YouVersion Logo
Search Icon

Psaumes Introduction

Introduction
En hébreu, le psautier s'appelle tehillim (“louanges”) et, en grec, psalmoï, mot qui évoque des poèmes accompagnés par un instrument à cordes. Les 150 psaumes sont répartis en cinq livrets conclus par un verset qui rend gloire à Dieu : 1–41 ; 42–72 ; 73–89 ; 90–106 ; 107–150. Une numérotation différente du texte hébreu officiel est donnée par l'ancienne version grecque appelée Septante. Comme elle est habituelle dans certaines Églises, elle est indiquée entre parenthèses.
L'essentiel
Un mot revient souvent, surtout vers la fin du psautier (145–150) : Alleluia ! Il signifie “louez le Seigneur” (il est de la même famille que tehillim). Y compris dans ses demandes, le croyant n'oublie pas la louange. La structure fondamentale des psaumes est en effet dynamique. Pour l'approcher – et trouver l'accent principal de chaque psaume – il faut relire par exemple le passage de la mer des Roseaux (Ex 14.5–15.1) : cernés par la mort, les enfants d'Israël font monter leur cri vers le Seigneur ; celui-ci entend et répond en les sauvant ; ils éclatent alors de joie. Thèmes importants : détresse humaine, supplication, remerciement d'un côté, écoute et intervention de Dieu de l'autre.
Ces thèmes déterminent deux grandes catégories de psaumes : d'un côté la demande, soit communautaire (danger, famine, guerre, exil…), soit individuelle (maladie, aveu d'une faute, protestation d'innocence…), et de l'autre la louange (pour le salut, la création, l'alliance, le règne de Dieu, Jérusalem, le roi ou le Messie…). En dehors de ces catégories, il y a aussi des psaumes de confiance et de sagesse.
Leur imaginaire se construit à partir de l'être humain (son corps, ses mouvements), de la création, des animaux (les bêtes sauvages pour la violence). Comme les antiques poèmes cananéens, ils sont rythmés. La voix joue avec les sonorités, les refrains, les balancements, les reprises de mots, de formules, d'images, avec, parfois, des variations minimes où le sens se déplace et s'enrichit.
Lus ou chantés en hébreu à la synagogue, en grec ou en latin dans les églises, les psaumes ont donné naissance à la musique religieuse occidentale. Désormais, ils sont au répertoire des chœurs les plus célèbres comme des assemblées cultuelles les plus modestes. Ils se sont épanouis dans le chant grégorien et dans de multiples compositions depuis Claudio Monteverdi et Jean-Sébastien Bach jusqu'à Léonard Bernstein et Steve Reich. Luther les a traduits en allemand. En français, il faut noter le travail de Clément Marot et Théodore de Bèze dans le Psautier Huguenot ou, plus récents, celui de Paul Claudel et de Henri Meschonnic. Aujourd'hui, ils inspirent des poètes et des musiciens de tous les continents. Cependant, plus que des œuvres d'art, les psaumes sont pour nous des invitations à vivre. Paroles humaines, ils nous sont redonnés comme paroles de Dieu. Ils sont évoqués plus de cent fois dans le Nouveau Testament. Jésus les a chantés (Marc 14.26). Dans son enseignement, il s'appuie sur eux, tels les psaumes 118 et 110 (Marc 12.10; 12.36). Selon Luc 23.46, il a prié, confiant, avec le psaume 31 sur la croix. Selon Marc 15.34 et Matt 27.46, c'est avec le psaume 22 – le héros est un juste persécuté. Quant à la résurrection, les chrétiens la chantent avec les mots des psaumes 16 et 110, selon Act 2.25-27; 4.11. La foi de Jésus et la foi en Jésus se concentrent dans les psaumes.
Pour aller plus loin
Remontant parfois à des temps très anciens, édités au 3e ou 2e siècle avant J.-C., souvent liés au culte du temple de Jérusalem (mais pas toujours), beaucoup de psaumes sont précédés d'une notice sur l'accompagnement musical et sur leur auteur. Cependant, il est difficile de dire si les personnes nommées telles que David, les lévites Coré, Assaf, Yedoutoun, etc. les ont composés ou inspirés (voir la note de Ps 3.1)… David reste le plus important d'entre eux car sur les 73 psaumes qui lui sont attribués, 13 évoquent un épisode de sa vie : Ps 3; 18; 51, etc. Surgis du plus profond de l'expérience du roi-poète, ils nous sont transmis pour que nous osions nous-même dire à Dieu ce qui habite notre cœur.

Currently Selected:

Psaumes Introduction: NFC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy