Isaya 57
57
Zvifananidzo hazvifaniri kunamatwa
1Mururami anoparara zvake
pasina anombozviitirawo hanya,
vanamati chaivo vachitorwa
pasina anozvinzwisisa,
nokuti vakarurama
anobviswa munhamo,
2opinda murugare,
vazorora zvavo pamibhedha yavo,
ivo vanofamba muururami.
3Asi imi swederai kuno
vana vana amai varoyi,
vana vemhombwe nepfambi.
4Ndiani wamuri kuita
zvokutamba naye kudai?
Muri kugarira kutaura nani,
muchitoraputsa rurimi kudaro,
Hamusi vana vomusango here?
Imi vana vounyengedzi,
5iyemi munobayiwa noruchiva
muri mukati memioku
pasi pemiti yose yakasvibira,
imi munoita
vana venyu zvibayiro mumapani
mumikaha yamatombo?
6Chenyu imimi
ihurungudo dzomubani.
Ndidzo dzamunonamata.
Kwandiri idzodzo
ndidzo dzamunopira mupiro wokuteura
muchiunzako mupiro wembesanwa.
Ndozvingandinyevenutse mwoyo
here izvozvo?
7Pagomo refu,
panhungamakore yegomo,
ndipo pamava kuita
sapauriri hwenyu hwoupombwe.
Ipapo ndopamunokwira
kundopira zvibayiro.
8Kuseri kwegonhi napagwatidziro
wakazviisira chokuratidza nacho
kuti undifuratire.
Wakafugura uriri hwako
ukakwira pahuri
ukahukudza-kudza
ukatozvitengesa zvako kwazviri
ukatorwa mwoyo nouriri hwavo,
ukatozviyeva zvako
zviri mutwi kudaro.#57:8 Mutwi kudaro: ChiHebheru chacho ipapa hachisiri pachena.
9Munoenda imi kundonamata Moreki
muina mafuta, muchivirikidza
kuzora mafuta anonhuwirira;
munotuma nhume dzenyu kure
zvokuti vanotodzika kwazvo
kunyange nokuNzvimbo yeVachakabvu.
10Wakareberwa nenzira iwe
zvikakunetesa
asi hauna kumbozviti,
“Hazvina maturo.”
Wakatozvigwinyisa
nokudaro hauna kufizuka.
11“Kunyeba kwawakaita
wawaitya ipapa ndiani
uchitadza kundiyeuka
kana kutombondifunga zvako?
Handina kunyarara zvangu here
kwenguva ndefu chaiyo,
ndokusaka usisandityi nhai?
12Ndichafumura
ururami hwako ihwohwo
nezvaunoita iwe
asi hazvina zvazvichakuyamura.
13Kana woridza mhere
iro zanzwe rako rezvifananidzo zvokunamata
ngarikununure.
Zvichatututswa nemhepo,
zvichapupurutswa nemwando.
Asi anopotera kwandiri
ndiye achava muridzi wenyika,
gomo rangu rinoera iri
achiriita nhaka yake.”
Mwari ndiye Muyamuri noMuponesi
14Zvichazonzi,
“Pangurai pangurai,
mugadzire nzira
mubvise zvose zvingapingaidze
vanhu vangu munzira,”
15nokuti zvanzi naNyadenga
iye Wokumusorosoro
iye Chidzachepo ane zita rokuti
Anoera,
“Ndinogara kumusoro
munzvimbo inoera,
uye ndinogarawo
navane mwoyo wakapinduka
vano mwoyo wokuzvirereka
kutimutsurudza mwoyo wavanozvidukupisa
nokumutsurudza mwoyo
yavanhu vanenge vatendeuka.
16Ndinodaro nokuti
handicharamba ndichingovapa mhosva
kana kuramba ndakangovashatirirwa,
nokuti kwandiri ini
ndokunobva mweya,
ndini ndakasika
mweya wacho unofema.
17Pamusana pemhosva yoruchiva rwake
uyu ndakashatirwa,
ndikamurova ndikafuratira
ndakashatirwa.
Asi iye ndopaakatoomesa gotsi
achiita zvake zvomusoro wake.
18Ndakaona hangu kuita kwake
asi ndichamuporesa
ndichamutungamirira
ndigomupa mubayiro wokugarika
ndichiita kuti
pamiromo yavanoungudza
pabude mipururu yokurumbidza
19Zvanzi naTenzi,
‘Imi vokure
nemi vapadyo,
ndinokupai rugare,
rugare chairwo,
ndichakuporesai.’
20Asi vakaipa
vakaita samasaisai egungwa
asingagarikike pasi;
mvura yaro haigadzikani
inobvundura nhope netsvina,
21vakaipa havana rugare,”
ndizvo zviri kutaurwa naMwari wangu.
Currently Selected:
Isaya 57: SCLB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Shona Common Language Bible © Bible Society of Zimbabwe, 2008.