SAN LUCAS 3
3
Juan Bautista apha yókxexma meykexa énxet
(Mt 3.1-12; Mr 1.1-8; Jn 1.19-28)
1Quince apyeyam axta weykmok apteme wese' apwányam Roma m'a Tiberio, keñe axta Poncio Pilato aptaha wese' apchásenneykha apkeláneykha yókxexma m'a Judea, keñe axta Herodes aptaha wese' m'a Galilea, keñe axta apyáxeg Felipe aptaha wese' m'a Iturea tén han ma'a Traconite, keñe axta Lisaneas aptaha wese' m'a Abilinia. 2Anás axta apkemha apmonye appasmo apkelmaxnéseso Dios énxet'ák apagkok tén han ma'a Caifas, cham'a appakhetchesama axta Dios yókxexma meykexa énxet Juan, aptaha axta Zacarías apketche. 3Apsawheykekxók axta apwayam Juan ekyókxoho yókxexma eyágketexa axta wátsam Jordán. Apkeltennasegkek axta cha'a énxet'ák eyéméxko etnekxak melya'áseyam Dios tén han apkeltémo cha'a kólyakpásesagkok yegmen, yakwayam enxoho meyakmagkásekxék Dios apkeltémakxa melya'asáxma. 4Cháxa ektahakxa axta ektaha m'a ektémakxa axta aptáxéso weykcha'áhak Isaías, aptaha axta Dios appeywa aplegaso, aptéma axta s'e:
“Xama énxet apteme apkelpáxameykha
yókxexma meykexa énxet se'e:
‘Kóllanés Wese' egegkok ámay apagkok;
Kólpékesesho kélláneso xama ámay.
5Ekyókxoho xóp elyepwáteyak sat kólápekxa',
ekyókxoho egkexe elekháhéyak
sat kólhésekxohok mók,
kólpékásekxak sat ma'a ámay eltakhahéyak nak,
kólaxñásekxak sat ma'a ámay elyepwáteyak nak.
6Apyókxoho énxet sat étak xa nelmeyamáxche
apcháphasa nak Dios.’ ”#Is 40.3-5.
7Xama axta apkelxega énxet yakwayam yának eyakpásesagkok yegmen Juan, aptahak axta Juan apkeláneya s'e: “¡Kélhawók kéxegke yéwa!#Mt 12.34; 23.33. ¿Yaksak axta eltennaso kéxegke peya kólegketaxchek neyseksa m'a kéllegasáseykegkoho ekmaso agko' eyágketwa'a nak? 8Kóltakmelches kéltémakxa yakwayam enxoho kataxchek yáxñakxoho kélyakmagkaso kélwáxok. Nágkóltemegwakxa' nahan kélpeywa kéxegke s'e: ‘Negko'o nenteme Abraham aptawan'ák neptámen.’#Jn 8.33. Kawomhok Dios apmopwána etnésásekxak Abraham aptáwen neptámen se'e meteymog nak. Nakso' xa sektahakxa nak sekpeywa seláneya kéxegke. 9Kélpekkenwokmek kaxwo' póte yámet awhak yakwayam kalyakténaxchek kepmenák yenta'a. Kayakténaxkohok nahan cha'a ekyókxoho yámet megkatakmalma nak ekyexna, keñe kólyenyók cha'a neyseksa táxa.”#Mt 7.19.
10Keñe axta aptaha apkelmaxneyeyncha'a énxet'ák se'e:
—¿Yaksak eyéméxko anlának negko'o? 11Aptahak axta apchátegmowágko Juan se'e:
—Yetneyk agkok kéxegke apkánet kélántaxno, kólmés sat xama m'a meyke nak aptaxno; Yetneyk agkok kéxegke kélto, kólmés sat nahan ma'a meyke nak aptéyak.
12Apkelwokmek axta anhan nápakha énxet apkelma selyakye yakwayam kólmések wese' Roma m'a,#Lc 7.29. apkeltamhok axta kólyakpásesagkok yegmen. Aptahak axta énxet'ák apkelmaxneyeyncha'a Juan se'e:
—Sẽlxekmóso, ¿Yaksak eyéméxko anlának negko'o?
13Aptahak axta apkeláneya Juan se'e:
—Nágkólyeykhasagkoho aksa kélma selyakye m'a ekwánxa axta kéláneyáxko kólmok.
14Nápakha sẽlpextétamo axta anhan aptahak apkelmaxneyeyncha'a s'e:
—¿Yaksak eyéméxko anlának negko'oxa? Aptahak axta Juan apchátegmowágko s'e:
—Nágkólyementem aksa énxet xama aksok enxoho yetlo kélmáheyo kóltemesesamhoxma, nágkólteme nahan kélmowána amya'a kólxének aksok apkelané énxet, yakwayam kólyementamok aksok apagkok; nágkólwañegkoho m'a ekwánxa nak kélxawé.
15Apkeneykek apagko' axta énxet'ák etnahak Juan Mesías. Apkelmaxneyáha axta cha'a pók; 16wánxa agkok, aptahak axta Juan apkeláneya apyókxoho énxet'ák se'e: “Yegmen ko'o ekmáha sekyakpasásegko kéxegke yegmen; apxegakmek eyke netámen xama énxet yakwayam sat eyakpásesagkok kéxegke yetlo Espíritu Santo tén han ma'a táxa. Apmopwána eghak ma'a maxnawok ko'o, megkapayhawok nahan alhexyawásesek ko'o axát'ák ma'a apkeltéto apmagkok. 17Apsókmók nahan hópóma apophék apagkok yakwayam yaxñásesek hótahap apaktek keñe elyetnakhaksek ma'a pa'at apák. Exátawakxak sat hótahap apaktek ma'a kélxátamakxal'a, wánxa agkok elwatnekxak sat eyke m'a pa'at apák nak, cham'a yakwánxa sat megkaspónak táxa.”
18Aplegasegkek axta cha'a Juan énxet'ák tásek amya'a cháxa ektéma nak, xámok axta anhan apkeltennáseykha cha'a. 19Apyennaktések axta nahan appeywa Juan appakhetchesa m'a Herodes, aptaha axta wese' yókxexma, hakte aptáwa axta aptamheykekxak ma'a kelán'a ekwesey axta Herodías, ektaha axta apyáxeg aptáwa, apwesey axta Felipe, tén han eñama m'a ekxámokxoho aksok ekmaso apkelané axta Herodes. 20Wánxa agkok apyanchásegkok axta eyke apkelané aksok ekmaso Herodes: aphésekmek axta Juan sẽlpextétamakxa.#Mt 14.3-4; Mr 6.17-18.
Jesús kélyakpaseso yegmen
(Mt 3.13-17; Mr 1.9-11)
21Apyakpasásegkek axta yegmen Juan apyókxoho énxet, Jesús axta anhan kélyakpasásak yegmen; mayhekxeyk axta néten neyseksa apteme nempeywa nelmaxnagko Jesús. 22Apweywentek axta Espíritu Santo apkenmágkaxa Jesús, máxa axta aptahak wáx'ay apwetákpo. Legáxchek axta anhan kélpeywa eñama néten. Entahak axta s'e:
—Xép apteme hatte seyásekhayo, selyéseykha ahagko' axta ko'o.#Gn 22.2; Sal 2.7; Is 42.1; Mt 3.17; Mr 1.11; Lc 9.35.
Jesús apyepmeyk nano'
(Mt 1.1-17)
23Treinta apyeyam apagkok axta weykmok Jesús, cham'a apchénawo axta aptamheykha. José apketche axta apchánemakpok ma'a Jesús. Elí axta eyke apketche m'a José. 24Matat axta eyke apketche m'a Elí, keñe axta Leví apketche m'a Matat, keñe axta Melqui apketche m'a Leví, Janá axta eyke apketche m'a Melqui, José axta eyke apketche m'a Jana, 25keñe axta Matatías apketche m'a José, Amós axta eyke apketche m'a Matatías, Nahúm axta eyke apketche m'a Amós, Esli axta eyke apketche m'a Nahúm, Nagai axta eyke apketche m'a Esli, 26keñe axta Maat apketche m'a Nagai, Matatías axta apketche m'a Maat, Semei axta eyke apketche m'a Matatías, Josec axta eyke apketche m'a Semei, Judá axta eyke apketche m'a Josec, 27keñe axta Joanán apketche m'a Judá, Resa axta eyke apketche m'a Joanán, Zorobabel axta eyke apketche m'a Resa, Salatiel axta eyke apketche m'a Zorobabel, Neri axta eyke apketche m'a Salatiel, 28keñe axta Melqui apketche m'a Neri, Adi axta eyke apketche m'a Melqui, Cosam axta eyke apketche m'a Adi, Elmadam axta eyke apketche Cosam, Er axta eyke apketche m'a Elmadam, 29keñe axta Jesús apketche m'a Er, Eliezer axta eyke apketche m'a Jesús, Jorim axta eyke apketche m'a Eliezer, Matat axta eyke apketche m'a Jorim, 30keñe axta Leví apketche m'a Matat, Simeón axta eyke apketche m'a Leví, keñe axta Judá apketche m'a Simeón, José axta eyke apketche m'a Judá, Jonam axta eyke apketche m'a José, Eliaquim axta eyke apketche m'a Jonam, 31Melea axta eyke apketche m'a Eliaquim, keñe axta Mena apketche m'a Melea, Matata axta eyke apketche m'a Mena, Natán axta eyke apketche m'a Matata, 32keñe axta David apketche m'a Matán, Isaí axta eyke apketche m'a David, Obed axta eyke apketche m'a Isaí, Booz axta eyke apketche m'a Obed, Sala axta eyke apketche m'a Booz, Naasón axta eyke apketche m'a Sala, 33keñe axta Aminadab apketche m'a Naasón, Admin axta eyke apketche m'a Aminadab, Arni axta eyke apketche Admin, Esrom axta eyke apketche m'a Arni, Fares axta eyke apketche m'a Esrom, Judá axta eyke apketche m'a Fares, 34Jacob axta eyke apketche m'a Judá, Isaac axta eyke apketche m'a Jacob, Abraham axta eyke apketche m'a Isaac, Taré axta eyke apketche m'a Abraham, Nacor axta eyke apketche m'a Taré, 35keñe axta Serug apketche m'a Nacor, Ragau axta eyke apketche m'a Serug, Peleg axta eyke apketche m'a Ragau, Heber axta eyke apketche m'a Peleg, Sala axta eyke apketche m'a Heber, 36Cainán axta eyke apketche m'a Sala, keñe axta Arfaxat apketche m'a Cainán, Sem axta eyke apketche m'a Arfaxat, Noé axta eyke apketche m'a Sem, Lamec axta eyke apketche m'a Noé, 37Matusalén axta eyke apketche m'a Lamec, keñe axta Enoc apketche m'a Matusalén, Jared axta eyke apketche m'a Enoc, Mahalaleel axta eyke apketche m'a Jared, Cainán axta eyke apketche m'a Mahalaleel, 38keñe axta Enós apketche m'a Cainán, Set axta eyke apketche m'a Enós, Adán axta eyke apketche m'a Set, Dios axta eyke apketche m'a Adán.
Currently Selected:
SAN LUCAS 3: LEGN
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Lengua Sur (Enxet) New Testament © United Bible Societies, 1992.