LUCAS 16
16
Anaśum uywitiź kintu
1Jesusaki nïź thaxintanakaźkiś ti kint'ichi śaqaśśa: “Tshi źelinśiś źoñi źelatćha niźaśa tshi nïź uywita nïź źelinśkiś irpiñi uchchićha; niźaśa yaqhap źoñinakaki ni źelinśiś źoñźkiś maśśićha, xalla ti uywitaki am źelinśnaka inaru pampachchićha. 2Ni tuyñuki nïź uywita qhawśićha niźaśa tuź khichićha: ‘¿Ćhhulut ti amkhiśtan wethkiś chïxo? Weth źelinśnaka amiź irpita kint'alla, teqhśtan tikchuk anam iya weth źelinś irpiñi khesaćha.’ 3Ni źelinś irpiñi uywitaki pinsi qallantichićha: ‘¿Qhaźqat khekiy werh uywiñi źoñiź wethla irpiś lanqśkiśtan chhetqatan? Yoqa lanqśxapaki anaź aśi źelhćha niźaśa päś tomanqśki aśućha. 4Xaśiki xalla tuźl khećha, weth lanqśkiśtan chhetqatan, weth maśinakź qhuykin tanźtal khećha.’ 5Neqhśtan nïź uywiñiźkiś qaxa luśhśinaka qhawśićha śina śina. Ni tukkin khiñiźkiś khichićha: ‘¿Qhaźu qaxamta werh uywiñiźkiś?’ 6Nïki qhäśićha: ‘Werhki tshiwatha lüś aceite qaxtćha.’ Ni źelinś irpiñi uywitaki khichićha: ‘Tïź am qax papila; julźna niźaśa uri yaqha taxśnukuqhalu khjirźna.’ 7Neqhśtan nïź xaru khiñi pewkśićha: ‘Niźaśa am, ¿qhaźu qaxamta?’ Nïki qhäśićha: ‘Cuatrocientos kintal tiriku.’ Ni źelinś irpiñi uywitaki khichićha: ‘Tïź am qax papila; yaqha khjirźna trescientuñqaś.’ 8Xalla tinaka śiśku, ni tuyñuki ni ana śum uywita q'ayachichićha añcha phiruź khen. Xalla ti pachta źoñinakaki añcha phirućha, ninakź maśinakźtan niźaśa ninakź źelinśnakźtan, ni qhankiś khiñi źoñinakźtan.
9“Werhki cheqpachal chiyućha, anaśum źelinśnakźtan maśinaka tana xalla ni päś miransnan niźaśa anćhuk tanźnakićha ni wiñay qamañkin.
10Xaqsiltaźlax ni qolukullkiś śuma quśśiśki, ni taźkiśiki nuźuśaqaś śuma quśśiśa; niźaśa ni qolukullkiś ana źkayi quśśiśki ni taźkiśki niźtaśaqaś ana źkay quśśiśa. 11Ni ana śum źelinśnakźkiś ana śum quśśiś śamtaźlax nïki, ¿jëkit anćhukakiś tasnasaxo? 12Niźaśa ana śumćhukźlax nïki ni yaqha źoñź źelinśnakźtan, ¿jëkit anćhukakiś wakiśiñi thäsaxo?
13“Niźaśa anapanź tshi uywitaki piśk tuyñuźkin manta päsaćha, niźtikiśtan tshi suñaki pektaź khekićha niźaśa tshi suñaki ćhhaxwtaź khekićha, niźaśa tshïźkiś thapa quśtanź khekićha niźaśa tshi suñźkiś ana quśtanź khekićha. Anapanź Yöśkin niźaśa źelinśnakźkin manta päyi atasaćha.”
14Ni fariseonakaki añcha päś pekñitaćha, ni Jesusiź taqu nonźku Jesusa iñarchićha. 15Jesusaki ninakźkiś khichićha: “Anćhukćha źoñinakź tukkiś źkayi quśśiś khïkhinćhukki, xalla ni Yöśki anćhuka quś paxćha; thappacha ti źoñinakaki perśunpacha añcha ayt'aśñiki, Yöśki ninakaź ćhhaxwćha.
Yöś irpiś watha niźaśa lïkiśtan
16“Ni lïki niźaśa Yöś kuchanźkita chïñinaka Juan wawtistiź kamataćha. Neqhśtan jëkhchuk Yöś irpiś watha maśintaćha niźaśa thappacha ti źoñinakaki Yöś wathkiś añcha luśh pekćha.
17“Xalla ti yoqa niźaśa ti pacha qatćhaxa, niźaśa ti Yöś lïki wira anaź qatasaćha.
Jesusaki jalhtiśkiśtan thaxinchićha
(Mt 19.1-12; Mc 10.1-12)
18“Tshi luktaqaki nïź thunatan jalhtiźku niźaśa yaqha mätaqźtan śalźnasaź nïki, iźiwiriź khissa; niźaśa tsha jalhtichin źonatan śalźnasaź nïki niźtaśaqaś iźiwiriź khissa.
Źelinśiś źoñźtan niźaśat'aqhir Lazaruźtan
19“Tshi źelinchiś źoñi źelatćha śuma k'achha śkiti kuthñi pantaćha, niźaśa śapuru śuma ćhheri qisñitaćha. 20Tshi Lazaru khita t'aqhir źoñi źelatćha xañchi śhipi sqirchi, ni źelinchiś źoñź qhuyśankiś julśipan źelhñitaćha. 21Ni Lazaruki ni źelinśiś źoñź miśkiśtan luli thxotsñinakźtan chheqü khiñitaćha; niźaśa ni pakunaka nïźkiś makhatźkiñitaćha nïź sqira isi. 22Tshi nöxiki ni t'aqhir źoñiki tikhśićha, neqhśtan anjilanakaki chhichchićha Abrahamź lätukiś luli thulśićha. Niźaśa ni źelinśiś źoñiki tikhśiśaqaśśa neqhśtan yoqkiś thatźtataćha.
23“Niźaśa ni źelinśiś źoñiki t'aqhiśatćha ni phet sumchi laqhkiś ni tikhśinakźtan chika, niźaśa aźkiśtanpacha Abraham niźaśa Lazaruźtan pukultan julśi cherchićha. 24Neqhśtan ni źelinśiś źoñiki qhawchićha: ‘¡Abraham tatay, werh oqźnalla! Lazaru kuchanźkalla nïź lok'ana źerañi qhaśkiś t'awźku, niźaśa weth las t'awźinaxu, werhki añchal ti asñi ujkiś t'aqhiśućha.’ 25Xalla ni Abrahamki khichićha: ‘Jila, khuñśnalla am qamañkiś qamta, amki tanśamćha ni wali źelinśnaka, niźaśa Lazaruki t'aqhiri qamchićha. Xaśiki Lazaruki teqhś quśtaćha, niźaśa amśti t'aqhiśśa. 26Thappacha niźtikiśtan, niźtaśaqaś anćhukakiśtan niźaśa wethnakakiśtan źelhćha tshi sumchi laqha; teqhśtan watś pekñinakaki anaź atasaćha, niźaśa nawkhtan watśkiś pekñinakaki anaź atasaćha.’
27“Ni źelinchiś źoñiki khichićha: ‘Neqhśtan Abraham tatay am rokt'ućha, Lazaru weth ephź qhuya kuchnalla, 28xalla nikhu taxśnuku jilanakchiśtćha, ninakźkiś maśśinaxu ana ninaka ti t'aqhiśiśkin thonla.’ 29Abrahamki khichićha: ‘Ninakaki Moisés niźaśa Yöś kuchanźkita chïñinakaź khjirta tanźa: ¡Qhaźtikiśtan ana ni kaśxo niźaśa ana nonźxo!’ 30Ni źelinśiś źoñiki qhäśićha: ‘Abraham tatay, anaź nïki nikama; xalla tshi tikhśiki jakatatźku niźaśa ninakźkiś thensnasaź nïki, ninakaki Yöśkinź luśhasaćha.’ 31Xalla ni Abrahamki khichićha: ‘Ana Moisés niźaśa ni Yöś kuchanźkita chïñinaka ana kaśñiźlax nïki, anaź tikhśi jakatatchimi kaśasaćha.’ ”
Currently Selected:
LUCAS 16: CHIPBO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.