YouVersion Logo
Search Icon

Genèse 25

25
La mort d'Abraham. Ses autres descendants
1 Abraham prit une autre femme, nommée Quetoura. 2Elle lui donna pour fils Zimran, Yoxan, Medan, Madian, Ichebac, Choua. 3Yoxan fut père de Saba et de Dédan. Les descendants de Dédan furent les Achourites, les Letouchites et les Leoumites. 4Les fils de Madian furent Éfa, Éfer, Hanok, Abida et Elda. Tous ceux-là furent les descendants de Quetoura.
5Abraham laissa à Isaac tout ce qui lui appartenait. 6De son vivant, il avait fait des cadeaux aux fils de ses épouses de second rang avant de les envoyer loin de son fils Isaac, dans un pays d'orient. 7Abraham avait 175 ans 8quand il mourut. C'est donc après une longue et heureuse vieillesse qu'il rejoignit ses ancêtres dans la mort. 9Ses fils Isaac et Ismaël l'enterrèrent dans la grotte de Makpéla, qui se trouve dans le champ d'Éfron, fils de Sohar le Hittite, près de Mamré. 10Abraham avait acheté ce champ aux descendants de Heth#25.10 Comparer 23.3-16.. Il y fut enterré avec sa femme Sara. 11Après la mort d'Abraham, Dieu bénit son fils Isaac, qui habitait près du puits de Lahaï-Roï#25.11 Comparer 16.14..
12Voici la liste des descendants d'Ismaël, le fils que l'Égyptienne Agar, l'esclave de Sara, donna à Abraham. 13Les fils d'Ismaël, d'après leur ordre de naissance, se nommaient Nebayoth l'aîné, Quédar, Adbéel, Mibsam, 14Michema, Douma, Massa, 15Hadad, Téma, Yetour, Nafich, Quedma. 16Tels furent les douze fils d'Ismaël. Chacun était chef d'un clan ; ils donnèrent leurs noms à leurs villages et leurs lieux de campement. 17Ismaël avait 137 ans quand il rejoignit ses ancêtres dans la mort. 18Les descendants d'Ismaël occupaient la région située entre Havila et Chour. Chour est près de l'Égypte, en direction d'Achour. Ils s'établirent donc à l'écart des autres descendants d'Abraham#25.18 Ils s'établirent… : texte peu clair en hébreu..
JACOB
(25–36)
Ésaü et Jacob
19Voici l'histoire d'Isaac :
Isaac était fils d'Abraham. 20À l'âge de quarante ans, il avait épousé Rébecca, sœur de Laban et fille de Betouel, un Araméen de Haute-Mésopotamie. 21Mais Rébecca ne lui donnait pas d'enfant ; alors Isaac supplia le Seigneur en faveur de sa femme. Le Seigneur écouta sa prière, et Rébecca devint enceinte. Elle attendait des jumeaux. 22Or les enfants se donnaient des coups dans le ventre de leur mère. Elle s'écria : « S'il en est ainsi, que m'arrivera-t-il ? » Elle alla consulter le Seigneur. 23Le Seigneur lui dit :
« Il y a deux peuples dans ton ventre,
deux peuples distincts naîtront de toi.
L'un sera plus fort que l'autre,
l'aîné servira le plus jeune#25.23 Voir Rom 9.12.. »
24Lorsque fut arrivé le moment de l'accouchement, Rébecca mit au monde des jumeaux. 25Le premier qui sortit était roux. Il était couvert de poils, comme d'un manteau, et on l'appela Ésaü#25.25 Le pays d'Ésaü est parfois nommé pays d'Édom (voir v. 30) ou Séir (comparer 32.4) ; ce dernier nom évoque le terme traduit ici par couvert de poils.. 26Après lui sortit son frère. Sa main tenait le talon d'Ésaü et on l'appela Jacob#25.26 En hébreu le nom de Jacob évoque le mot traduit ici par talon ; voir aussi 27.36 et la note expliquant ce nom en lien avec un autre mot proche.. Isaac avait soixante ans à leur naissance.
27Les garçons grandirent. Ésaü devint un excellent chasseur qui aimait courir la campagne. Quant à Jacob, c'était un homme tranquille qui restait sous la tente. 28Isaac préférait Ésaü, car il appréciait le gibier, tandis que Rébecca préférait Jacob.
29Un jour que Jacob préparait un potage, Ésaü revint de la chasse, très fatigué, 30et lui dit : « Je n'en peux plus. Laisse-moi vite avaler de ce potage roux. » – C'est pourquoi on l'a surnommé Édom, c'est-à-dire “le roux#25.30 En hébreu le nom d'Édom évoque le terme traduit ici par potage roux..” – 31Jacob répondit : « Vends-moi d'abord tes droits de fils aîné. » 32Ésaü déclara : « Je vais mourir de faim. À quoi me serviront mes droits de fils aîné ? » 33Jacob reprit : « Jure d'abord. » Alors Ésaü jura, et il lui vendit ses droits de fils aîné. 34Et Jacob lui donna du pain et du potage aux lentilles. Ésaü mangea et but, puis s'en alla. Il n'accorda aucune importance à ses droits de fils aîné#25.34 Voir Hébr 12.16..

Currently Selected:

Genèse 25: NFC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in