Juan 3
3
Jesús yic'ot Nicodemo
1Añ juntiquil fariseo, i c'aba' Nicodemo,#3.1 Ili ñuc bʌ fariseo mi laj q'uel mi pʌs i bʌ che' bajche' amigo, pero che' ja'el mi' pʌs i bʌ che' bajche' tsa' bʌ i ñopbe i cʌntesa Jesús, Jn 7.50-52; 19.39-42. i yum judíojob. 2Nicodemo tsa' tili ba'añ Jesús ti ac'ʌlel, tsi' su'be:
—Rabí, cujil lojon maestrojet, chocbilet tilel i cha'añ Dios, come ma'añic majqui mi mejlel i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel che' bajche' jatet mi ma'añic Dios yic'ot.
3Jesús tsi' jac'be Nicodemo:
—Isujm, isujm mic su'beñet, jiñi mach bʌ añic mi' cha' ilan pañimil,#Jn 1.13; 2 Cor 5.17; Gl 6.15; Tit 3.5; Stg 1.18; 1 P 1.3,23 mach mejlic i q'uel i yumʌntel Dios.
4Nicodemo tsi' c'ajtibe:
—¿Bajche' mi mejlel i cha' ilan pañimil wiñic che' ñoxix? ¿Mejl ba i cha' ochel ti' ñʌc' i ña' cha'añ mi' cha' ilan pañimil?#3.3-4 Juan mi' pʌsbeñonla cha'añ añ ca'bʌl i cʌntesa Jesús tsʌts tac bʌ, wocol bʌ ti' ch'ʌmbentel isujm. Che' mi' yujtel ti cʌntesa tac Jesús añ ca'bʌlob tsa' bʌ i ñopoyob Dios (2.21-22; 4.10-15, 32-34; 11.11-13; 13.6-15, 33-38; 14.2-9), pero añ yaño' bʌ tsa' bʌ i tsʌts-esayob i pusic'al (6.32-35, 52-58; 7.33-36; 8.21-24, 31-33, 51-53, 56-59).
5Jesús tsi' jac'ʌ:
—Isujm, isujm mic su'beñet, jiñi mach bʌ añic mi' yilan pañimil yic'ot ja' yic'ot jiñi Espíritu mach mejlic ti ochel ti' yumʌntel Dios.#Mt 28.19; Hch 2.38; 10.47; 1 Cor 12.13; Tit 3.5 6Jiñi mu' bʌ i yilan pañimil ti' ña', mi' yʌq'uentel i bʌc'tal. Jiñi mu' bʌ i yilan pañimil ti Espíritu, mi' yʌq'uentel i cuxtʌlel ti' ch'ujlel. 7Mach yomic mi' toj sajtel a pusic'al cha'añ tsa' c su'beyet: Wersa yom ma' cha' ilan pañimil. 8Jiñi ic' mi' ñumel majlel baqui jach yom. Jatet ma' wu'bin i t'añ, mach a wujilic baqui ch'oyol mi baqui mi' majlel;#Ecl 11.5 che'ʌch ja'el mi yujtel ti tojlel pejtelel mu' bʌ i yilañob pañimil ti Espíritu.
9Nicodemo tsi' c'ajtibe Jesús:
—¿Bajche' mi' mejlel jiñi?
10Jesús tsi' jac'ʌ:
—Jatet maestrojet ti Israel, ¿Mach ba añic ma' ch'ʌmben isujm iliyi?#Is 44.3; Jer 31.33; Ez 11.19; 36.25-27 11Isujm, isujm mic su'beñet, mic cha'len lojon t'añ cha'añ chuqui tac cujil lojon. Mic su'b lojon ti isujm chuqui tsa' q'uele lojon, pero ma'añic mi la' ñop c t'añ lojon. 12Mi ma'añic mi la' ñop che' mic su'beñetla chuqui tac añ ti pañimil, ¿bajche' mi caj la' ñop che' mic su'beñetla chuqui tac añ ti panchan? 13Ma'añic majch tsa' letsi ti panchan, cojach jiñi tsa' bʌ ju'bi tilel ti panchan, jiñʌch i Yalobil Wiñic [am bʌ ti panchan.]#3.13 Jn 1.18; 6.46; Ef 4.9; Pr 30.4. Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic mi' yʌl: am bʌ ti panchan. 14Che' bajche' Moisés tsi' joc'choco lucum ti te' ti jochol bʌ lum, che'ʌch ja'el mi caj i wersa letsʌntel i Yalobil Wiñic,#Nm 21.4-9; Is 52.13 15cha'añ ma'añic mi' sajtel majqui jach mi' ñop. Mi' taj i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel.#3.15 Jiñi laj cuxtʌlel jiñʌch wen uts'at bʌ i majtañ wiñicob x'ixicob mu' bʌ i yʌq'ueñtelob ti Dios. Ili laj cuxtʌlel mach muq'uic i jilel che' mi lac chʌmel (Jn 11.25); jiñi cha'añ mi' su'bentel ti laj “cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel.” Ili laj cuxtʌlel mi' mejlel lac taj, wʌle jach, che' mi lac xuc'chocon lac pusic'al ti Jesucristo (Jn 3.16,36; 5.24).
Dios tsi' c'uxbi jiñi año' bʌ ti pañimil
16Come che'i tsi' wen c'uxbi Dios jiñi año' bʌ ti pañimil, tsi' yʌc'ʌ cojach bʌ i Yalobil; majqui jach mi' ñop i Yalobil, ma'añic mi' sajtel;#3.16 Ma'añic mi' sajtel: Añ yam bʌ isujmlel: ma'añic ba' ora mi' jisʌntel. mi' taj i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel.#1 Jn 4.9-10; Gn 22.2,12; Heb 11.17 17Come Dios ma'añic tsi' choco tilel i Yalobil ti pañimil cha'añ mi' yotsan ti tojmulil wiñicob x'ixicob. Tsi' choco tilel cha'añ mi' taj i coltʌntel ti' Yalobil. 18Jiñi mu' bʌ i ñop ma'añic mi' yochel ti tojmulil pero jiñi mach bʌ añic mi' ñop, ochemix ti tojmulil, come ma'añic tsi' ñopbe i c'aba' jiñi cojach bʌ i Yalobil Dios.#Jn 5.24; Mc 16.16 19Ti caj ili tojmulil: tsa' tili i sʌclel pañimil#Jn 1.5,9; 12.46 pero wiñicob x'ixicob tsi' ñumen c'uxbiyob ic'ch'ipan bʌ pañimil; come jontol i melbalob. 20Come pejtelel mu' bʌ i cha'leñob jontolil ts'a' mi' q'uelob i sʌclel pañimil, ma'añic mi' tilelob ba'añ i sʌclel pañimil come mi' bʌc'ñañob ame tsictiyic i melbal.#Job 24.13-17 21Pero jiñi mu' bʌ i mel chuqui isujm, mi' ñochtan i sʌclel pañimil, cha'añ mi' tsictiyel i melbal cha'añ tilemʌch ti' p'ʌtʌlel Dios.#Ef 5.8-14
C'UXBIYA
I cha'añ Dios: | Ex 34.6; Dt 7.7-9; Sal 25.6-7, 10; 103.17-18; Is 54.8-10; Os 11.1-4; Jn 3.16; 14.23; 16.27; Rm 5.5, 8; 8.38-39; Ef 1.4-5; 2.4-5; 1 Jn 3.1; 4.7-12, 16-19 |
I cha'añ Cristo: | Jn 13.1, 34; 14.31; 15.9-10, 12; Rm 8.35, 37; 2 Cor 5.14; Gl 2.20; Ef 3.17-18; 5.2; Ap 1.5 |
Jiñi i cʌñʌ bʌ xñujpuñijel
22Che' bʌ tsa' ujti ti t'añ, tsa' tili Jesús yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ ti lumal Judea ba' tsa' jal-a yic'otob. Tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja'. 23Juan ja'el woli' yʌc' ch'ʌmja' ya' ti Enón lʌc'ʌl ti Salim, come añ ca'bʌl ja' ya'i; tsa' tiliyob wiñicob x'ixicob i ch'ʌmob ja'. 24Come maxto otsʌbilic Juan ti cárcel.#Mt 14.3-4; Mc 6.17-18; Lc 3.19-20
25Che' jiñi tsa' caji i cʌlʌx pejcañob i bʌ judíojob yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ Juan, ti chajp ti chajp woliyob ti t'añ che' bajche' yom mi' sʌc-esañob i bʌ. 26Tsa' tiliyob ba'añ Juan, tsi' su'beyob:
—Maestro, q'uele jiñi tsa' bʌ tili ba' añet ti junwejl Jordán ja', jiñi tsa' bʌ a wʌc'ʌ ti cʌjñel che' bʌ tsa' cha'le subt'añ; woli i yʌc' ch'ʌmja', pejtelel wiñicob x'ixicob mi' tsajcañob.
27Juan tsi' jac'ʌ:
—Ma'añic chuqui mi' tajob wiñicob, mi mach aq'uebilic ti Dios ti panchan. 28Jatetla tsa'ix la' wu'bi c t'añ, la' wujil tsa' c su'bu mach Cristojoñic,#Jn 1.20 tsa' ñaxan chojquiyon tilel ti ñaxan ti' wut Cristo.#Mt 11.10; Lc 1.76 29Jiñi mu' bʌ i pʌy i yijñam, jiñʌch ñoxi'alʌl; wen tijicña i pusic'al i cʌñʌ bʌ, che' añ ti' t'ejl jiñi xñujpuñijel che' mi' yu'biben i t'añ mi' yu'bin ca'bʌl i tijicñʌyel. Jiñi cha'añ c tijicñʌyel c pusic'al tsa'ix ts'ʌctiyi ti Cristo. 30Wersa mi' ñuq'uesʌntel Cristo, joñon wersa mic ch'och'ocʌyel.
Jiñi ch'oyol bʌ ti chañ
31Jiñi ch'oyol bʌ ti chañ i Yumʌch pejtelel chuqui tac añ. Jiñi ch'oyol bʌ ti pañimil mu' jach i ña'tan chuqui añ ti pañimil; jiñi ch'oyol bʌ ti panchan lac Yumʌch ti lac pejtelel. 32Mi' su'b chuqui tsi' q'uele yic'ot chuqui tac tsi' yu'bi, ma'añic majqui mi' ñopben i t'añ. 33Jiñi mu' bʌ i ñopben i t'añ mi' su'b isujmʌch Dios. 34Come jiñi tsa' bʌ chojqui tilel cha'añ Dios, mi' su'b i t'añ Dios, come ma'añic i p'isol bajche' mi' yʌc' Dios i yEspíritu. 35Lac Tat mi' c'uxbin i Yalobil, tsa'ix i yʌc'ʌ ti' wenta i Yalobil pejtelel chuqui tac añ.#Mt 11.27; Lc 10.22; Jn 13.3
36Jiñi mu' bʌ i ñop i Yalobil Dios, añ i cha'añ i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel; jiñi mach bʌ añic mi' ñop#3.36 Jiñi mach bʌ añic mi' ñop: Ili t'añ ti griego añ isujmlel che' bajche' juntiquil xñusa t'añ, tsa' bʌ i tsʌts-esa i pusic'al. i Yalobil Dios mach mejlic i yʌq'uentel i cuxtʌlel, mi' yajñel ti' mich'lel Dios.
Currently Selected:
Juan 3: NTCH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process