Génesis 20
20
Abraham yic'ot Abimelec
1Tsa' loq'ui Abraham ya' ba' chumul, tsa' majli ti' lum Neguev, tsa' poj chumle ti' lumal Gerar#20.1 Gerar: Jiñʌch jump'ejl tejclum lʌc'ʌl bʌ añ ti Gaza, am bʌ ti ti' mar Mediterráneo. xinlʌpʌl bʌ ti yojlil Cades yic'ot Shur.#20.1 Cades yic'ot Shur: Cades, (Gn 14.7; 16.14). Shur, (Gn 16.7). 2Ya'ʌch ba' tsi' yʌlʌ Abraham cha'añ jiñi Sara i yijñam: “Jiñʌch quijts'in.”
Jiñi cha'añ Abimelec jiñi rey ti Gerar tsi' choco majlel i wiñic cha'añ mi' pʌy tilel Sara cha'añ i yijñam.#Gn 12.13; 26.7 3Pero Dios tsi' su'be Abimelec ti' ñajal che' ti ac'ʌlel: “Mi caj a chʌmel cha'añ jiñi x'ixic tsa' bʌ a pʌyʌ, come ñujpuñijem añ i ñoxi'al”.
4Pero Abimelec maxto añic tsi' ñochta jiñi x'ixic, tsi' yʌlʌ: C Yum, ¿Mu' ba a tsʌnsan jiñi mach bʌ añic i mul? 5¿Mach ba tsa'ic i yʌlʌ jiñi wiñic: “Jiñʌch quijts'in” yic'ot jiñi x'ixic ja'el tsi' yʌlʌ: “Jiñʌch cʌscun”? Ti wen bʌ c pusic'al tsa' c pʌyʌ, ma'añic chuqui jontol melbil c cha'añ.
6Dios tsi' su'be Abimelec ti' ñajal: “Cujil cha'añ ti wen bʌ a pusic'al tsa' pʌyʌ. Pero joñon tsa' c mʌctayet cha'añ ma'añic ma' cha'len mulil tij contra; jiñi cha'añ tsa' c tiq'uiyet cha'añ ma'añic ma' tʌl jiñi x'ixic. 7Wʌle mi caj a cha' aq'uen i yijñam jiñi wiñic, come x'alt'añʌch,#20.7 X'alt'añʌch: Cojax to mi lac taj ili t'añ ti lac Biblia. Yom mi yʌl cha'añ Abraham añ yic'ot Dios, jiñi cha'añ mi' mejlel i pejcan cha'añ ma'añic mi' taj wocol jiñi wiñicob x'ixicob (Gn 18.16-32; 20.17-18). Come jiñi x'alt'añob tsi' su'buyob i t'añ lac Yum yic'ot tsi' cha'leyob oración che' añ wocol tac bʌ (1 Sm 7.8; 12.19; Jer 37.3; 42.1-4; Am 7.2,5). mi caj i mel oración cha'añet cha'añ cuxul ma' wajñel. Pero mi ma'añic ma' cha' sutq'uin jiñi x'ixic, yom ma' ña'tan ti isujm mi caj a chʌmel yic'ot pejtelel a cha'año' bʌ.”
8Che' ti' yijc'ʌlal, ti wen sʌc'ajel tsa' ch'ojyi Abimelec, tsi' pʌyʌ tilel pejtelel x'e'telob i cha'añ. Tsi' su'beyob pejtelel chuqui tsi' ñajle, ixcu jiñi wiñicob tsa' wen cajiyob ti bʌq'uen. 9Ti wi'il Abimelec tsi' pʌyʌ tilel Abraham, tsi' su'be:
—¿Chucoch tsa' melbeyon lojon che' bajche' iliyi? ¿Chuqui c mul ti a tojlel, cha'añ ma' ch'ʌmbeñon tilel tic tojlel yic'ot tic yumʌntel ili ñuc bʌ mulil? Jiñi mach bʌ yomic ma' mel, tsa' melbeyon.
10Tsi' yʌlʌ ja'el Abimelec ti' tojlel Abraham:
—¿Chuqui woli a ña'tan che' bʌ tsa' mele che' bajche' iliyi?
11Abraham tsi' jac'ʌ:
—Tsa' cʌlʌ: “Isujm ma'añic i bʌc'ñʌntel Dios ilayi, mi caj i tsʌnsañoñob cha'añ ti' caj quijñam.” 12Pero isujm ja'el jiñʌch quijts'in, come i yalobilʌch c tat anquese mach i yalobilic c ña'. Tsa' c pʌyʌ cha'añ quijñam.#20.12 Jiñi ñujpuñijel ti wajali, mi' mejlel i pʌyob i cʌñʌyo' bʌ (2 Sm 13.13), pero ti wi'il tsi' tiq'ui Dios ti' mandar (Lv 18.9,11; 20.17). 13Che' bʌ Dios tsi' su'beyon loq'uel ti yotot c tat cha'añ mic majlel ti xʌmbal, tsa' c su'be quijñam: “Mic poj c'ajtibeñet che' bajche' iliyi: Ti jujump'ejl tejclum ba' mi caj laj c'otel, mi caj a wʌl tic tojlel: Jiñʌch cʌscun.”
14Che' jiñi Abimelec tsi' pʌyʌ tilel tʌñʌme' yic'ot wacax yic'ot i mozojob yic'ot i criadajob, tsi' yʌq'ue Abraham yic'ot tsi' cha' sutq'uibe Sara i yijñam. 15Abimelec tsi' yʌlʌ:
—Wʌ'an c lum ti a tojel, chumlen baqui jach a wom.
16Tsi' su'be Sara:
—Tsa' cʌq'ue a wʌscun jump'ejl mil sʌsʌc taq'uiñ; jiñʌch i tojol mi añ c mul ti' tojlel pejtelel año' bʌ a wic'ot, jiñi cha'añ ma'añic majqui mi caj i q'uelet ti leco.
17Che' jiñi Abraham tsi' pejca Dios ti oración, Dios tsi' lajmesa Abimelec yic'ot i yijñam yic'ot i criadajob, che' jiñi tsa' mejli i cha' cʌntañob i yalobil, 18come lac Yum ma'añic tsi' yʌq'ueyob i cʌntan i yalobilob jiñi x'ixicob año' bʌ ti yotot Abimelec che' bʌ ya' to añ Sara i yijñam Abraham.
Currently Selected:
Génesis 20: NTCH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process