea.
Currently Selected:
Indjil Joannes 4: ABSNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877