Džiibén 39
39
Joza ke Potifaro
1Jozas (Iosifos) lydžiné dro Jegípto, i kindia les Izmail'tianengire vasténdyr, savé jandlé les odorík, o Potifaro Jegiptianino, Faraonóskiro barydyró pe stregar'jénde. 2I sys Raj Devél Jozasa: jov sys bahtaló dre réndy (diély), i dživdiá dro péskire-xulaskiro Jegiptianinoskiro kher. 3I léskiro xuláj dykhciá, so lésa sys Raj Devél, i so sareske, so jov keréla, Raj Devél dre léskire vastá déla baht. 4I lathiá Joza dre léskire jakhá láska, i dynarindiá léske. I o Potifaro čhudiá les dykhibnaskiresa (nadziratieljosa) pe péskiro kher, i saró, so sys léste, jov otdyjá dre léskire vastá. 5I dolé dyveséndyr, syr jov les čhudiá pe péskiro kher i pe saró, so sys léste, Raj Devél bahtiakirdiá Jegiptianinoskiro kher vaš Jozáske, i sys Ráskire-Devléskiro bahtiakiribén pe saró, so sys léste dro kher i pe félda. 6I jačkirdiá jov saró, so sys léste, dre Jozáskire vastá; i na džindiá pal léste ničí, apríč maró, savó jov xaja. Joza sys šukár stemása (stanósa) i mósa. 7I sys adiáke pal dolé réndy, so lyjá te dykhél pe Jozaste léskire-xulaskiri džuvlý (romný), i phendiá: “Pasjov mánca.” 8Ne jov otphendiape, i phendiá péskire xuláskire romniake: “Ĥáda, miro xuláj na džinéla pal mánde ničí dro kher, i saró, so sys léste, otdyjá dre miré vastá; 9nane baredýr mándyr dro davá kher; i jov dyjá zor mánge pe saró, apríč túte, pal-dová so tu san léske romný; syr me keráva davá baró fuipén i javáva grehítko angíl Devléste?” 10Kiéli adiáke joj kažno dyvés rakirdiá Jozáske, a jov la na kandyjá, sob (kaj) te pasjol lása i te javél lása, 11to vygijá so dro jekh dyvés, so jov zagijá dro kher te kerél péskiro réndo, a kheritkonendyr adáj dro kher nikón na sys; 12joj uhtyldia les pal léskiro uribén i phendiá: “Pasjov mánca.” Ne jov, jačkirdiá léskiro uribén dre lákire vastá, poprastandyja, i nastiá javrí. 13Joi, dykhí, so jov jačkirdiá léskiro uribén dre lákire vastá i nastiá javrí, 14khardiá péskire kheritkonen, i phendiá lénge adiáke: “Dykhén, jov jandiá ke ame adalé Judos te salpe améndyr. Jov javdiá ke me, sob (kaj) te pasjol mánca, ne me zadyjom gódla, 15i jov, syr šundiá, so me ĥazdyjom ĥodla, jačkirdiá mánde léskiro uribén, i prastándyja, i nastiá javrí.” 16I joj iačkirdiá léskiro uribén péste ke léskire xulaskiro javiben dro péskiro kher. 17I rosphendiá léske dolé-pac' lavá: “O pishári Judo, savés tu jandian ke ame, sys javi ke me te salpe mándyr. 18Ne, kiéli me ĥazdyjom ĥodla, to jov jačkirdiá mánde léskiro uribén i nastiá javrí.” 19Kiéli léskiro xuláj šundiá péskire-romniakire lavá, savé joj phendiá léske: “Adiáke kerdiá tyró pishári mánge”, jov zahačíia xoliása; 20i lyjá Jozas léskiro xulái, i otdyjá les dre bešyben, kaj bešté sys kralískire bešybnarja. I jov odój sys dro bešyben. 21Ne Raj Devél sys Jozasa, i dyjá ke jov tangipén, i dyjá léske láska dre jakhá bešybnaskire barydyr (fandaríske). 22I otdyjá fandari dre vastá Jozáske sarén bešybnar'jen, savé sys dro bešyben (štaribén), i dro saró, so jone odój na kerdé, jov sys xuláj pe lénde. 23O fandari i ne dykhciá ni pal či, so sys léste dre vastá, pal-dová so Raj Devél sys Jozasa, i dre saró, so jov kerdiá, Raj Devél délas baht léske.
Currently Selected:
Džiibén 39: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission