使徒行傳 10
10
彼得和哥尼流
1在凱撒利亞有一個人名叫哥尼流,是意大利營的百夫長。 2他是個虔誠人,他和全家都敬畏 神。他多多賙濟百姓,常常向 神禱告。 3有一天,約在下午三點鐘,他在異象中清楚看見 神的一個使者進來,到他那裏,對他說:「哥尼流。」 4哥尼流定睛看他,驚惶地說:「主啊,甚麼事?」天使對他說:「你的禱告和你的賙濟已達到 神面前,蒙記念了。 5現在你要派人往約帕去,請一位稱為彼得的西門來。 6他住在一個皮革匠西門的家裏,房子就在海邊。」 7向他說話的天使離開後,哥尼流叫了兩個僕人和常伺候他的一個虔誠的兵來, 8把一切的事都講給他們聽,然後就派他們往約帕去。
9第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。 10他覺得餓了,想要吃。那家的人正預備飯的時候,彼得魂遊象外, 11看見天開了,有一塊好像大布的東西降下,四角#10.11有古卷加「綁住」。吊着縋在地上, 12裏面有地上各樣四腳的走獸、爬蟲和天上的飛鳥。 13又有聲音對他說:「彼得,起來!宰了吃。」 14彼得卻說:「主啊,絕對不可!凡污俗和不潔淨的東西,我從來沒有吃過。」 15第二次有聲音再對他說:「 神所潔淨的,你不可當作污俗的。」 16這樣一連三次,那東西隨即收回天上去了。
17正當彼得心裏困惑,不知所看見的異象是甚麼意思時,哥尼流所差來的人已經找到了西門的家,站在門外, 18喊着問有沒有一位稱為彼得的西門住在這裏。 19彼得還在思考那異象的時候,聖靈對他說:「有三個人來找你。 20起來,下去,跟他們同去,不要疑惑,因為是我差他們來的。」 21於是彼得下去見那些人,說:「我就是你們要找的人,你們是為了甚麼緣故在這裏?」 22他們說:「百夫長哥尼流是個義人,敬畏 神,為猶太全民族所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裏去,要聽你講話。」 23彼得就請他們進去住宿。
次日,他起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄跟他一起去。 24又次日,他#10.24有古卷是「他們」。進入凱撒利亞,哥尼流已經請了他的親朋好友在等候他們。 25彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前拜他。 26但是彼得拉他起來,說:「你起來,我自己也不過是人。」 27彼得和他一邊說話一邊進去,見有好些人聚集, 28就對他們說:「你們知道,猶太人和別國的人結交來往本是不合規矩的,但 神已經指示我,無論甚麼人都不可看作污俗或不潔淨的。 29所以,我一被邀請,沒有推辭就來了。現在請問,你們為甚麼叫我來呢?」 30哥尼流說:「四天前,這個時候,我在家中守着下午三點鐘的禱告,忽然有一個人穿着明亮的衣裳站在我面前, 31說:『哥尼流,你的禱告已蒙垂聽,你的賙濟在 神面前已蒙記念了。 32你要派人往約帕去,請那稱為彼得的西門來,他住在海邊一個皮革匠西門的家裏。』 33所以我立刻派人去請你。你來了真好。現在我們都在 神面前,要聽主#10.33「主」:有古卷是「 神」。吩咐你的一切話。」
在哥尼流家中講道
34 彼得開口說:「我真的看出 神是不偏待人的。 35不但如此,在各國中那敬畏他而行義的人都為他所悅納。 36 神藉着耶穌基督—他是萬有的主—傳和平的福音,把這道傳給以色列人。 37-38這話在約翰傳揚洗禮以後,從加利利起,傳遍了猶太。 神怎樣以聖靈和能力膏了拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他到處奔波,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為 神與他同在。 39他在猶太人之地和耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證人。他們竟把他掛在木頭上殺了。 40第三天, 神使他復活,使他顯現出來; 41不是顯現給所有的人看,而是顯現給 神預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死人中復活以後和他同吃同喝的人。 42他吩咐我們傳道給眾人,證明他是 神所立定,要作審判活人、死人的審判者。 43眾先知也為這人作見證:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。」
外邦人領受聖靈
44 彼得還在說這些話的時候,聖靈降在一切聽道的人身上。 45那些奉割禮的信徒和彼得同來,見聖靈的恩賜也澆在外邦人身上,就都驚奇; 46因聽見他們說方言#10.46「方言」或譯「靈語」。,稱讚 神為大。於是彼得回答: 47「這些人既受了聖靈,跟我們一樣,誰能阻止用水給他們施洗呢?」 48他就吩咐奉耶穌基督的名給他們施洗。於是他們請彼得住了幾天。
Currently Selected:
使徒行傳 10: 和合本2010 - 神版
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。