Džiibén 42
42
Jozáskire Pšála Javéna Dro Jegípto
1I ĥalyjá Jakovo, so dro Jegípto isyn maró, i phendiá Jakovo péskire čhavénge: “So tumé san bešté i dykhéna?” 2I phendiá: “Ĥáda, me šundjom, so isyn maró dro Jegípto; džán odorík, i kinen aménge odothýr maró, sob (kaj) aménge te dživás i te na meras.” 3E deš Jozáskire pšála giné te kinen maró dro Jegípto, 4a Vieniaminos, Jozáskire pšalés, Jakovo na bičhadiá léskire pšalénca; pal-dová so phendiá: “Te na kerélpe lésa bída.” 5I javné Izrailjoskire čhavé te kinen maró, khetané javire manušénca, pal-dová so pe Xanaanóskiri phuv sys bokh. 6Joza sys raj pe doiá phuv; i jov biknelas maró saré phuvjákire manušénge. Jozáskire pšála javné, i kerdé šerésa (klonindlepe) ke phuv. 7I dykhciá Joza péskire pšalén, i ĥalyjá len; ne na sykadiá, so jov džinéla len, i rakirdiá lénca šylales, i phendiá lénge: “Katýr tumé javné? Jone phendlé: “Hanaanoskire phuvjátyr te kinas xabén.” 8O Joza ĥalyjá péskire pšalén, ne jone na ĥalyné les. 9I priripirdia Joza sunó, savó jov dykhciá pal lénde; i phendiá lénge: “Tumé san poddykhibnarja (špiony); tumé javné te vydykhen nazorale (zlomka) štéty dalé phuvjákire.” 10Jone phendlé léske: “Nad, xulájo amaró, tyré pishárja (raby) javné te kinen xabén; 11ame saré sam čhavé jekheskire manušéskire, ame sam manušá čačuné, tyré pishárja isyn na poddykhibnarja.” 12Jov phendiá lénge: “Nad, tumé javné te vydykhen nazorale štéty dalé phuvjákire.” 13Jone phendlé: “Ame, tyré pishárja, sam dešudúj pšála; ame sam jekhe-manušéskire čhavé pe Xanaanóskiri phuv, i, ĥáda, tyknedýr akaná isyn amaré dadésa, a jekhés na jaciá. 14I phendiá lénge Joza: “Davá-pac' me i rakirdjom tuménge, rakirí: tumé san poddykhibnarja; 15ĥáda, syr tumé javéna sprobindle: me sovlahava faraonóskire džiibnasa, tumé na vydžána adathýr, kóli na javéla adarík tumaró tyknedýr pšal; 16bičhaven tuméndyr jekhés, i mek jov te janel tumaré pšalés, a tumé javéna zarikirde; i otčhakirelape, ci isyn čačipén tuménde; i kóli nad, tedy sovlahava faraonóskire džiibnasa, so tumé san poddykhibnarja.” 17I otdyjá len stregar'jénge pe trin dyvesá. 18I phendiá lénge Joza pe tríto dyvés: “Ĥáda, so kerén, i tumé jačénape džidé; pal-dová so me darava Devléstyr: 19kóli tumé san čačuné manušá, tedy mek tuméndyr jekh pšal te javél dro kica (tiemnica), kaj tumé san bešté; a tumé džán, lydžán maró vaš bokh tumaré sem'iakiri. 20A tyknedyršone tumaré pšalés janén ke me, sob (kaj) te javén čačuné tumaré lavá, i, sob (kaj) tumé te na merén.” Adiáke jone kerdé. 21I rakirdé jone jekh jekhéske: “Čačunés amen sendiakirdia pharés Devél pal grého pal amaré pšaléste; ame dykhciam léskire iléskire mén'ki, kiéli jov mangdiá amen, ne ame na šundiám; pal-dová i jaciá aménge daja bída.” 22Ruvimo lénge phendiá: “Ci na rakirdjom me tuménge: ‘Na kerén grého proti terné manušéste?’ Ne tumé na kandyné; ĥáda, léskiro rat pal léskiro rat javéla bibáht.” 23A dová na džindlé jone, so Joza ĥaljola len; pal-dová so maškír lénde sys manúš, savó pirilydžalas (piričhuvelas). 24I otgijá léndyr, i zarondia. I risijá ke jone, i rakirdiá lénca, i lyjá léndyr Simieonos (Siemjonos), phandia les angíl léngire jakhá. 25O Joza priphendiá te čhuvén léngire goné marésa, a léngiro rup te riskirén kažnonéske (svakoneske) dro léskiro gonó, i te den lénge pésa pe drom. Adiáke i kerdó sys lénca. 26Jone čhudé maró pe péskire oslende i giné odothýr. 27I jekh léndyr otčhakirdiá péskiro gonó, sob (kaj) te del te xal pe rat péskire oslóske (miegaríske); i dykhciá dre péskiro gonó rup, 28i phendiá péskire pšalénge: “Rup miro otdynó pale; ĥáda, jov mánde isyn dro gonó.” I lyjá te marélpe zoralés léngiro iló, i jone rakirdé darása jekh jekhéske: “So davá Devél kerdiá aménca?” 29I javné ke Jakovo, péskiro dad, pe Xanaanóskiri phuv, i rosphendlé léske saró, so kerdiápe lénca: 30“Huláj dolé phuvjákiro rakirdiá aménca šylales, i prilyjá amen pal dolé-phuvjákire poddykhibnar'jende.” 31I phendiam ame léske: ‘Ame sam čačuné manušá; ame na sámas poddykhibnarja; 32ame sam dešudúj pšála, čhavé amaré dadéste; jekhés na jaciá, a tyknedýr pšal isyn akaná amaré dadésa pe Xanaanóskiri phuv.’ 33I phendiá aménge dolé-phuvjákiro xulái: “Ĥáda, syr me dodžinava, ci tumé san manušá čačuné: jačkiren mánde jekhés tumaré pšaléndyr; a tumé len maró vaš tumaré sem'iakiri bokh i džán, 34ianén ke me tumaré tyknedyršone pšalés; i me dodžinava, so tumé na san poddykhibnarja, ne manušá san čačuné; Me otdáva tumaré pšalés tuménge, i tumé saštý (moginéna) te dživén pe daja phuv.” 35Kiéli jone vyčhuvenas péskire goné, ĥáda, kažnonéste léskiro venzlo (pingljo) sys rupésa dro gonó. I dykhné jone péskire venzly rupésa, jone i léngiro dad, i strahádyne. 36I phendiá lénge léngiro dad Jakovo: “Tumé otlyne mándyr čhavén Jozas nane, i Simieonos (Siemjonos) nane, i Vieniaminos te len kaména, – saró davá pe mánde!” 37I phendiá Ruvimo péskire dadéske: “Zamar miré dujén čhavén, kóli me na janáva les ke tu; otdé les pe miré vastá; me janáva les túke.” 38Jov phendiá: “Na džála miro čhavó tuménca; pal-dová so léskiro pšal myjá, i jov jaciápe jekh. Kóli kerélape lésa bída pe drom, dro savó tumé džána, tedy lydžána tumé miré syva balá tugasa dro liúno (ado) [maĥilytko (koplíca)-ju.o.].”
Currently Selected:
Džiibén 42: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission