Éxodo 4
4
1Ucatsti Moisesajj Tatitu Diosarojj sänwa —Jupanacasti janiw iyawsapquitaspati, ni arunacajjsa ist'añ munapcaraquispati, jan ucasti sapjjaspawa: “Tatitojj janiw jumarojj uñstcpachätamti” —sasa.
2Ucat Diosajj saraquïnwa:
—¿Cunas amparamanquejja? —sasa.
Moisesajj saraquïnwa:
—Mä jach'a thujruwa —sasa.
3Diosasti saraquïnwa:
—Thujruma oraker jacnokam —sasa.
Moisesajj iyaw sasawa oraker jacnokäna, thujrojja mä catariruw tucüna. Moisesasti uqham catari uñjasinjja ajjsarayasisaw jaltjjäna. 4Ucampis Tatitojj Moisesarojj sascaquïnwa:
—Amparampi wich'inqhat catthapim —sasa.
Moisesajj iyaw sasaw catarirojj wich'inqhat catthapïna ucatsti catarejj thujruquiw tucuwayjjäna.
5—Uqhamatwa iyawsapjjani Abraham, Isaac, Jacob uca nayra awquinacaman Tatitu Diosapajj jumaru uñstatapatjja. 6Ucat Tatitojj sascaquïnwa:
—Amparama pechomar lokantam —sasa.
Moisesajj iyaw sasaw, pechopar amparapjja lokantäna, ucatsti amparap aysusinjja uñjasïnwa lepra usojj amparapan qhunjam jank'oquïtapa. 7Ucat Diosajj saraquïnwa:
—Wasitampi amparama pechomar lokantam —sasa.
Moisesasti iyaw sasaw wasitampi amparap pechopar lokantasïna, ucatsti aysusinjja mayni janchinacapjama c'umaracwa uñjjatasjjäna.
8—Nayrïri unancha uñjasatejj jan iyawsapcani, ni ist'apcaraquïtamsa ucajja, payïri unancha uñjasawa iyawsapjjani. 9Ucampis aca pä unanchanac uñjcasasa janitejj iyawsapcätam, ni arunacamsa ist'apcaraquïtam ucajja, jawirat uma aptanisawa oraker wartäta uca umajja oraker purisajja wilaruw tucuni.
10Moisesajj Tatiturojj sänwa:
—¡Ay Tata! Nayajj janiw suma parlirïcti, ni nayrasa, ni jichha naya sirvirimampi parlcta ucqhasa. Cunapachatejj parlcta ucqhajja qhact'irïtwa janiw arunacsa suma arsurïcti —sasa.
11Tatitusti sascaquïnwa:
—¿Qhitisa jakeru laca churi? ¿Qhitisa luri jan arsur amuturusa, okararusa, uñjqui ucarusa, juyqhurusa? ¿Janiti naya Diosäctjja? 12Uqhamasti saram, nayawa jumampïscäjja cunapachatejj parlcäta ucqhajja, uqhamarac nayaraquiw yaticharaquïma cunanactejj arsuñamäqui ucsa.
13Moisesasti saraquïnwa:
—¡Ay Tata!, achict'assmawa, yakhaqui qhitham —sasa.
14Ucatsti Tatitojj Moisesatac colerasisajj sänwa:
—¿Janiti ucancqui Aarón sat levita jilamajja? Nayajja yattwa jilamajj suma parlirïtapa. Ucampis jupajja jumar purir uñjasinjja wali cusisitaw jutani catokañataqui. 15Jumasti jilamaruwa yatiyäta cunanactejj parlañamäqui uca arunaca. Nayasti jumanacampïscäwa cunapachatejj parlapcäta ucqhajja, uqhamarac nayaraquiw yatichasipcäma cunanacatejj lurapjjañanacamäqui ucanacsa. 16Jumasti, nayas parlquirista uca lantiw Aarón jilamarojj parläta, ucat jupawa cuntejj parlcäta ucjja marcaru parlascani. 17Uqhamarac apasïtawa aca jach'a thujruma, ucampiwa jumajj milagronac luräta.
Moisesajj Egiptoruw cutt'i
18Moisesasti, Jetro sat awcch'ipan utapar cutt'asinjja sanwa:
—Nayajja Egipto marcar cutt'añajjawa cawqhancapquitejj marca masi jilanacajjajj ucaru. Nayajja uñjaniñwa jupanacarojj munta jacasipcpachati janicha uca —sasa.
Ucatsti Jetro awcch'ipajj saraquïnwa:
—Uqhamajj saramaya, waliqui —sasa.
19Moisesajj Madián sat chekancquipansti Tatitojj juparojj saraquïnwa:
—Egipto marcar cutt'ascaquim, jumaru jiwayañ munirinacajja takeniw jiwatäjjapjje —sasa.
20Moisesajja, warmipa, wawapa mä asnoru konjjatayawayasinjja Egipto orakeruw cutt'äna. Uqhamarac amparaparusti ayjjarusiwayaraquïnwa cuntejj Diosajj churcäna uca jach'a thujrupa. 21Tatitusti, Moisesarojj sascaquïnwa:
—Cunapachatejj Egiptor purïta ucqhajja faraonan nayrakatapanjja wali amuyumpipuniwa cawquïr ch'amtejj churcsma muspharcañ unanchanaca lurañamataqui ucanacjja luräta. Ucampis nayajja faraonan chuymapjja kalarayäwa, uqhamat israelitanacarojj jan antutañapataqui. 22Ucampis faraonarojj sascaquïtawa: “Tatitojj aqham siwa: Israelajja nayan jilïri wawajjawa. 23Nayajja niyaw sisma; wawajjaru qhitjjam, nayaru sirviri sarjjañapataqui, sasa. Ucampis jumajj janiw antutañ munctati uca laycusti nayajja jilïri wawamaruw jiwayäjja” —sasa.
24Thaqui sarcasinsti cawqhantejj Moisesajj familiapampi arumajj iquipcäna ucqharuw Tatitojj jicjjatasin Moisesarojj jiwayañ munäna. 25Ucampis Moisesan Séfora sat warmipajja kalata lurat mä cuchillompiwa wawaparojj chhojjorasiñapan punta lip'ichi qharekäna, ucatsti uca lip'ichimpi Moisesan chara taypiparu apcatasinwa säna: “Chekpachansa nayataquejj jumaw wila toke chachajjätajja” sasa.
26Ucatsti Tatitojj Moisesarojj sarjjañapataquiw jaytjjäna. Ucat Séfora sat warmipajj Moisesarojj sänwa: “Jumasti chekpachana wila toke chachajjätawa circuncisión toke” sasa.
27Ucañcamasti Tatitojj Aaronaruraquiw saraquïna: “Wasararu saram Moisés jilamar catokañataqui” sasa. Aaronasti iyaw sasawa saräna Diosan kolluparu puriñcama, ucansti Moisés jilapar jicjjatasinjja jamp'att'asinwa aruntäna. 28Ucatsti Moisesajj, Aarón jilaparojja cuntejj Tatitojj parlcäna ucanacwa yatiyäna, uqhamarac muspharcañ unanchanaca lurañapataquis arscäna ucsa yatiyaraquïnwa. 29Moisesampi, Aaronampejj Egiptor purisinjja israelitanacan jilïrinacaparuw tantachthapipjjäna. 30Aaronajj yatiyänwa Tatitojj cunanactejj Moisesar parlcäna ucanaca, uqhamarac jakenacarojj uñacht'ayaraquïnwa cawquïr muspharcañ unanchanactejj Diosajj “Lurätaw” siscäna ucanaca.
31Ucanac uñjasinsti israelit jakenacajj iyawsapjjänwa, Tatitojj jupanacata amtasitapa, uqhamarac t'akhesitanacapsa uñjatapa. Ucatsti jupanacajj quillt'asisaw Diosarojj yupaychapjjäna.
Currently Selected:
Éxodo 4: AYBOL1986
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.