Mateo 24
24
Jesusajj templon t'unjatäñapwa yatiyi
(Mr 13.1-2; Lc 21.5-6)
1Jesusajj templot mistjjasinjja sarawayjjänwa, ucapachaw discipulonacapajj jupar jac'achasisin templon utanacap uñacht'ayapjje. 2Jesusasti jupanacarojj saraquïnwa:
—¿Uñjapjjtati take acanaca? Khanacwa sapjjsma, acawjanjja janiw mä kalasa yakha kaljjaru kheparcaniti, takpachapuniw t'unjatäni —sasa.
Janïr acapach tucusquipan unañchanaca
(Mr 13.3-23; Lc 21.7-24; 17.22-24)
3Jupanacasti Olivos sat kolluruw mistjjapjjäna. Ucan Jesusajj kont'atäsquipanwa discipulonacapajj mä jisct'a jamasat jisct'apjjäna:
—Nanacajj munapjjtwa yatiña cunapachatï take acanacajj pascani ucanaca. ¿Cawquïrïnis chimpojja jumajj cutt'ancät ucqhajja, uqhamarac acapach tucuscan uca urutsa? —sasa.
4Jesusasti ucjjarojj saraquïnwa:
—Amuyasipjjam, jan qhitimpis sallkjayasipjjamti. 5Waljaniraquiw nayan sutejjanjja jutani: “Nayätwa Cristojja” sasa, jupanacasti waljaniruraquiw c'arintapjjani. 6Ist'apjjaraquïtawa guerranacjjata take chekana, ucampis janiw ajjsartapjjañamäquiti. Take ucanacajj pasañapapuniwa, ucampis janïraw acapachan tucusiñapajj horasäcaniti. 7Mä jach'a marcajj yakha jach'a marca contraw nuwasini, mä marcasti yakha marca contraraquiw sartani, ucapachaw mank'at pist'añajj utjani, usuñanacasa, orak qhatatinacas walja chekanacana. 8Take acanacasti jach'a t'akhesiñan kalltapaquïsquiwa.
9“Jumanacarusti catuntayapjjaraquïtamwa t'akhesiyañataqui, ucatsti jiwayapjjaraquïtamwa. Take jakenacaraquiw jumanacarojj uñisipjjätam nayar arcapjjatam laycu. 10Uca urunacansti waljaniraquiw nayar iyawsatanacapjja chhaktayasipjjani, jupanac puraraquiw maynis mayni contra catuntayasipjjani, uñisisipjjaraquini. 11Walja c'ari parlirinacaraquiw sartani, Diosatsa parlapcaspa uqhama, ucanacasti waljaniruraquiw sallkjapjjani. 12Uca take t'akhesiñanac utjipanjja yakhepanacajj munasiñapjja chhaktayasiniw maynit maynir munasiñäquis ucjja. 13Ucampis qhititejj tucuycama sayt'cani ucawa khespiyatäni. 14Diosan reinopat aca suma yatiyäwisti aca orakpachanwa yatiyatäni, uqhamat take marcanacan yatipjjañapataqui, ucatsti acapachan tucusiñapaw jutani.
15“Daniel profetajj kellkänwa cunatejj jan wali lurirïqui tucjirïcaraqui ucjjata. Cunapachatejj jumanacajj kollana chekar uc purir uñjapcäta ucqhajja, ac leet'irejj amuyt'pan, 16ucapachasti Judeanquirinacajj kollunacaruw jaltjjapjjañapa. 17Uta patancquis ucanacasti, jan sarakanpati utat ni cuna apsuñataquisa. 18Pampanquiristi jan utarojj cutt'anpati, ni isi aptasiriquisa. 19¡Cunja llaccañänisa warminacataquejja, ucürunacantejj usur uñjasipjjan ucajja, jan ucajj ñuñusquir jisc'a wawanïcanis ucanacataquisa! 20Jumanacajj Diosat mayipjjam jan juyphipachan ni samarañ urun jaltañanacamajj wact'añapataqui. 21Ucürunacanjja walja t'akhesiñanacaw utjaraquini. Uqham t'akhesiñsti janiw jichhürcamajj qhitis uñjquiti aca orake lurasqui ucürutpacha, ni uca pasatats utjcaraquiniti. 22Diosatejj uca urunacjja jan jisc'aptaycaspa ucajja, janiw qhitis khespiyascaspati, ucampis Tatitojj jisc'aptayaniwa jupan ajllitanacapar munatap laycu.
23“Uqhamasti maynitejj mä cuns sapjjätamjja: “Acajjay Cristojja” jan ucajja: “Qhäjjay Cristojja” sasa ucarojj jan iyawsapjjamti. 24Ucürunacanjja walja sallkjirinacaw jutani: “Cristötwa” sasa, uqhamaraquiw mayninacajj Diosat parlta sasaraqui, ucatsti ajllitanacarusa c'arintapjjaraquiniwa, milagronacampi, unañchanacampi lurasa. 25Take acanacsti jumanacarojj nayrakatwa yatiyapjjsma. 26Jumanacarutejj sapjjätamjja: “Cristojj wasaranquiwa” sasajja, jan sarapjjamti, jan ucajja: “Aca uta mankhenquiw” sasa, ucarojj jan iyawsapjjamti. 27Cunjämtejj mä llijullijojj uñjasi jalsut jalantcamajja, uqhamaraquïniwa Jaken Yokapajj jutcani ucqhajja. 28Cawquincquitejj jiwat amayajja, ucaruw siwik'aranacajj jutapjjani.
Jaken Yokapan cutt'aniñapa
(Mr 13.24-37; Lc 21.25-33; 17.26-30,34-36)
29“Uqham llaquisiñ urunac pasjjepanwa intejj ch'amact'jjani, phajjsisa janiraquiw khantcjjaniti, warawaranacasti alajjpachat willirtaniraquiniwa, alajjpachanquir ch'amanacasa ucürojj qhathatiniwa. 30Ucapachaw alajjpachan mä chimpojj uñstanini Jaken Yokapata. Take marcan jaquir jakenacasti ucapachaw jachapjjani, Jaken Yokaparusti uñjapjjaraquiniw kenayjjan jutasquiri jach'a ch'amapampi, uqhamarac jach'a c'ajquir cancañapampi. 31Angelanacaparusti qhitaniraquiniw wali jach'at trompetanac phust'aniñapataqui, ucampiraquiw ajllitanacaparojj pusi toketpacha jawsthapini aca orakena, maysa thiyat maysacama.
32“Yatekasipjjam higo kokata: Cunapachatejj uca alin layminacapajj ch'ojjñatati, uqhamarac laphinacapas uñstaraquejja, yatipjjtawa jallupachajj jac'ancjjatapa. 33Uca quipcaraqui jumanacajj ucanac uñjasajj, yatipjjam acapachan tucusiñapajj jac'ancatapa, puncuncataparaqui. 34Khanacwa sapjjsma, take acanacasti pasaniwa janïr jichha pacha jakenacajj jiwarquipana. 35Alajjpachampi acapachampejj tucusiniwa, ucampis arunacajjajj janiw tucuscaniti.
36“Ucampis cuna horasäcanitejj jan ucajj cuna urücanitejj ucjja janiw qhitis yatquiti, ni alajjpachanquir angelanacasa ni Diosan Yokapasa, jan ucasti Dios Awqui sapaquiw yati.
37“Cunjämatejj Noen urunacapanjja pascatayna uqhamaraquïniwa Jaken Yokapajj jutcani ucqhajja. 38Uca urunacanjja janïra uma taripäwi pasquipanjja, jakenacajj walja mank'añanacana, umañanacana jacasipcäna, mayninacajj casarasisipcänwa, mayninacasti phuchanacap casarañatac churasipcäna, Noen arcar mantañapcama, 39janiraquiw amuyasipcänti cunürutejj uma taripäwejj purinisin takeniru apasjjäna ucürcama, uqhamaraquïniwa Jaken Yokapajj jutcani ucqhajja. 40Ucapachaw pani chachanacajj yapuncasipcani, maynisti aptatäniwa, maynïristi jaytanucutäniwa. 41Pani warminacaw mä pekañan pekascani, maynïrejj aptatäniwa, maynïristi jaytatäniwa.
42“Jumanacajj suyapjjapunim, janiw yatipctati cunürutejj Tatitojj jutcan ucjja. 43Ac yatipjjaraquim, mayni jaketejj yatispan lunthatan jutañapjja utapat lunthatañataquejja, jupajj janiw iccaspati jan ucasti lunthatarojj suyaspawa, uqhamat jan lunthatampi utar mantayañataqui. 44Ucatpï jumanacajj waquicht'ata suyapjjañamajja, Jaken Yokapasti jan amtat horasaruw jutani.
Pä cast uywatanacjjata
(Lc 12.41-48)
45“¿Qhitis suma uywatajja amuyuniraquejja, ucat utanipajj jupar jaytawayaspan take utancquis ucanacar horasapar mank'anacs churañapataqui? 46Cusisiñaniw qhiti uywatarutejj utanejj purinisin take cunsa suma phokhasquiriru jicjjatqui ucajja. 47Khanacwa sapjjsma, uqhamän ucajja uca uywatarojj utanejj take cunatejj jupan utjqui ucanacjjaruw uchani, jupan imañapataqui. 48Ucampis uca uywatatejja jan wali lurcanejja, ucatsti chuymapan saraquini: “Utanejjajj janiw janc'a purincaniti” sasa, 49ucat mayni uywatanacarojj chhojjriñchjaraquini, ucatsti mank'araquini umaraquini machatanacampi, 50utanejj ucapachaw jan uqham suyquipan purinini, janiraquiw cuna hora puriñapsa yatcaraquiniti. 51Juparusti wali jach'a mutuyäwi churaraquini, c'ari chuyman jakenacamp chicaw t'akhesini, ucanwa wararini laca ch'aqhsa t'urusiraquini.
Currently Selected:
Mateo 24: AYBOL1986
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.