Pinali a Njou‐Mboro‐Pinali 7
7
1Da zaworo sacrificateur mi oui nè: Fèn aïnli ba babaï lé?
2Da Étienne mi sa:
Yindi da babali, oui la! Ouone a jonafèn mi tèn gui mona tangko na Abraham, ko̱ kème pane pou Mésopotamie, ka tang ambèl ko̱ kème bi an pou Charran, 3da sa hi nè: Mo ourou an pou no, da mèrèn no, ka do̱li sé guèl on ko̱ yé mè ma to̱ko̱ hi mo. 4Mono kème ourou an guèl a njou‐Chaldéenli, da gui bi an pou Charran. Da ko̱ baba nè mi hou tou, Ouone mi mbèkè nè gui guèl aïn, ko̱ ouime bi rou kassénaï; 5da kè tane ga hi guèl hana an koukoula aïn hi nè ya, tongna gounfènakè on ko̱ ma baï ndana ka bo̱kè, da kème bi gonjakè baï hina koukoula aïn hi nè ba dodok amè tèn goune nèli an falè ko̱ kème pane ga mboung goune hana mbéo ya. 6Da Ouone mi sa mahana ka on: Yé goune nèli ma bi an goni pouli, da kli ma tèn ba ko̱ï akli, da kli ma nding fèn bèlya jing kli mane saka ténakè‐nèng. 7Da Ouone mi sa: Yé mè ma wal baï kon toula mèran njoukou aïnli ko̱ mi ya kli ka koï. Da afal yé kli ma tèn kala an guèl on da nding bakara hi mi an guèl aïn. 8Da afal Ouone mi hi bina gonjaka an none hana baï toul ina gassa hi Abraham; da ko̱ Abraham mi mboung Isaac, ka name an difala‐saïkè kème i gassa hi nè, Isaac mi mboung Jacob da Jacob mi mboung titili tangkoli botoulè‐séré.
9Da tangko aïnli, baï ko̱ klime fan hang kli kon toula Joseph, kli jo̱lè sé guè pou Égypte. 10Da Ouone mi kaou jing nè, da lé mbèlè an fèn to̱ko̱nassé bon; da kème hi cho̱kna hi nè, da Pharaon nanjoukaou an pou Égypte mi ko̱ nè bèl monè ta, ka bi nè ba njou‐name gangna toul pou Égypte tèn voulè bon.
11Da bana mi ba an pou Égypte tèn pou Canaan bon, da fèn to̱ko̱nassé nyèta mana, da tangko nali mi tane ga jing laka baï sonakè ya. 12Da ko̱ Jacob mi lala ba laka mana an pou Égypte, kè pi tangko nali sé ti dambèl bo̱ko̱ mbéo. 13Da an bo̱ko̱ sérékè, yindi a Joseph mi tou nonè, da Pharaon mi ndé toutou mèran Joseph kéng. 14Da Joseph mi pi baï dina baba nè Jacob gui monè tèn mèrèn nèli bon, njoukouli mane bongkè‐difala‐séré‐faltoulkè‐dioui. 15Da Jacob mi diri sé guè pou Égypte, da kème hou tèn tangko nali; 16da klime bi kli gui pou Sichem, da goro kli an lo̱ko̱ pal on ko̱ Abraham mi zé ka mbo̱ri, an ndo̱ka goundi a Hémor an pou Sichem.
17Da saka bina gonjaka on ko̱ Ouone mi bi hi Abraham mi hèdi tou, njoukouli mi tèn nyèta da taïnkon an bil pou Égypte, 18bo̱l tèn ko̱ nanjoukaou aféké mi tèn ka na gangna toul pou Égypte, ko̱ mi tane ga tou Joseph ya. 19Nanjoukaou aïn mi sène fèn jing mèrèn njoukou nali, da nding fèn bèlya jing tangko nali, baï wouna goune klili kon pa, baï an klime tane kou ya.
20Ka mbé sanakèo̱ mono ko̱ Moïse mi tèn, ko̱ kème bèl maïya an nona Ouone. Da klime mbé nè an voula baba nè mane féou saï; 21da ko̱ klime bi nè tèn kala, goune waïn a Pharaon mi ya nè, ka mbé nè mahana ka dodok goune nè fènè. 22Klime to̱ko̱ cho̱kna a njou‐Égypteli bon hi Moïse, da kè chok ka baïnjakè da jing ndingna pinali.
23Da ko̱ saka nè mi mane bongkè‐nèng tou, kè bi hang‐è baï séna ka ko̱ yine nèli goundi a Israël. 24Da ko̱ kème ko̱ ko̱ klime nding bèlya jing hana mbéo, kè guéré nè ka féré gnanakè, da wan njou‐Égypte on. 25Baï ko̱ kème kèrè ka laou‐è ko̱ yé yine nèli mi tou ko̱ Ouone mi lé mbèl kli ka ba ndo̱kè, da klime tane ga tou on ya. 26Da ko̱ pélé mi taka, kè guè mone kli da ko̱ ko̱ klime to̱ro̱ jing hana, da kème hara kli, ka sa: Njoïli oui ba yindi jing hana, baïfèn da ouime nding fèn bèlya jing hana on lé? 27Da kè on ko̱ mi nding fèn bèlya jing ba nè mi sokoro Moïse, ka sa: Guème ko̱ bi mo ba zaworo toula da ba njou‐walabaï hi na lé? 28Mo ji baï ina mi mahana kaï ko̱ mome i njou‐Égypte on ka léou lé? 29Da baï aïn Moïse mi ngou, da sé bi guè pou Madian, da mboung goune wonronli séré guè ndourou soko.
30Da on ko̱ saka mi mane bongkè‐nèng tou, ange mi tèn gui monè an woropa an laou souraguèl Sinaï, an bil léme sél hèlè ko̱ ba an bil po̱to̱wo̱ro̱. 31Da ko̱ Moïse mi ko̱ on, laou‐è mi sé siya baï fèn on ko̱ kème ko̱. Da ko̱ kème gui diya baï ko̱nakè, mbo̱ka Nanjou mi ba gui an bil po̱to̱wo̱ro̱ on. 32Mè ba Ouone a tangko noli, Ouone a Abraham, da a Israël, da a Jacob. Da mona Moïse mi to̱ nè, da kème tane ma baï ènrankè ya. 33Da Nanjou mi sa hi nè: Mo vourou sabo̱ko̱ guèfal an bo̱ko̱, baï guèl aïn ko̱ mome o rou ba tangna fofoto koukoula. 34Ka babaï, mè ko̱ko̱ to̱ko̱nassé an njoukou nili on ko̱ mi kaou an pou Égypte, da mè lala wananjaka to̱ko̱nassé akli, da mème diri gui baï séla kli. Kassénaï mo gui an mème pi mo sé guè pou Égypte.
35Moïse aïn ko̱ klime njomo nè, ka sa ba: Guème ko̱ bi mo ba zaworo da ba njou‐walabaï lé? Kè mono ko̱ Ouone mi hi bi ndo̱ka ange on, ko̱ mi tèn gui monè an bil po̱to̱wo̱ro̱, baï pina nè ba zaworo da njou‐séla kli. 36Njoukou aïn mi téne kli tèn kala, ko̱ kème nding fèn sakamli tèn fèn to̱ko̱nakèli an bil pou Égypte, da an bil loukou mbi Rouge, tèn an guèl woropa mane saka bongkè‐nèng. 37Kè ba Moïse aïn mono, ko̱ mi sa hi goundi a Israël: Yé Ouone ma di prophète hana mbéo hi oui an wora yine baïli mahana ka mè. 38Kè ba kè on ko̱ mi kaou an bil église ka tang ambèl jinguèl an guèl woropa, ko̱ jing ange on ko̱ mi sa hi nè an toul laou souraguèl Sinaï, da jing tangko nali, kè on ko̱ Ouone mi hi baïnjaka yana nè hi nè baï hina na, 39kè on ko̱ tangko nali mi tane ga ji baï lana nè ya, da klime pong bong‐è ka bi hang kli féré fal sé guè pou Égypte, 40ko̱ klime sa hi Aaron: Mo mosso ouondi hi na baï séna dambèl hi na; baï Moïse aïn ko̱ mi téne na tèn kala an guèl Égypte, na tane ga tou fèn on ko̱ nding nè ya. 41Da ka name o̱kèo̱, klime mosso goune ndaïya, da klime hi sacrifice hi fèn ndame on, da klime wal nyèta baï pina on ko̱ klime nding ka ndo̱ko̱ kli. 42Da Ouone mi féré ki, da yèng kli baï ndingna bakara wilkè an nonkala; mahana ko̱ mi dé an takarata a prophèteli On ba mè ko̱ mome hi ka i naïnli da sacrificeli,
Mane saka bongkè‐nèng an guèl woropa lé O voula Israël?
43Ouime hol tente a Moloch,
Da mèssè a ouone no Remphan,
Tétéme aïnli ko̱ ouime mosso baï hiouna kli!
Da yé mè ma mbèkè oui dita sé guè fal pou Babylone.
44Tangko nali mi jing tabernacle sana bongbaï, an guèl woropa, mahana ko̱ Ouone mi jiji, kè on ko̱ mi sa baï hi Moïse, ba dadaon kème mosso tabernacle on ko̱ mi mahana ka mèrènkè on ko̱ kème ko̱ jinguèl. 45Da ko̱ tangko nali mi ya tabernacle on ka saka akli kéng, ko̱ klime ya guè jing Josué ko̱ klime guè séna pou a mèran pime pouli on, ko̱ Ouone mi ni kli an mbèla tangko nali bo̱l tèn name a David. 46Kè on ko̱ Ouone ko̱ bèl monè ta, kème oui baï zana voul kaouna a Ouone a Jacob. 47Da ba Salomon mi ko̱ za voul hi nè. 48Da kè on an Sèkèrè Nonkala Ndèk mi tane ga bi an bil voulou on ya ko̱ ndo̱ka njoukou mi za, mahana ko̱ prophète mi sa:
49Nonkala ba kangala njaka bara ni,
Da koukoula ba fèn ndana ka bo̱ko̱ ni,
Yé oui ma za voul fèn hi mi lé? Nanjou mi sa.
Maléba guèl yana tana ni an hane dé?
50Tane ga ti ba ndo̱ko̱ ni mi ko̱ mosso fèn aïnli bon ya lé?
51Oui njou‐guédédé soli, oui tane ga i gassa hi go̱ro̱ baï da soukou baï ya! oui pong Saint‐Esprit guèbassoko. Mahana ko̱ tangko baïli mi nding ka tang ambèl jinguèl, mono mi ko̱ oui an nding. 52Guème an woro prophèteli mi ko̱ tangko baïli tane ga sène nè ya lé? Kli i kli on ko̱ mi to̱ko̱ bongbaï toul guina Njou‐guédék, kè on ko̱ ouime gui njou jo̱lèli da njou‐ina nèli kassénaï. 53Oui on ko̱ mi ya guingna aïn jinguèl ka mboro bina baïnjaka angeli, da oui tane ga bou fal guingna aïn ya!
54Da ko̱ klime la fèn aïnli hèrè mi ba kli maïya da klime son sél kli guè monè. 55Da Étienne mi mba ka Saint‐Esprit da ko̱ nonè mi laïbi ènran sé guè nonkala, kème ko̱ jonafèn a Ouone, da Jésus mi o an mboro wonron ndo̱ka Ouone. 56Da kème sa: Oui ko̱, mè ko̱ nonkala bourou tou, da Goune a njoukou mi o mboro wonron ndo̱ka Ouone. 57Da klime wan njaka guè siya ka chome soukou kli, da klime ngou ngou ka laou mabahana guè monè, 58ka ko̱ko̱ nè tèn sé guè kala an fal ngalang da wou nè ka kone. Da njou‐sana bongbaïli mi vourou la klili kon bo̱ka bala goune on ko̱ ling‐è ba Saul. 59Ko̱ klime pane wouna Étienne ka kone, kème hiou Ouone ka sa: Nanjou Jésus, mo ya esprit ni! 60Da kème houkou guè koukoula ka wan njaka guè siya: Nanjou, mo kèn békéfèn aïn kon toul kli ya. Da ko̱ kème sa on o̱tou, kè na name.
Currently Selected:
Pinali a Njou‐Mboro‐Pinali 7: KBN1947
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published by the British and Foreign Bible Society in 1947.