I. MOSESSOVE BVQVE. 23
23
1SAra je bila ſtu, ſedem inu dvajſſeti lejt ſtara, 2inu je vmèrla, v'tém poglavitim Méſti, katerimu je ime Hebron, v'Kanaanſki Desheli. Tedaj je Abraham priſhèl, de bi Saro shaloval inu oplakal.
3Potle je on vſtal od ſvojga Mèrtveza, inu je s'Hetovimi otruki govoril, inu je djal: 4Ieſt ſim ptuji inu Oſſobének pèr vas: Dajte meni en pogreb k'erbſzhini pèr vas, de mojga Mèrtviza pokoppam, kateri pred mano leshy. 5Tedaj ſo Hetovi Otroci Abrahamu odgovorili, inu ſo djali k'njemu: 6Poſluſhaj nas, lubi Goſpud, ti ſi en Viuda Boshji mej nami, pokoppaj tvojga Mèrtveza v'naſhih ner poſhteneſhih Grobeh. Oben Zhlovik mej nami néma tebi braniti, de bi tvojga Mèrtveza v'njegovim Grobi nepokoppal.
7NAtu je Abraham gori vſtal, inu ſe je poklunil pred Folkom teiſte Deshele, pred Hetovimi otruki, 8inu je shnymi govoril, inu je djal: Aku je vaſha vola, de mojga Mèrtviza pokoppam, kateri pred mano leshy, taku me poſluſhajte, inu proſſite sa me Ephrona, Zoaroviga ſynu, 9de on meni da ſvojo dvojno Iamo, katero on ima na konzu ſvoje Nyve: De mi jo da sa tuliku denarjeu, kulikèr je vrejdna, mej vami k'Erbpogrebu. 10Ephron pak je prebival mej Hetovimi Otruki.
Ephron Hetiter pak je odgovoril Abrahamu, de ſo Hetovi otroci ſliſhali, pred vſémi, kateri ſo ſkusi njegoviga Mèſta vrata vun ali notèr ſhli, inu je djal: 11Nikar, moj Goſpud, temuzh ti mene poſluſhaj: Ieſt tebi darujem to Nyvo, inu to Iamo, katera je v'njej, jeſt tebi njo isrozhim pred Ozhima téh Otruk mojga Folka, h'pogrebu tvojga Mèrtveza.
12Natu ſe je Abraham poklunil pred Folkom teiſte Deshele, 13inu je s'Ephronom govoril, de je teiſte Deshele Folk ſliſhal, inu je djal: Aku hozheſh meni njo puſtiti, taku te proſsim, vsami od mene te denarje, katere jeſt tebi sa tvojo Nyvo dam, taku hozhem mojga Mèrtveza ondukaj pokoppati. 14Inu Ephron je supet Abrahamu odgovoril, inu je djal k'njemu: 15Moj Goſpud, poſluſhaj me: Tu Púle je ſhtiriſtu Sikelou Srebra vrejdnu: kaj je pak tu mej mano, inu mej tabo? pokoppaj le tvojga Mèrtveza.
16Abraham je ſluſhal Ephrona, inu mu je denarje svagal, kakòr je on djal, de ſo vſi Hetovi Otroci ſliſhali, ſhtiriſtu Sikelou Srebra, kateri ſo ſe v'kupzhij dajali inu jemali, 17Taku je Ephronova Nyva (v'kateri je bila ta dvojna Iama, kir je leshala pruti Mambri vpreg, inu ta dvojna Iama, inu vſe Drévje, kateru je bilu okuli na tej Nyvi) Abrahamu k'laſtini bila potèrjena, 18de ſo Hetovi Otroci vidili, inu vſi, kateri ſo ſkusi njegoviga Méſta vrata vun ali notèr ſhli.
19POtle je Abraham Saro ſvojo Sheno pokoppal v'Iamo te Nyve, katera je dvojna, pruti Mambri vpreg, tu je Hebron v'Kanaanſki Desheli. 20Taku je ta Nyva, inu ta Iama v'njej Abrahamu potèrjena bila, k'erbpogrebu, od Hetovih otruk.
Currently Selected:
I. MOSESSOVE BVQVE. 23: DAL1584
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Priprava besedila DAL1584: © 2004 Društvo Svetopisemska družba Slovenije.
Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!