YouVersion Logo
Search Icon

Qāyīlelas (Acts) 7

7
1Lī da gīkumayī labled nīkia, aula ma ūḵwā?
2La nīkia, nātl‐numwiyūt glū sīḵs wīūmpa īḵ, hūklīlā las; yiḵī da hyāhyīlanūsa Ike Gīkumī nītl īdūtl lāḵunts ūmp wūtla ī Abraham, lākīḵs hī ma ūtlā lī Mesopotamia, k̤īs ma ūtla gāḵ gūqil lāḵ Haran.
3Nīk wūtl lā kī, bo lāga tsūs awīnāgwīsā kūs, bo sūs glīglaglaule kūs, kās gāḵa ūs lāḵī da awīnāgwisī yiḵun lā‐kla un nīlum klūkl.
4Wa gāḵ wūtlī bo sa awīnāgwīsa sa Chaldeans, gāḵ gūqil lāḵ Haran: wa hī‐mīs geh‐īda ās wūtl tsī, yiḵs lā ūtla hī‐qīh‐īdīs ūmp wūtla, gāḵ yū sints Ike Gīkumī lāḵwā awīnagwīsa kunts gāḵ gūqilā‐sā.
5Wa kīyos ta zawe sīk kā hī‐lānums lāk, kīyo, kīyos lāḵ wāh ma tūgwīs au um lāḵ hītl‐azū kā tībizūlīsā sūs: zūk̤wigātl ma ūtla glas lāk kā uḵnūgwādī sīs, gla wīs logwītl wūtla sāsum ātlā‐kāwīs, yiḵs kīyos ma ūtla glātl ḵwanūqā.
6Ga mīs qetla āts wātldum ūtla sints Ike Gīkumī, yikīḵs logwītla ūtlī da gayau lokl kī, la getla lāḵā ūgwila ma awīnāgwīs, glūḵs logwītla ūtla k̤ākakiū glū yāksum sū tlāla‐wūtlila matsū mū punyāgiḵ unḵīlā.
7Wa yiḵī da līlqilāklī kla yiḵ lāh dāḵw kla k̤ākakiū was klisī k̤īlākia klin klā kī, nīk wūtlints Ike Gīkumī: we ātlā‐kāwī‐kl tsīk lāh dāḵw klī gāḵau‐kl kās umyākulī‐kl gāḵun lāḵwā da awīnāgwīsīḵ.
8Lūtlī zawk yisa covenant ā sā circumcision: wa lūtlī Abraham ḵwungwādih īdis Isaac, gil mīs mātlgwanātl pun hwāsa lā ī circumcise uk; wa lī Isaac ḵwungwādih īdis Jacob, lī Jacob ḵwungwādisa mālūgwa‐gīyū hīnūm wī‐ūmpā.
9Wa lūtlī da hīnūm ūtla wī‐ūmp klī‐k̤ā, lāḵūduḵ Joseph lāḵ Egypt: lūtl gla tints Ike Gīkumī kupetla glū wūtlī,
10Lūtlī hītl‐tsāwī lela masik lāḵīs nāhwūtla tlāla‐wūtlila sa, ek wūtl kī, zaw ḵa āk yis naukādalazī lāk dūqitl‐ts Pharoah gīkumā yas Egypt, lūtl ḵa ī gīkumāyā masuk kā aāḵsīlāḵ Egypt gla wīs nāhwā gūq.
11Wa gāḵa ūtlā sī da pūsk̤ūtla lāḵ nāhwī Egypt glū Canaan gla wa wālas wīwūsīlāka, lūtlints wī‐ūmp wūtla unts kīyos khā sū kās hītlīla‐yau.
12Gil mīs glī Jacob wūtla khā‐la kīḵs zīzidanū īda hī gāḵ lī Egypt lūtlī yālāḵ‐īd tsints wī‐ūmp wūtla gāla ī.
13Wa lūtlī ītīd yālāḵ‐īdis, lūtlī Joseph kautl‐āglitl tsīs nūnilūtla, wa lūtlī nātl‐numwiyūt wūtlas Joseph kautl‐āklila mazum lāḵ Pharoah.
14Wa lī Joseph yālāḵ‐īd kās klīlālī ḵīs ūmpī Jacob, gla wīs nāhwā glīglaglaula, aglabū skum gūstau hīmīsa sikioq.
15Wa lūtlī Jacob lāḵālīs lāḵ Egypt, lūtlī tlilā, yik, gla wunts wī‐ūmp wūtla.
16Lūtlī dāgil‐kī lā‐yū lāḵ Shechem, wunumtītsū lāḵā digīzas yiḵī da kilwānum ūtlas Abraham yisa kīnum ūtla dālā lāḵ sāsum as Hamor lāḵ Shechem.
17We yiglā kīḵs gāḵa ī īhiātl lastū wī da glīkayī, yiḵ wātldum ūtla sints Ike Gīkumī lāḵ Abraham, la ūtla sī da līlqilaklayī kīnumh īda, īs qātl ālīga nāqil lāḵ Egypt,
18La ūtla sī klāyū wī da ūgwila mūtla gīkumī, hī mīs k̤īs wūtl kauklilāḵ Joseph.
19Hī mīs kīyos wūtl īs k̤wīḵātla īnī kā unts gīgāyū wās wūtla, māmūmasa tlūtl ḵunts wī‐ūmp wūtla, kā uḵumwīlsilī sī ḵīs ginginānum kā k̤īsīs qāqilā.
20Hī mīs lāh dum ūtl‐ts Moses māyūglum a, aul ek ginānum a, lūtlī yūduh sum gīla hī um aāḵsīla sū wī gūqa sīs ūmp.
21Wa gil mūtl wīsī zuka‐wilzum, lūtlī ḵwanūqas Pharoah uḵ‐īdik kās ḵwāyunqīk a‐ek̤iākīlāk.
22Lūtlī Moses k̤āk̤ūklā mazuq kās kīyosa yūtl īs la kauglitl lāḵ nāhwā naukī sa Egyptians, lūtl ḵa ī tloqīmas lāḵīs nāhwūtla yāḵyakundīsā gla wīs nāhwūtla qīgīlas.
23Wa gil mūtl wīsī la mūskum gūstauḵ unḵīla ḵā k̤wīsa, la ūtla sī nīnkīḵ‐īd kās le dūḵ‐wīd ḵīs nātl‐numwiyūt yiḵ sāsum as Israel.
24La dūqila ḵā numūq gayūtl lāk māmūmasātla sū wa, la tlāḵulāk k̤us‐īd ka ī da mūmasīla sū wī, k̤īlāk‐īd ḵā Egyptian:
25Lūtlī wūtl‐um nīkiḵ mātl‐tetla mīs nātl‐numwiyūt kīḵs la mā ūtlints Ike Gīkumī wāh wāḵulīsāk yis āyasaus, lāh dāḵw wūtlī k̤īs kauklilāk.
26We ḵā la tlinsā gāḵ wāh ītīd nītl‐īd lāh dāḵwukīḵs dādukaula ī, wāh nīk kā ekīdīs, nīkia, āade, numīmas, māzīs hekaulāh dākwītlā?
27We yiglā ḵī da yāksāma ḵīs gūqilūt au um klāḵ‐wīduk, nīkia, ungwā zī da uḵe nūqa ūs kās aāḵsīla ūs, glū kās dādalīta ūs?
28La mas k̤īlāk‐īd‐kl gāḵun, hī qīh‐īd klīs qīh‐īda ās wūtla ūs ā ḵā Egyptian lāḵ tlins‐wūtla?
29La ūtlā sī hītl‐tsū‐wī Moses yis gāda wātldumk, kās lā‐yūtl, la getla lāḵ awīnāgwīs as Midian, yiḵīs lūtla ḵwungwādih‐īda ā tsī sīs mālūq wūtla sāsum a.
30Wa gil mūtl wīsī lastū‐wīda mūskum gūstū wūtla k̤wīsa, lūtlī nītl‐īda ā tsa gayūtl wūtla lāḵunts Ike Gīkumī lāḵā lūbīs awīnāgwīs gīgakī lāḵā hyīḵsumlīs wūtla k̤wāḵīsā.
31Wa gil mī sī Moses dūḵ‐wāklilāk, la k̤āyaḵās; we yiḵs gāḵa ī nuhwāh‐īd lāk kās qil‐pātl tū‐wīk, la ūtla sī yāk̤ūgātl tsū sints Ike Gīkumī,
32Nīk̤iāla, Nūgwa‐um Gīkumī sīs wī‐ūmp wūtla ūs, Gīkumīs Abraham ūtla, Gīkumīs Isaac wūtla, Gīkumīs Jacob wūtla: lī Moses ḵwanāla, k̤īs la nāl kās dūqātlī.
33Wa lā ūtla sints Ike Gīkumī nīkik, qītlūda gāḵs tībāyau kūs kā lāwe‐yī sūḵ lāḵūs gūgwa‐yau kūs; kā ūḵ da awīnāgwīs īḵ yiḵūs glāwīzasā kūs māya‐untla īḵ.
34Lamun aula kias dūqilāk tlāla‐wūtlila īnāya sin līlqilaklāyī yiḵī da hī lī Egypt, la um ḵa ā wī sin wuklilak gwāklila īnāyas, gāḵ mī sin kun uḵ‐īdīq kā ūmīstā la gīs, wa kīlaga kun wīgī yālākūs kās lālāga ūs lāḵ Egypt.
35Ga mīs Moses yiḵ k̤īs dāḵw wūtla ek‐āgīs, nīkia, ungwā zī uḵe nūqa ūs kās aāḵsīla ūs glū kās dādalīta ūs? wa hī mīs lūtl yālākum sints Ike Gīkumī kā lā‐ūtl tsī aāḵsīlāk glū kā ūmīstā mas ik, īāḵī sa āyasau sa gāyūtl wūtla lā ḵunts Ike Gīkumī, yiḵā nītl‐īdī lāk lāḵā k̤wāḵīs.
36Hī mīs gāḵ wūtl tsī yiḵs lā ūtla qātl yāwīhiā sīs un‐unīgīla īnā yūtla lāḵ Egypt, glūḵs gāḵa ūtla lāḵā Klāq‐stū dums‐hiā, glūḵs gāḵa ūtla lāḵā lūp‐labīs awīnāgwīs mūskum gūstauḵ unḵī‐lūtl ḵā k̤wīsa.
37Ga mī da Moses, yiḵ nīk wūtlā ḵī da sāsum as Israel, uḵe nūq klī Gīyā ḵunts Ike Gīkumī sīs glāḵwilīsā mas tsū kla kā prophet klūs, gāyūtl kla lāh dāḵwūkl, numāhyis‐kl gla wun, hī mī sis hūklīlā sū klī lāḵ nāhwā kla wātldum‐īlelā‐kl sī lūkl.
38Ga mīs hiyūtl lī da church lāḵā lūplabīs nāmāh se yūtl glu wī da gāyūtl wūtla lā ḵunts Ike Gīkumī yiḵī da yākuntā lūtlā kī lāḵī da nuge Sinai, glu wunts wī‐ūmp wūtla unts; yiḵī da lo‐kl wūtla ḵā lūtla yāk̤ugālum kā gāḵ zawe gāḵunts:
39Yik k̤īs wūtla qayū sints wī‐ūmp wūtla kās nānākīgī sū wa, au mūtl ḵītī dūtl kī, lāh dāḵw wūtlī hwīlāk̤īḵst lāḵ Egypt,
40Nīk yiḵ Aaron, wīga k̤īqīl kā unūh kā gālākumā līs gāḵunts, kā ī da Moses kle yiḵī da gāḵa unts legī sū bos Egypt, k̤īsī gints kauklilāḵ le k̤īyo‐wās tsī.
41Wa lah dāḵw wūtlī uḵī nūq sa ḵwanūqā sa mūsmūsā, lah dāḵw wūtlī k̤īlāk‐īd kās zawe ḵā lūtla k̤īqā, ekīkulā yū nūqs uḵā yūtlā sīs ayāsū.
42Lūtlints Ike Gīkumī hālūwīstā, kās lī wāh‐mūta umk, la umyāḵā ḵī da kīnuma sī da īk̤ī, la umḵ k̤iātātla īnāyas lāḵī da prophets; ā yūkl gūqs Israel, la mas zaw gāḵun kla sa k̤īlāgiq gilga‐ūmasa ā ḵwā lāḵ mūskum gūstauḵ unḵīl k̤wīsa lāḵā lup‐labīs?
43Lā ḵa ās uḵ‐īduḵ gūq as Moloch gla wī da tūtū wa sīs gīkumā yūs ī Remphan, k̤ie yūs kās umyāḵā sū wūs; la mī sin lā klūs lāḵ qīsa yas Babylon.
44Ḵunts wī‐ūmp wūtla uḵnūgwā tsa k̤āla‐klila gūq lāḵā lūp‐labīs, la umḵ qayū wūtla sa yāk̤ugātl wūtlāḵ Moses, kā nānāk‐zū wā mā zūtl tsī ḵīs lūtla dūqitlā.
45Hī mīs gāḵ yū wūtl tsints wī‐ūmp wūtla glū Joshua gāḵā ūtlā lā‐zau līs lāḵūḵ awīnāgwīs wūtlāḵ sa līulqilāklā yūtla, yiḵ kiā‐kiāyatl gīwī sū wūtla sints Ike Gīkumī kā unts wī‐ūmp wūtla, gāḵ‐āklil lāḵ David;
46Yiḵī da lūtla wāḵ‐īd tsū sints Ike Gīkumī, lūtlī hawāḵ‐ulā kās gūqīlas nūqī kā unts Ike Gīkumī, Gīyas Jacob.
47Lūtl glā tī Solomon gūqīla kā ī.
48Kīsa ā glī da Hīnūme Ik̤iala ga‐īklil lāḵ gūqa uḵes ayāsū, la umḵ wātlduma sa prophet,
49Yiḵā īk̤ī hī mun qātla‐āsī, yū mī sa bunīḵ awīnāgwīs tīp‐dumas in gūgwayū: mā zī gūqīnī kla sīs gūqīlī kla ūs kā un, nīkī da Ike Gīkumī, glū mās lāḵī qīx zās kla sī da hyūs īda as kla un?
50K̤īs wūtla‐īk ga um gin āyasūk uḵe nūq sa nāhwā ḵā.
51Yūkl k̤īs nī‐ungānum glū pīpatsums nīnaukī, hīmunātlāk dāḵw ma ā kūs kākādāla ḵā Holy Spirit: lāḵ qīgīlas as ī‐aus wūtla, hī mī sis qīgīlas dāḵwī.
52Wīdī lāḵī da prophets wūtla ūs k̤īs mūmas īd tsūs ī‐aus wūtla? k̤īlagiqilā ḵā gālūtla nītlāh dāḵwik yis gāḵ īnī gwītla sī da Ekia Numūq ma, yiḵīs lāh dāḵwa ūs k̤wīḵ‐īdā yau glū la k̤īlagiq dāḵwūs;
53Yih dāḵwūklāḵs lo kla ā kūsā ḵā law, ya um ḵī da īāḵā yūtla kā wātldum sa pīpaglum nūq, las k̤īs āḵīlāk.
54¶ Wa gilh dāḵw mīs wuklilā ḵīk la ḵwāklā lāḵ nīnaukā yas, wa lāh dāḵw k̤ink̤iātaula ḵīs gīgīh dāḵwī, hyāhyīsā munkāk.
55Wa yiglāk, la ī kūtā ḵā Holy Spirit dūqātla ḵā īk̤ī, la dūḵwāklilā ḵā qakātla kias au qīx zā tsints Ike Gīkumī, glū Jesus glāḵwātla lāḵ hītlkiūtl zane sints Ike Gīkumī,
56La nīkia, Dok, la mun dūqilā ḵā īk̤ī awīnāgwīs uḵstūda glu wī da Ḵwanūqas bagwānum glāḵwātl lāḵ hītl‐k̤iūtl zane sa Ike Gīkumī.
57Lāh dāḵw numā zāqa hāsilā, klis‐kliwātūdih dāḵwā kās humḵwum gilītlī lāk numāh īdā;
58Kās zukau līsīs lāḵ klāsāzī lī sā sa gūqila, kās nāpāpīk, lāh dāḵwī da dūqīmīs giyimgā līsā sīs qītlqela lāḵ gūgwayau sā ātlūstau bagwānum glīkādes Saul.
59Lāh dāḵw nāpāpih īdīk Stephen, yiḵs lā ī glīkulāḵ Gīyā, nīgitauya, Gī Jesus, dādālāla gāḵun.
60La klāq‐wālīs, la ās hāsil nīkia, Gī, qālā wāḵ gīga‐āklilūdis gada yāksumk qīh‐īda as dāḵw sik lāh dāḵw kuk, wa gil mīs nīk sīk, la ās mīḵ‐ālīsā.

Currently Selected:

Qāyīlelas (Acts) 7: Kwak

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in