YouVersion Logo
Search Icon

GENESIS 26

26
Gerar llaqtaman Isaac ripukusqanmanta
1Abrahampa tiemponpi hinaraq chay lawkunapi muchuy karuptinmi Isaac rirqa Filistea runakunapa reynin Abimelecpa kasqan Gerar llaqtaman. 2Chaypi Tayta Dios rikuriykuspanmi nirqa:
—Egipto nacionmanqa ama riychu, ñoqapa nisqay allpapim *f**yachankiqa, 3kay allpapim yachanki forastero hina, ñoqañataqmi qanta yanapaspa bendecisqayki. Qanmanwan miraynikikunamanmi qosaq kay allpakunata chaynapim taytayki Abrahanman juramento rurasqayta cumplisaq. 4Miraynikikunatam cielopi lucerokunata hina mirachisaq, kay lliwchan allpakunatam miraynikikunaman qosaq. Kay pachapi llapallan nacionkunam miraynikirayku bendecisqa kanqa. 5Chaynaqa kanqa kunasqaykunata, kamachikuyniykunata, decretoykunata hinaspa yachachikuyniykunata Abraham kasukusqanraykum —nispa.
6Isaacmi *f**yacharqa Gerar llaqtapi. 7Chaymi warmin Rebecamanta chay lugarpi yachaqkuna tapuptin Isaac nirqa: “Paniymi” nispa. “Warmiymi” niyta manchakuspan. Buenamoza kasqanraykum piensarqa: “Rebecaraykuqa kaypi runakunaqa wañurachiwanmanmi” nispa.
8Unayña chaypi *f**yachachkaptinkum Filistea runakunapa reynin Abimelec ventananmanta rikururqa Isaacqa warmin Rebecata llampupayachkaqta. 9Chaymi qayaspan Abimelec Isaacta nirqa:
—Payqa warmikim kasqa. ¿Imanasqataq nirqanki: “Paniymi” nispaqa?
Hinaptinmi Isaacñataq nirqa:
—Piensarqanim payraykupaschá wañurachiwanqaku —nispay.
10Chaymi Abimelec nirqa:
—¿Imanasqamá kaytaqa rurawankiku? Qonqaytachá huk kaqnin runakuna warmikiwanqa puñurunman karqa hinaptinchá huchallikuruymanku karqa —nispa.
11Abimelecmi lliw runankunata nirqa:
—Kay qarita otaq kay warmita pipas imanaqqa wañunqapunim —nispa.
12Isaacmi tarpurqa chay allpapi hinaspam chay wata cosecharurqa huk costalmanta pachak costaltaña Tayta Dios bendecisqanrayku. 13Chaymi Isaac apuyarurqa aswan masta, kapuqninkuna karuptinmi sinchi apullaña karqa. 14Achkallaña ovejankunapas vacankunapas hinaspa sirvientenkunapas kaptinmi Filistea runakuna envidiakurqaku. 15Taytan Abrahampa tiemponpi sirvientenkunapa toqosqan llapa pozotam Filistea runakuna taparurqaku, allpawanmi huntarachirqaku. 16Chaymi Isaacta Abimelec nirqa:
—Huklawman ripukuy, ñoqaykumanta aswan llumpaytam apuyarunki —nispa.
17Hinaptinmi Isaac ripukurqa Gerar wayqoman hinaspam chaypiña *f**yacharqa. 18Chaymi taytan Abrahampa tiemponpi toqosqanku pozokunata otaq Abraham wañuruptin Filistea runakunapa taparusqanta Isaac kasqallan kichachirqa hinaspam taytanpa sutichasqan sutikunawan suticharqa. 19Isaacpa sirvientenkunam chay wayqopi uchkuspanku tarirurqaku toqyaq yakuta. 20Hinaptinmi Gerar lawpi michiqkuna Isaacpa michiqninkunawan piñanakurqaku: “Yakuqa ñoqaykupam” nispanku. Chaymi Isaac suticharqa chay pozota “Atipanakuy Pozowan” chaypi atipanakusqankurayku. 21Toqorqakutaqmi huk pozotapas chaymi chay pozomantapas piñanakurqaku, chayraykum suticharqaku “Cheqninakuy Pozowan”.
22Chaymanta pasaspam toqorqaku huk pozotawan, chaypiqa manañam piñanakurqakuñachu chaymi suticharqa “Mastarikuna Pozowan” hinaspam nirqa: “Kunanqa Tayta Diosmi mastariykuwanchik kay allpapi achkayananchikpaq” nispa.
23Chaymantam Isaac rirqa Beerseba llaqtaman. 24Chay tuta Tayta Dios rikuriykuspanmi nirqa:
Taytayki Abrahampa Diosninmi kani.
Ama manchakuychu qanwanmi kachkani.
Ñoqam bendecisqayki qamtaqa,
Abraham serviqniyraykum
mirachisaq miraynikikunataqa.
25Isaacñataqmi chaypi huk altarta perqaspan Tayta Diosta mañakurqa. Karpantapas chaypi sayaykachiptinmi sirvientenkunañataq chaypi pozota toqorqaku.
Isaacwan Abimelec contrato rurasqanmanta
26Abimelecmi Gerar llaqtamanta hamurqa Isaacwan parlananpaq. Abimelecwanmi rirqa amigon Ahuzatpiwan tropanpa capitannin Ficol. 27Paykunatam Isaac nirqa:
—¿Imamantaq hamuwankichik cheqnispa qarqosqaykichik runamanqa? —nispa.
28Chaymi paykunañataq nirqaku:
—Yachanikum Tayta Dios qanwan kasqanta chaymi piensarqaniku juramentaspa qanwan contrato rurayta, chay contratoqa kaynam kanqa: 29Ñoqaykum mana imanaspayku allinllata qanwan rurarqaniku, hawkallatataqmi kacharimurqaykikupas, chaynayá qampas mana allintaqa ama rurawaykuchu. Kunanqa qamqa kanki Tayta Diospa bendecisqanmi —nispa.
30Chaymi Isaac convidarqa paykunaman hinaspam mikurqaku tomarqaku. 31Tutapayta hatarispankum juramentota ruranakurqaku chaymi Isaac aviarqa paykunata, paykunapas hawkallam ripukurqaku.
32Hina chay punchawllataqmi Isaacpa sirvientenkuna hamuspanku willakurqaku: “Pozota toqospam yakuta tariruniku” nispa. 33Chaymi Isaac suticharqa “Juramentowan” chayraykum chay llaqtapa sutinqa Beerseba kay libro qellqasqa kasqan tiempokama.
34Esaumi tawa chunka watayoq kachkaspan casarakurqa Het casta Beeripa churin Juditwan, casarakurqataqmi Her casta Elonpa churin Basematwanpas. 35Chay iskay warmikunam Isaacpawan Rebecapa sonqonta nanachirqa.

Currently Selected:

GENESIS 26: QUEAYA87

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in