Mahendo 16
16
Timoteo kagijana na Paulo na Sila
1Paulo kenda Dabe makisa kenda Lusitira, kwikokukikaa mwanafund̯i ahanijwe Timoteo. Ewa mwana jwa muke Muyahud̯i muhikiza, kenge ise ewa Muyunani. 2Hawa wandugu wa Lusitira na Ikonio wamunenea wema Timoteo. 3Paulo ekitsaka kumuhwaa Timoteo agijane nae, ndookomu kamuhinya. Kahenda hivi kwa dzambo ḍya kwamba Wayahud̯i wonse weowakiishi hiziḍe ḍanda wemanya kwamba babajwe Timoteo ni Muyunani.#16:3 Kwa kwamba ise Timoteo nkewa Muyahud̯i, Timoteo nkakuhinywa hangu uḍyanani mwakwe. Huku kutsahinywa kwakwe kwendevihendeza vyumu kusumwiiya kahi ya hawa Wayahud̯i. 4Wepfowakichia nomu midzini wawambia hawa wahikiza haya mambo ya hawa *ntumi na wazee wahuniyeyo hukuḍe Yerusalemi na wawamba wayagije. 5Ndookomu haya matsanganiko yangizwa nguvu faroni, na yagija kukuya kula nsiku.
Paulo kaona nzozi hukuḍe Tiroa
6Wachia na ḍanda za Furugia na Galatia kwa dzambo ḍya kwamba Ruhu Mudheru nkakuwayatsa wasumwiiye hichi chuuwo hukuḍe Asia. 7Wepfofika mumpaka wa Musia, waḍema kwenda ḍyimbo ḍya Bitinia, kenge Ruhu jwa Yesu nkakuwayatsa wende. 8Ndookomu wachia na Musia wenda hat̯a Tiroa. 9Huhuuḍe siku Paulo kaona nzozi. Humu nzozini kaona muntu jwa Makedonia asumamiye, akwakumuyombani akimwamba, “Vuka huku Makedonia udze uhupfe ugijo!” 10Paulo epfoona hi nzozi, ntahukukawa, hunjia#16:10 Hapfa, Luka huyu oreye hichi chuo, kagijana na aḍe Paulo. Na ndiye eyekuyasumwiiyani haya haya mambo. kudzielekanyani kwenda Makedonia. Koro huona ya kwamba Muungu kakuhuyangani kwamba hwende hukawasumwiiye hawa wantu wa hukuḍe haya *Maagu Mema.
Lidia kahenda muhikiza
11Kuyawa Tiroa, hunjia chomboni hwenda hat̯a kilulu cha Samotirake, na chamukoche hwenda Niapoli. 12Hukinuka na hapfo hwenda Filipi, mudzi wa d̯ura wa ḍyimbo ḍya Makedonia, na ḍiiwa ḍikit̯awaligwa ni Warumi. Hukaa humuḍe mudzini kwa nsiku kachuchu. 13Nsiku ya *Sabato huuyawa hu mudzi hwenda geri ya tsana, hwipfot̯ara ya kwamba hunaona pfantu pfa mayombo pfa Wayahud̯i. Huona wake wahupfu wat̯ut̯aiyeo hapfaḍe, naswi hukaa chihako hunena nao. 14Mumodza jwa hawa wake weowakihusikiiya ewa Lidia kuyawa Thiatira, muguzi jwa nguo ghali za zambarau. Ewa muke muyomba Muungu, na Ḅwana kamupfenuya mojowe apate kupfindiiya vyuuwo vya Paulo. 15Jeje na wantu wa nyumbaye wat̯opyegwa. Makisa kahuhana nyumbani kwakwe, kahwamba, “Ikiwa kwamba muona ya kwamba nimuhikiza Ḅwana hachi, nzoni mukae nyumbani mwangu.” Na kanjia kuhusosobvani hwende kwakwe, hat̯a mwiso hwenda.
Paulo na Sila wangizwa gerenzani
16Nsiku modza, hwipfohukyenda hukuḍe kuntu kwa mayombo, hut̯ongana na mwanamuke muhumwa. Ewa na mpepfo nzuka imumpiyeo kut̯aḅiri mambo yadzeyohendeka. Hawa wenye wekipata fwedha nyinji kwa dzambo ḍya kut̯aḅiri kwa huyu mwanamuke. 17Ekimuuḅa Paulo naswi na kuḅaa madzwi akyamba, “Hawa wantu ni wahumisi wa Muungu awee dzuu! Wadzia kumulalabvia hivi mudzevyopfonywa.” 18Kahenda dza hivi kwa nsiku nyinji hat̯a vimut̯ut̯usa Paulo muno. Ndookomu Paulo kaiperukia hi mpepfo nzuka kayamba, “Nyakukuamuruni, kwa sari ḍya Yesu *Kirist̯o umuyawe huyu mwanamuke!” Iyo saa, hiḍe mpepfo nzuka imuyawa. 19Hawa wenye wepfoona ya kwamba madzikwat̯yo yao ya kupata fwedha yasiya, wamugija Paulo na Sila wawaḅaa fururyo hat̯a gasani, kwa hawa wakuu wa mudzi. 20Wawapfiika usoni ya hawa wakuu wa Kirumi na wamba, “Hawa wantu ni Wayahud̯i na wakuyehani fuḍyo humu mudzini mwehu. 21Wakuyongweezani maadha ya kwamba swiswi Warumi ntahunamala kuyahikiza wala kuyauḅa.” 22Hi t̯ut̯a ya wantu nayo injia kuwabigani. Hawa wakuu wazihararuya nguo za Paulo na Sila, na wayavya amuri wabigwe nyambahi. 23Wepfowabiga vyumuni wakisa wawangiza gerenzani, na huyu mwamia kapfegwa amuri ya kuwafungia gu. 24Huyu mwamia epfopfegwa hi hii amuri, kawangiza chumba cha kuzimu humu gerenzani makisa kawafunga haya maguu yao na vikwelo.
25Hafufi na siku kahi, Paulo na Sila wewa kuyombani na kumushad̯a Muungu na meya. Ao hawa wafungwa wangine wekiwasikiiya. 26Iyo saa kugunga muhehemo mukuu wa nsi, hat̯a hu musinji we gerenza usukusika. Mweedha mumodza, miḍyango yonse ifunguka na minyoro ya kula mufungwa igwa mutsangani. 27Huyu mwamia jwe gerenza kayamuka. Na epfoona ya kwamba miḍyango yonse ye gerenza ifunguka, kat̯ara ya kwamba wafungwa wonse wesakud̯arama. Ndookomu katsoowa munduwe akitsaka kudziyaga. 28Kenge Paulo kamukelelea kamwamba, “Nkudzodzikukamise! Hupfo hwonse.” 29Huyu mwamia epfohuma muntu amuyeheye tsaa, kad̯aramia humuḍe kuzimu, na kamugwiya Paulo na Sila maguuni huku akikuka kuhehema. 30Makisa kawayavya huku nze na kawauza kawamba, “Maḅwana, nihendedze nipate kupfonywa?” 31Ao wamwambukuya wamwamba, “Muserefat̯e Ḅwana Yesu, na unapfonywa wewe na nyumbayo.” 32Makisa wamusumwiiya chuuwo cha Ḅwana jeje na wantu wa nyumbani mwakwe. 33Huyu mwamia kamuhwaa Paulo na Sila iiḍe saa ya uo siku, kenda kawosa mad̯a zao. Na iyo saa jeje na nyumbaye yonse wat̯opyegwa. 34Makisa kamuhwaa Paulo na Sila kenda nao nyumbani kwakwe na kawapfa chakuḍya waḍye. Jeje na nyumbaye wanjijwa ni tsekea kwa dzambo ḍya kwamba sasa ewa kamuhikiza Muungu.
35Chamukoche magurani, hawa wakuu wa Kirumi wahuma asikari na chuuwo cha kumwamba huyu mwamia awafunguye hawaḍe wantu. 36Ndookomu huyu mwamia kavimufisya Paulo kamwamba, “Hawa wakuu wayeha chuuwo cha kwamba wewe na Sila mufungujwe. D̯ubva endani na naghea.” 37Kenge Paulo kawambukuya hawa asikari kawamba, “Swiswi ntahwiiwa na tsowa ḍiḍeḍyonse, ela hubigwa nyambahi kacha ya wantu, naswi hu wanansi wa Kirumi. Makisa hungizwa gerenzani. Ne saasambi wakutsakani kuhugonzoza na mfitso. Ntaviwe! Ni had̯i hawa wakuu wadze wahufunguye wao wenye.”
38Hawa asikari wenda wawambia hawa wakuu wa Kirumi hivi vyuuwo. Nao wepfosikia ya kwamba Paulo na Sila wewa wanansi wa Kirumi, wanjijwa ni oga. 39D̯ubva wenda wawagwiya matsowa, makisa wawayavya nomu gerenzani na wawayomba wauyawe hu mudzi. 40Paulo na Sila wayawa nomu gerenzani na wenda nyumbani mwa Lidia. Wenda wat̯ongana na hawa wandugu hapfaḍe, wawambia vyuuwo vya kuwangiza mojo, makisa wagonzowa.
Currently Selected:
Mahendo 16: pkb
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2004, Bible Translation and Literacy