Génesis 50
50
1Joseasti awquipan jiwat amayaparuw khomantasi, ucat jacharaqui, jamp'att'araquïnwa. 2Ucatsti cawquïri kollirinacatejj Josearu uñjapjjerïcän ucanacaruw saraquïna:
“Aca awquejjan amayapa suma kollanacampi jawsupjjam” sasa. Ucatsti uqhamwa uca jiwat amayarojja lurapjjäna. 3Pusi tunca ururaquiw kollirinacajj tardapjjäna uca amaya embalsamañanjja, uqha urunacaraquiw chekpachansa munasejja mä jiwat amaya embalsamañataquejja.
Egiptonquir jakenacasti pakallko tunca ururaquiw Israelatjja lutt'asipjjäna.
4Lutt'asiña urunaca pasatatsti Joseajj faraonan palaciopanquirinacampiw parläna, saraquïnwa:
—Jumanacatejj chekpachansa munapjjchistajja ucapachajj faraonan nayrakatapan arst'asiyapjjeta. 5Cunapachatejj awquejjajj jiwañampëjjäna ucapachasti, mä juramento lurayitu juparu, cawquïri sepulturatejj Canaán oraken waquichatäqui ucar imayjjañajjataqui. Nayasti achict'astwa, ucar sarañajjataqui, nayan awquejjar imayañajjataqui, ucatsti cuttanjjäwa —sasa.
6Faraonasti ucjjarojj saraquïnwa:
—Awquimarojj imt'ayasincaquim cunjämtejj jupajj mayiyätam uqhama —sasa.
7Joseasti awquipar imayiriw saräna, uqhamaraquiw faraonan palaciopanquiri, Egipto oraken jach'a jilïri munañaninacas compañaraquïnwa, 8pachpa Jacobon familiapasa, Josean familiapasa, jilanacapasa. Gosén orakensti wawanacampi, uywanacampicwa jaytawayapjjänjja. 9Uqhamaraquiw jakenacajj carronacata, caballonacata Josearojj compañapjjäna. Jakejj waljapunïnwa. 10Cunapachatejj Goren-ha-atad sisqui uca chekar puripjjän ucqhasti, ucajj Jordán jawirat inti jalsu tokenquiwa, ucqhanwa mä suma jach'a tantachasïwi lurapjjaraquïnjja. Ucanwa Joseajj awquipatjja pakallko uru lutt'asiraquïnjja.
11Uca tokenacan jaquiri cananeo jakenacasti uca tantachäwi uñjasasti sapjjänwa: “Egiptonquir jakenacajj wali suma imt'asiñ yatipjje” sasa. Ucatwa uca chekarojj Abel-mizraim sasa sutichapjjäna. Ucasti Jordán jawirat inti jalsu tokenquiwa.
12Jacobon yokanacapasti, cuntejj awquipajj maycatayna uqhamarupuniwa take cunsa phokhapjjaraquïna. 13Canaán orakeruw apjjapjjaraquïna, Macpela sisqui uca puturuw imantjjapjjaraquïna, ucasti Abrahaman alatänwa Efrón sata hitita jaketa, familiapan sepulturapäñapataqui. Aca orakesa, uqhamaraqui uca putusa, Mamretjja inti jalsu tokenquiwa. 14Awquipar imt'ayanjjasasti Joseajj Egiptoruw cuttanjjäna, jilanacapampi, compañerinacapampi chica.
Josean khepa urunacapa
15Jacobojj jiwjjataynawa, jichhasti Josean jilanacapajj chuymanacapanjja sapjjänwa: “Jichhajj inas Joseajj uñisiñ kalltchistani, take jan wali juparu lurcäyätan ucanacatsa inas phoksuschistani” sasa. 16Ucatwa qhitapjjäna aqham sasa: “Janïra awquimajj jiwcän ucqhasti sapjjetänwa, 17jumar sañataqui: “Achict'assmawa, jilanacamarojj take jan walinac lurapcäyätam ucanacatjja perdonjjam” sasa. Ucatwa jichhajj achict'asipjjsma nanacan jan wali luratanacajjatjja perdonapjjetaya. Nanacajj awquiman Diosapan sirvirinacapäpjjaracstjjaya” sasa.
Uca ewjja arunaca apirinacajj aca ewjja Josear churapcän ucqhasti, jupajj wal jachäna. 18Ucatsti pachpa jilanacapaw purinipjjäna, oraker puriñcamaw alt'asipjjäna, sapjjaraquïnwa:
—Acancapjjtwa, juman esclavomäpjjaractwa —sasa.
19Joseasti saraquïnwa:
—Jan ajjsarapjjamti. Janiw nayajj Dios lanti tucquiristti. 20Jumanacajj nayarojj jan walinac lurañ munapjjäyätajja, ucampis Diosaw uca jan waljja asquiru tucuyjje, cuntejj jichhajj uñjctan uca lurañataqui: walja jakenacan jacañanacapa khespiyañataqui. 21Uqhamajj jan ajjsarapjjamti. Nayaw jumanacarusa, wawanacamarusa mank'añjja churasipcäma —sasa.
Uqhamwa Joseajj jilanacaparojj chuymachjjäna, wali suma arunacampiw parlt'araquïnjja.
Josean jiwjjatapa
22Joseampi awquipan familiapampisti Egipton jacasipcaquïnwa. Joseasti pataca tuncani maraw jacaraquitayna, 23uqhamaraqui Efraín wawapan allchhinacaparus uñt'asiwaycataynawa. Uqhamaraquiw Maquir allchhipan wawanacaparus familiaparu catokäna, uca Maquirasti Manasesan wawapänwa.
24Mä urusti Joseajj jilanacaparojj sänwa: “Nayan jiwañajjajj jac'ancjjewa, ucampis Diosaw jumanacar yanapir jutani, ucatsti aca marcatjja apsuwayjjapjjaraquïtamwa, cawquïri oraktejj Abrahamaru, Isaacaru, Jacoboru, churañataqui arscäna ucaru” sasa. 25Ucatsti Israelan wawanacaparojj mä juramento lurayi, saraquïnwa: “Chekpachansa Diosaw jumanacar yanapir jutani. Uca urusti jumanacajj nayan ch'aqhanacajj-jja apasjjapjjätaw acatjja” sasa.
26Joseasti Egipton jiwjjäna, patac tuncani maranïcän ucapacha. Janchipsti embalsamapjjänwa, ucat mä ataúd cajonaruraquiw uchjjapjjäna.
Currently Selected:
Génesis 50: AYBOL1986
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.