YouVersion Logo
Search Icon

Marcu 6

6
Ghjesù ricusatu in Nazarè
(Mt 13,53-58; Lc 4,16-30)
1Esciutu da quella casa, Ghjesù andò inde u so paese#6,1 Paragunà cù Mt 13,54 è a nota., è i so discepuli u seguitonu. 2È, venutu u sabbatu, principiò à insignà inde a sinagoga. È tanti chì u stavanu à sente funu stunati è dissenu: «Da induve li venenu ste cose? Chì hè sta sapienza chì l'hè stata data? Cumu escenu da e so mane tutti issi miraculi? 3Ùn hè ellu l'artigianu, u figliolu di Maria#6,3 Paragunà cù Ghjv 6,42., u fratellu di Ghjacumu, di Ghjiseppu, di Ghjuda è di Simone? È e surelle ùn sò quì cù noi?» È si ne scandalizavanu. 4È Ghjesù li disse: «Ùn ci hè prufeta chì ùn sia rivaritu, cacciatu ne in lu so paese, frà a so ghjente è in casa soia#6,4 Paragunà cù Lc 4,24; Ghjv 4,44.5Ùn ci pobbe fà alcun'meraculu, fora di risanà qualchì malatu, impunenduli e mane. 6È fù surpresu da a mancanza di fede di i soi. È fece u giru di i paesi di u vicinatu, insignendu;
A missione di i dodici
(Mt 10,1.5-15; Lc 9,1-6)
7Poi chjamò i dodeci è cuminciò à mandalli dui à dui denduli u putere sopra à i spiriti maligni. 8È li ricumandò d'ùn piglia nunda pè u viaghju, s'ellu ùn hè un bastone: nè pane, nè bisaccia, nè muneta inde a bursella. 9Ma di calzassi di sandule è di vestesi d'una tunica sola. 10È li disse: «Entrendu in qualunque casa, stateci fin'à a u parte. 11Ma ind' i lochi duve elli ùn vi riceveranu è ùn vi staranu à sente, à u parte scuzzulate a polvera chì voi avete sottu à i pedi#6,11 Polvera: hè un segnu di ruttura. Vole dì chì u mandataghju ùn deve più nulla à a ghjenrte di u locu, mancu a polvera di a cità chì li puderia stà nantu i scarpi. Paragunà cù At 13,51; 18,6. , in modu di testimugnanza contru à elli.» 12È à l'esce predicavanu chì a ghjente si cunvertissi. 13È scunviavanu assai demonii, è ogliendu parechji malati, i risanavanu#6,13 Paragunà cù Ghjc 5,14..
A morte di Ghjuvanni u Battistu
(Mt 14,1-12; Lc 9,7-9)
14U Rè Erode#6,14 ErodeErode Antipà, rè di a Galilea. ne intese parlà, di fatti, a rinomina di Ghjesù si sparghjia. À chì dicìa chì Ghjuvanni u Battistu era rinvivitu da trà li morti è ch'ella era per quessa ch'elli accadianu sti meraculi di Ghjesù. 15À chì dicìa ch'ellu era Elia, à chì dicia ch'ellu era un prufeta cum'è l'altri prufeti. 16Quandu ch'Erode ne intese parlà, disse: «Ghjuvanni, quellu ch'eiu feci scapà hè rinvivitu.» 17Chì Erode stessu avia piglitu à Ghjuvanni è l'avia fattu incatenà in prighjò, per vìa di Erodiade, a moglia di u fratellu Filippu#6,17 Filippu: Erode Filippu, chì stava in Roma. Un' hè micca quellu Filippu chì era rè in Cesarea di Filippu., ch'ellu si tenia. 18Chì Ghjuvanni dicia à Erode: «Ùn hè micca permessa ch'è tù ti tenga cù a moglia di to fratellu#6,18 Vede Lv 18,16; 20,21.19Erodiade li ne vulia è cercava à fallu tumbà, ma ùn li riescia. 20Chì Erode temia à Ghjuvanni, sapendu ch'ellu era un omu ghjustu è santu, è, per ciò u defendia. È dopu intesulu era imbrugliatu assai, ma u stava à sente vulintere. 21Ma si presentò un ghjornu prupiziu, chì Erode, per festighjà u s'anniversariu, invitò à cena i capezzoni di u sò palazzu, i magistrati è i principali di a Galilea. 22Entrata ch'ella fù a figliola di Erodiade, è mentre ch'ella ballava, piacì à Erode è à i so invitati. U Rè disse à a ghjuvanotta: «Dumandami ciò ch'è tù voli è ti sera cuncessa.» 23Li ne fece ghjuramentu: «Dumandami ciò ch'è tù voli, u ti daraghju, fussi puru a metà di u mio regnu.» 24È ella, esciuta ch'ella fù, disse à a mamma: «Chì li dumanderaghju?» È quella rispose: «U capu di Ghjuvanni u Battistu.» 25Subitu rientrò, andeti in frezza versu u Rè, è li fece a so dumanda, dicendu: «Vogliu ch'è tù mi dia, à l'istante, nant'à un piattu, u capu di Ghjuvanni u Battistu.» 26U Rè ne fù cuntristatu assai, ma per vìa di u so ghjuramentu è di i so invitati, un volse ricusà. 27Un guardia, armatu di spada, fù subitu speditu cù l'ordine di purtà u capu nant'à un piattu. Andedi u suldatu, è li tagliedi u capu in prighjò. 28È u ghjunse nant'à un piattu ch'ellu purghjì à a ghjuvanotta, è quella u dede à a mamma. 29Sappiutula, i discepuli di Ghjuvanni ghjunsenu à piglià u so cadaveru per mettelu inde un sepolcru.
Ghjesù è l'apostuli facenu manghjà cinque mila persone
(Mt 14,13-21; Lc 9,10-17; Ghjv 6,1-14)
30Accustendusi à Ghjesù, l'apostuli li racuntonu tuttu ciò ch'elli avianu fattu è insegnatu. 31Ellu li disse: «Venite ind'un locu ritiratu è tranquillu è ripusatevi una stonda.» Ci vole à dì chì parechji facianu u passa è veni è ùn li davanu mancu tempu à manghjà. 32È imbarchendusi s'avvionu ver' di un locu ritiratu è tranquillu. 33Assai ghjente chì l'avianu visti alluntanassi i ricunniscinu. È, à pedi, da tutte e cità, accorsenu e ghjente, è ghjunsenu prima chè elli à u locu. 34À u sbarcà, Ghjesù vide una folla immensa è n'ebbe cumpassione, chì eranu cume tante pecure senza pastore#6,34 Paragunà cù Nm 27,17; 1 Rè 22,17., è principiò à insignalli tante cose. 35Cum'ellu era dighjà tardi, li s'accustonu i so discepuli dicenduli: «U locu hè desertu è l'ora hè bella avanzata. 36Falli rientre ch'elli possanu andà per isse campagne vicinante o pè i paesi à cumprassi da manghjà.» 37Ma ellu rispose: «Dateli voi da manghjà.» È li dissenu: «Andaremu à cumprà per due centu danari#6,37 Danari: era una pezza d'argentu chì valia u prezu di una ghjurnata di travagliu. di pane per putelli fà manghjà tutti.» 38Ellu dumandò: «Pani, quantu n'avete? Andate à piglià capu.» Fattu u contu li dissenu: «Ci hè cinque pani è dui pesci.» 39L'incaricò di falli pusà à tutti, à filarate, nant'à l'arba fresca. 40È si pusonu, per stolì di centu o di cinquanta. 41Pigliò i cinque pani è i dui pesci, pisò l'ochji in celu, benedisse è spezzò i pani, i dede à i so discepuli ch'elli i purghjissinu à a ghjente, è spartì frà tutti i dui pesci. 42Ène manghjedinu tutti è funu sazii. 43Cù ciò chì fermava di pane è di pesci empiinu dodeci coffe#6,43 Paragunà cù 2 Rè 4,42-44.. 44È quelli chì avianu manghjatu i pani eranu cinque milla omi.
Ghjesù marchjà annantu à u mare
(Mt 14,22-33; Ghjv 6,15-21)
45Subitu custresse i so discepuli à entre in barca è à passà nanzu ad ellu da culandi, ver' di Betsaida, mentre ch'ellu si licenzierebbe da u populu. 46Licenziatusi da u populu, si ne cullò nant'à à muntagna per preca. 47À tardi, a barca era sempre à mezu mare è ellu solu era à terra. 48È videnduli affannati à ramà —chì u ventu l'era cuntrariu—, versu trè ore di mane, andò à truvalli, marchjendu annantu à l'acqua, è i volse avanzà. 49Ma elli, videndulu marchjà annantu à l'acqua, u piglionu pè una fantomia, è si messenu à briunà. 50Chì tutti u videnu è si spaventonu. Ellu, subitu li parlò è disse: «Curaghju! Sò eiu. Ùn abbiate peura.» 51Cullò inde a barca cun elli. U ventu cessò. Ne funu ancu più sbarluditi. 52Elli ùn avianu micca capitu l'affare di i pani è u so core era sempre abbughjatu.
Ghjesù risana i malati in Ghjenesarè
(Mt 14,34-36)
53Compia a traversata ghjunsenu in Ghjenesarè#6,53 Ghjenesarè: piaghja ricca à S.W. di Cafarnau. duv'elli accustonu. 54A tempu sbarcati, Ghjesù fù ricunnisciutu da e ghjente. 55È gironu a cuntrata sana, è messinu à purtà i infermi ghjacilati in ogni locu duv'elli sapianu di truvallu. 56È in ogni locu duv'ellu ghjunghjia, paesi, cità o case di campagna, spunianu l'infermi inde e piazze è u supplicavanu di legalli tuccà ùn fussi chè l'orlu di u so vestitu. È tutti quelli chì u tuccavanu eranu salvati.

Currently Selected:

Marcu 6: 4EvCors

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in