YouVersion Logo
Search Icon

Sant Jan 10

10
CHAPITRE DESEN
La Parabolo dóu bon Pastour. — Noste-Segne vai à Jerusalèn pèr la Dedicàci. — Li Judiéu lou volon aqueira. — Éu ié provo sa divinita pèr sis obro. — Se retiro de dela lou Jourdan.
1Veramen, veramen vous lou dise, aquéu que noun intro de la porto dins lou cast di fedo, mai que ié mounto d'un autre rode, aquéu-d'aqui es un raubaire e un larroun.
2Mai aquéu qu'intro de la porto, es lou pastre de l'avé.
3A-n-aquéu-d'aqui lou pourtié duerb#10.3 En Palestino, coume en Prouvènço, quouro lis escabot soun en mountagno, au tèms de l'estivage, arribo que li pastre reünisson ensèn sis escaboutoun dins lou meme cast. Eila dins l'Ouriènt, lou praticavon forço, em'acò i'avié 'n pastrihoun qu'èro pourtié; éu tenié la clau dóu cledat e durbié soulamen i gènt de la pastriho. (Vèire Petit e Knab. Op. cit.), e li fedo auson sa voues. Li fedo siéuno éu li sono pèr soun noum, em'acò li largo.
4E 'no fes si fedo à-n-éu bandido, ié camino davans; e li fedo lou seguisson, estènt que counèisson sa voues.
5Un estrangié, lou seguisson pas, mai se garon d'éu, dóumaci counèisson pas la voues dis estrangié.
6Acò's la parabolo que ié diguè Jèsu; mai éli sachèron pas de que ié parlavo.
7Adounc Jèsu ié tournè à dire: Veramen, veramen vous lou dise, iéu siéu la Porto dóu fedan.
8Tóuti aquéli que soun vengu#10.8 Soun vengu d'éli-meme e noun manda pèr iéu. (S. Agustin, in Joan.) acò 's d'arpian e de larroun#10.8 Vaqui lou retra de tóuti li faus proufèto, de tóuti li faus crist, e particulieramen di Farisen: èron de larroun, èron de loup e noun de pastre. (Vèire S. Jirome, Contra Pelag. lib. II.) La sceno que faguèron à l'avugle, chap. IX, n'es uno provo mai que claro. e li fedo lis an pa 'scouta.
9Iéu siéu la Porto. Se quaucun intro pèr iéu, sara sauva; intrara e sourtira, e trouvara de pasquié.
10Lou laire noun vèn que pèr rauba, sagata, e mena perdre. Iéu siéu vengu pèr que li fedo agon la vido, et l'agon mai aboundouso#10.10 Mai aboundouso pèr l'Evangèli que pèr la Lèi; dins la Glèiso que dins la Sinagogo. (Gaume, Op. cit.).
11Iéu siéu lou bon Pastour. Un bon pastre douno sa vido pèr soun avé.
12Mai lou lougadié, aquéu que noun es de la pastriho, e que li fedo soun pas siéuno, tre vèire lou loup que vèn, planto aqui li fedo e s'encour; em' acò lou loup lis arrapo e des-troupello l'escabot.
13Or, lou lougadié s'empart, sufis qu'es lougadié, e que noun s'enchau dóu fedan.
14Pèr quant à iéu, siéu lou bon Pastour, e counèisse mis óuviho, e mis óuviho me counèisson,
15Coume lou Paire me counèis, e coume iéu counèisse lou Paire; e ma vido la doune iéu pèr moun avé.
16Ai encaro d'àutri fedo que noun soun d'aquesto jasso#10.16 Li Gentiéu, autramen di li nacioun pagano. e aquéli, me li fau adurre; ausiran ma voues, e i'aura plus qu'uno jasso e qu'un pastre.
17Es pèr eiçò que lou Paire m'amo, dóumaci iéu doune ma vido pèr tourna-mai la reprene.
18Res me la lèvo; mai iéu la doune d'esperiéu; ai lou poudé de la douna, e ai ou poudé de tourna la reprene: ansin es lou coumandamen qu'ai reçaupu de moun Paire.
19I'aguè mai uno chamaio entre li Judiéu, raport à-n-aquéli paraulo.
20Bravamen d'éli disien: Es endemounia e a vira lou sèn; perqué l'escoutas?
21Lis autre disien: Acò 's pas li paraulo d'un endemounia; es que lou demòni pòu durbi li vistoun dis avugle?
22Or, fasien à Jerusalèn la fèsto de la Dedicàci#10.22 Judas Macabiéu l'avié 'stablido pèr celebra la memòri de la purificacioun dóu tèmple qu'Antiòcus avié proufana. L'apelavon peréu la Fèsto di Lume.; erian en ivèr.
23E se permenavo, Jèsu, dins lou tèmple, souto lou pourtegue de Salamoun#10.23 Èro uno galarié, uno espèci de permenadou vouta, au levant dóu tèmple..
24S'acampèron dounc à soun entour, li Judiéu, e ié disien: Jusquo quouro nous tendrés en chancello? S'es vous lou Crist, digas-lou clar.
25Ié respoundeguè Jèsu: Vous parle e me cresès pas. Lis obro que iéu coumplisse au noum de moun Paire, aquélis obro rèndon temouniage de iéu.
26Mai vautre cresès pas, dóumaci sias pas de moun avé.
27Mi fedo escouton ma voues, e iéu li counèisse, e me seguisson.
28Iéu ié doune la vido eternalo, e noun periran jamai, e res me li raubara di man.
29Ço que moun Paire m'a douna, es mai grand que tout; e res lou pòu rauba di man de moun Paire.
30Iéu e lou Paire sian qu'un.
31Alor li Judiéu agantèron de pèiro pèr l'aqueira.
32Jèsu ié venguè: Ai fa que-noun-sai de bònis obro davans vautre au noum de moun Paire; pèr quinto d'aquélis obro m'aqueiras?
33Ié respoundeguèron li Judiéu: Es pas pèr uno bono obro que vous aqueiran, mai pèr blasfème, e pèr-ço-que vous, ome que sias, vous fasès Diéu.
34Jèsu ié rebriquè: Noun es escri, vejan, dins vosto lèi: Iéu ai di: Sias de Diéu#10.34 Saume lxxxi, 6.?
35Se dounc la Lèi apello diéu aquéli que la paraulo de Diéu i'es estado adreissado (e l'Escrituro se pòu pas desfaire,)
36Perqué disès à-n-aquéu que lou Paire a santifica e manda dins lou mounde: Tu, blasfèmes, pèr-ço-qu'ai di: Siéu lou Fiéu de Diéu?
37Se fau pas lis obro de moun Paire, me creigués pas.
38Mai se li fau, e que me vougués pas crèire, cresès à mis obro, pèr que couneigués e que creigués que lou Paire es en iéu, e iéu dins lou Paire.
39Adounc li Judiéu cercavon de l'aganta, mai s'escapè de si man.
40E s'enanè tourna-mai de dela lou Jourdan, au meme rode ounte Jan batejavo d'en-proumié; e demourè 'qui.
41Em'acò venguè forço mounde lou trouva, e disien: Jan, éu, n'a ges fa de miracle;
42Mai tout ço que Jan a di d'aquest-d'eici èro verai. E n'i'aguè bravamen que creiguèron en éu.

Currently Selected:

Sant Jan 10: PROV

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in