Римлянэнгэ 9
9
Дэвэ́л и Лэ́скирэ Мануша́
1Мэ ракира́ва чачипэ́н дрэ Христосо́стэ и мэ на хохавава, мири́ паты́в допхэнэ́ла пал дава́ Свэнтонэ́ Духо́са; 2со исын ма́ндэ баро́ пиридживибэн, и на пириячэ́ла тэ дукхал миро ило́; 3пал-дова́ со мэ камамас кокоро́ тэ явав тэл Дэвлэ́скири прокошыбэна (арманя́), соб (кай) ман тэ чхувэ́н дрэ риг Христосостыр пал мирэ́ пшалэ́ндэ, савэ́ исын сэмэ́нца ма́нгэ пир рат; 4ґа́да, ёнэ исын Израилёскирэ мануша́, лэ́нгэ сыс дыно́ тэ ячэн Дэвлэ́скирэ чхавэ́нца тэ прилэ́н миштыпэ́н, исын дыно́ и сла́ва и завето, и Зако́но тэ прилэ́н, и мангипэ́н Дэвлэ́скэ, и лав анги́л; 5ёнэ исын чхавэ́ пэ́скирэ дадэнги́рэ, савэ́ндыр пир лоч и выгия́ Христо́со, Ёв исын Дэвэ́л пэ сарэ́ манушэ́ндэ, Ёв исын бахтякирдо́ пэ сарэ́ бэрша́. Ами́нь. 6Нэ адя́кэ дава́ на могинэ́ла тэ явэ́л, соб (кай) Дэвлэ́скиро лав тэ хасякирэ́л зор; пал-дова́ со на сарэ́ мануша́, савэ́ дживэ́на кэ Израилё, исын Дэвлэ́скирэ мануша́; 7и на сарэ́ Авраамо́скирэ чхавэ́, савэ́ исын бияндлэ Авраамо́скирэ родо́стыр, екх дава́ на кэрэ́ла лэн Авраамо́скирэ чхавэ́нца; а сыр исын чхиндло́: “Исаакостыр дэ́лапэ ту́кэ ро́до!” 8Явирэ лавэ́нца, на сарэ́ кадалэ́ чхавэ́, савэ́ бияндлэ Авраамо́скирэ родо́стыр, исын Дэвлэ́скирэ чхавэ́: нэ кодолэ́ исын чхавэ́, пал савэ́ндэ Ёв дыя́ лав. 9Нэ лав, саво́ Дэвэ́л дыя́, исыс дасаво: “Дро дасаво часо (моменто) Мэ ява́ва и явэ́ла чхаво́ Саратэ.” 10И на екх дава́; нэ адя́кэ-паць сыс и Ревекаса, ке́ли ёй пхария дро екх часо близнятэнца Исаакостыр, амарэ́ дадэ́стыр, 11и анги́л лэ́нгиро бияныпэ́н, ке́ли ёнэ ишчо (инкэ́) на кэрдэ́ нисаво́ лачхипэ́н ци фуипэ́н, Дэвэ́л кэрдя́ пэ́скиро выкэдыибэн, 12и дава́ на сыс спхандло рэндэ́нца, а саро́ кэрэ́ла Одова́, Кон прикхардя, тэды Ревекакэ сыс пхэндло́: “Пхурэды́р пшал явэ́ла тэ дынаринэ́л тыкнэдырэскэ”: 13и, сыр исын чхиндло́ пал дава́: “Ма́нгэ яця́ дро́го Яково, а Исавос Мэ древа́н на камдём тэ дыкха́в.” 14Со амэ тэды пхэна́са пэ дава́? Нау́што начачипэ́н исын Дэвлэ́стэ? Над. 15Дэвэ́л ракирэ́ла Мойза́скэ: “Мэ примангава одолэ́нгэ, конэ́с трэй тэ примангав, и конэ́с трэй тэ тангинав, Мэ потангинава.” 16Тэды джинэ́н, со примангипэн манушэ́скэ на пир лэ́скиро ило́ ци стариныбэн, а пир Дэвлэ́скиро тангипэ́н. 17Свэ́нто ж Чхиныбэ́н ракирэ́ла Фараоно́скэ: “Ваш дова́ Мэ тут и чхудём ра́са, соб (кай) тэ сыкавав пэ ту́тэ Мири́ зор, и соб (кай) тэ явэ́л джиндло́ Миро лав пир сари́ пхув.” 18Тэды джинэ́н, со Дэвэ́л тангинэла одолэ́с, конэ́с Ёв кокоро́ выкэдэ́ла, и Ёв пхарьякирэла ило́ одолэ́скэ, кон исын дро́го Лэ́скэ.
Дэвлэ́скири Ла́ска и Тангипэ́н (Жа́лима)
19Вари-кон тумэ́ндыр могинэ́ла тэ пхэнэ́л ма́нгэ тэды: “Пал со, Дэвэ́л бангякирэла амэн? Пал-дова́ со, кон могинэ́ла тэ явэ́л проти Лэ́скири во́ля?” 20А кон ту сан адасаво́ ману́ш? Соб (кай) ту́тэ тэ явэ́л отпхэныбэ́н Дэвлэ́скэ? Ци могинэ́ла дова́, со исын кэрдо́, тэ пхэнэ́л одолэ́скэ, кон кэрдя́ лэс: “Со́скэ ту кэрдя́н ман дасавэса?” 21Ци нанэ право одолэ́ манушэ́стэ, саво́ кэрэ́ла пирья ґлэя́тыр (глина́тыр), соб (кай) екхэ замесостыр тэ кэрэ́л пири́ ваш свэнкитко дывэ́с, и яви́р ваш кажно дывэ́с? 22И ко́ли Дэвэ́л камэ́ла тэ кэрэ́л чачуно́ сэ́ндо и тэ сыкавэ́л Пэ́скири зор, Ёв тангинэла ґара́ манушэ́н, савэ́ исын создынэ ваш хасибэ́н; 23соб (кай) ты сыкавэ́л Пэ́скиро барвалыпэ́н дрэ сла́ва тангипнаса пэ манушэ́ндэ, савэ́н Ёв выкэдыя́ ваш сла́ва, 24и пэ амэ́ндэ, савэ́н Ёв адя́кэ-паць кхардя́ на екхэ Юдэндыр, нэ и Наюдэндыр? 25И Ёв адя́кэ-паць пхэндя́ Осияскэ: “На Мирэ́ манушэ́н Мэ ява́ва тэ кхарав Мирэ́ манушэ́нца, и одолья, савья́ Мэ на покэрдём (сави́ на яця́ пир ило́ Ма́нгэ), Мэ ява́ва тэ кхарав ‘мирэ́ дрогонаса.’ 26И явэ́ла пэ дова́ штэ́то, кай сыс пхэндло́ лэ́нгэ: ‘Тумэ́ сан на Мирэ́ мануша́, одо́й ёнэ явэ́на тэ кхарэнпэ джидэ́ Дэвлэ́скирэ чхавэ́нца.’” 27Исаё ракирэ́ла роибнаса пал Израилё: “Мэк Израилёскирэ чхавэ́ тэ явэ́н ада́кицы бут, кицы́ исын морёскиро (дэрьявэ́скиро) пра́хо, а усае́кх набари паш лэ́ндыр зракхэ́лапэ: 28пал-дова́ со Дэвэ́л зрикирэла Пэ́скиро лав кэ ко́нцо (кэ яго́ро); Ёв кэрэ́ла далэ́ пхувья́са дова́, со Ёв пхэндя́.” 29Сыр и англэды́р Исаё пхэндя́ пал дава́: “Ко́ли болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л тэ на ячкирэл амэ́нгэ ро́до, то амэ́нца явэ́ла дова́-паць, со яця́ Содомо́скирэ и Гоморакирэ манушэ́нца.”
Павли́скиро Мангипэ́н Дэвлэ́скэ пал Изра́илё
30Со амэ тэды какана́ пхэна́са? На́юды, савэ́ на камлэ́ тэ родэ́н чачипэ́н, дорэснэ́ (долынэ) чачипэ́н пир пэ́скиро патяибэ́н. 31А Израилё, саво́ родыя Зако́но пир чачипэ́н, адя́кэ ёв на догия́ кэ Зако́но. 32Со́скэ? Палдова́ со ёнэ на дыкхнэ́ пэ патяибэ́н, а пэ Законо́скирэ рэ́нды. Ёнэ обштадэпэ пал бар, саво́ лэн на домэкэла, 33сыр и исын чхиндло́ пал дава́: “Ѓа́да, Мэ чхува́ва пэ Сио́но бар, пал саво́ бут мануша́ обштавэнапэ и пэрэ́на: и кажно, кон патя́ла дрэ Лэ́стэ, одова́ ние́кхвар на явэ́ла тэ ладжал.”
Currently Selected:
Римлянэнгэ 9: ROMBALT
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission