Indjil Joannes 10
10
1Songgoh, songgoh! Aku bilang pada kamu, barang sijapa tijada masok di dalam kandang domba‐domba deri pintu, hanja najik masok tjara lajin, ijalah saäwrang mentjuri dan pembunoh.
2Tetapi jang masok deri pintu, ija djuga ada gombala domba‐domba.
3Padanja itu pendjaga pintu membukakan, dan domba‐domba dengar sawaranja; dan ija panggil domba‐dombanja dengan nama, dan membawa marika itu kaluwar.
4Dan manakala ija sudah bawa kaluwar domba‐dombanja, ija berdjalan kamuka deri dija awrang; dan domba‐dombanja ikot dija, awleh karana marika itu kenal sawaranja.
5Tetapi satu awrang dagang, marika itu tijada akan ikot, tetapi akan lari deri dija, awleh karana marika itu tijada mengenal sawara awrang dagang itu.
6Kasamaän ini Tuhan Jesus katalah pada marika itu, tetapi marika itu tijada mengarti apa itu, jang Ija adalah katakan pada dija awrang.
7Maka berkatalah Tuhan Jesus kombali pada marika itu: Songgoh, songgoh! Aku bilang pada kamu: Aku ini ada pintu domba‐domba itu.
8Samowa itu, jang sudah datang di‐hulu deri padaku, itulah awrang pentjuri dan pembunoh; tetapi domba‐domba sudah tijada dengar dija awrang.
9Aku ini ada pintu; djikalaw barang saäwrang masok deri dalam Aku, ija djuga akan depaliharakan, dan ija akan masok dan akan kaluwar, dan akan dapat tampat rompotan jang bajik.
10Saäwrang pentjuri tijada datang, melajinkan akan mentjuri, akan potong bunoh dan akan merusak; Béta sudah datang, sopaja akan ada kahidopan dan kapunohan pada marika itu.
11Aku ini ada gombala jang bajik: Gombala jang bajik itu balandjakan djiwanja karana domba‐dombanja.
12Tetapi saäwrang upahan, dan jang bukan ada gombala, dan pada sijapa domba‐domba bukan berpunja, ija lihat gurk datang, dan kasi tinggal domba‐domba dan lari, maka gurk itu menangkap dan mentjerekan domba‐domba.
13Maka saäwrang upahan itu lari, awleh karana ija ada saäwrang upahan djuga, dan tijada faduli domba‐domba itu.
14Aku ini ada gombala jang bajik, dan Béta mengenal jang Béta punja, dan jang Béta punja mengenal Béta.
15Sabagimana Bapa mengenal Béta, Béta djuga mengenal Bapa; dan kahidopanku Aku balandjakan karana domba‐domba.
16Dan ada padaku domba lajin‐lajin lagi, jang bukan ada deri dalam kandang ini, dija itu djuga Aku haros antar bawa lagi, dan marika itu akan dengar sawaraku, dan itu akan djadi sawatu djuga kawan dan sawatu djuga gombala.
17Awleh karana itu Bapa tjintalah Béta, deri sebab Aku balandjakan djiwaku, sopaja Aku tarima ambil itu kombali.
18Saäwrang pawn tijada rampas ambil itu deri padaku, tetapi Béta sarahkan itu, dengan suka sendiriku; ada kawasa padaku akan melepaskan itu, dan ada kawasa padaku akan mengambil itu kombali. Titah ini sudah Ku‐tarima deri pada Bapaku.
19Maka djadilah kombali satu bakulawan antara awrang‐awrang Jehudi, awleh karana perkataän‐perkataän itu.
20Banjak awrang antara marika itu katalah; Ija sudah kena djin dan ada gila; apa kurang kamu dengar Dija?
21Jang lajin itu katalah: Inilah bukan perkataän deri saäwrang jang sudah kena djin; bawlehkah iblis lagi buka mata awrang‐awrang buta?
22Maka adalah masa raja Pembaharuan Kaba di Jerusalem; dan adalah musin dingin.
23Maka berdjalan‐djalanlah Tuhan Jesus di dalam Kaba, di baranda Solomon.
24Adapawn awrang‐awrang Jehudi berkulilinglah Dija, dan katalah padanja: Barapa lama Angkaw membimbangkan djiwa‐djiwa kami? Kalu Angkaw ada Christos, bilanglah itu pada kami dengan terus‐trang.
25Menjahutlah Tuhan Jesus pada marika itu: Sudah Ku‐bilang itu pada kamu dan kamu tijada pertjaja. Bowat‐bowatan itu jang Aku bowat di dalam nama Bapaku, itu djuga bersaksi akan Daku.
26Tetapi kamu tijada pertjaja; karana kamu bukan ada deri pada domba‐dombaku, sabagimana Aku sudah bilang pada kamu.
27Domba‐dombaku dengar sawaraku, dan Béta mengenal marika itu, dan dija awrang ikot Béta.
28Dan Aku kasi pada marika itu kahidopan kakal, dan punja umor marika itu tijada akan djadi hilang, dan barang saäwrang pawn tijada akan merampas marika itu deri dalam tanganku.
29Bapaku, jang sudah kasi itu padaku, ada lebeh besar deri samowanja, dan saäwrang pawn tijada akan bawleh rampas marika itu deri dalam tangan Bapaku.
30Béta dan Bapaku ada satu djuga.
31Adapawn awrang Jehudi angkat bawa batu‐batu kombali mawu limpar Dija.
32Menjahutlah Tuhan Jesus pada marika itu: Banjak bowatan jang bajik Aku sudah tondjok pada kamu deri pada Bapaku; awleh karana bowatan mana antara itu kamu limpar Béta?
33Menjahutlah awrang Jehudi padanja, kata: Karana bowatan jang bajik, kami tijada limpar Angkaw; tetapi deri sebab hodjat Allah, dan deri karana Angkaw, jang ada satu manusija djuga, djadikan sendirimu akan Allah.
34Menjahutlah Tuhan Jesus pada marika itu: Bukankah tersurat di Tawrat kamu: Aku sudah katakan, kamu ada Ilah‐Ilah.
35Djikalaw dija awrang itu denamaï Ilah‐Ilah, pada sijapa perkataän Allah sudah djadi, dan Suratan itu tijada bawleh djadi terrombak;
36Bagimana pada Dija itu, jang Bapa sudah mengkuduskan dan sudah suroh datang didalam dunja, kamu katakan: Angkaw ada hodjat Allah, awleh karana Aku sudah bilang: Aku ini ada Anak Allah?
37Djikalaw tijada Ku‐bowat, bowat‐bowatan Bapaku, djangan pertjaja Béta.
38Tetapi djikalaw Aku ada bowat itu, dan maski djuga kamu tijada pertjaja Béta, hendaklah kamu pertjaja bowat‐bowatan itu, sopaja kamu bawleh tahu dan pertjaja, jang Bapa ada di dalam Aku, dan Aku di dalam Bapa.
39Bagitu djuga dija‐awrang kombali tjahari menangkap Dija, tetapi terlepaslah Ija deri pada tangannja.
40Maka berdatanglah Ija kombali di sabelah Jordan, di tampat itu, di mana di‐hulu Joannes adalah permandikan, dan tinggallah di situ.
41Dan banjak‐banjak berdatanglah kapadanja dan katalah: Betul djuga Joannes sudah tijada bowat tanda‐tanda, tetapi segala sasawatu jang Joannes sudah bilang akan Dija ini, benar adanja.
42Dan banjak‐banjak pertjajalah di sana di dalam Dija.
Currently Selected:
Indjil Joannes 10: ABSNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877