HECHOS 24
24
Pawluź ni Felixkiś thurt'ita
1Neqhśtan taxśnuku thuñkiśtan ni timlu chawkh jilirinaka irpiñi Ananiaski, ni Cesarea wathkiś thonchićha, niźaśa tshi qhaźultan wath qamchi ephnakźtan niźaśa tshi thurt'iźiñi źoñźtan, xalla ni thurt'iźiñiki Tértulo khitataćha. Neqhśtan ti źoñinakaki ni irpiñi jilirźkiś makhatchićha, ni Pawlu ujchiśśa khiśxapa. 2Neqhśtan Pawlu śhikźkitan, ni Tertuluki ni Pawluźxapa moq'u chï qallantichićha, Felixkiś tuź khikan:
–Sparakiź khiwćha irpiñi tata, amiź khen werhnakki śumal qamućha niźaśa ni am śiśñinaka werhnak yanapiñiź khen, ni wethnaka chawkh wathaki paqchićha. 3Niźaśa thappacha tinakaki thapa wath qhutñi werhnakki tanźnućha, niźaśa añcha śuma Félix amkiś sparakiź khiwćha. 4Niźaśa ana añcha aźqa chïśxapa am rokt'ućha, niźaśa amki thapa quśtan werhnakź tshi upakama nonźnalla. 5Niźaśa ti źoñiki wethnakata anaćha wali, niźaśa ti źoñiki thappacha ti yoqanakkiś ni judiu źoñinaka t'aqkanź oqhlayćha, niźaśa ti źoñiki ni nazaren t'aqkiśtan achaćha. 6Niźaśa ti źoñi wethnaka timluź moq'u chïchićha, xalla niźtikiśtan werhnakki ti źoñi tanchinćha. 7Neqhśtan ni Lisias chawkh jiliriki, wethnaka qharkiśtan tsomanchi qhañchićha. 8Niźaśa ampacha ti źoñi pewkźna, niźaśa ti wethnakaź chïtanakkiśtan cheqpacha śiśxapaki.
9Niźaśa neqhś źelhñi judiu źoñinakaki, nuźuśaqaś thurt'ichićha. 10Neqhśtan ni irpiñi jiliriki Pawlu chiyax khichićha, neqhśtan Pawluki khichićha:
–Werhki thapa quśtan amkiś thurt'aćha, niźaśa werhki am śiśućha amki aźqa watkiśtanpacha ti chawkh wath juchjiptayñi jilirimćha. 11Niźaśa ampacham śumpacha purwiyt'asaćha, niźaśa weriź thontaki tshi qhalu piśkchiś thuñiqaśśa, ni Jerusalén wathkiś Yöś amti thontaki. 12Niźaśa tinakaki ana jëkh źoñźtanami werh ch'ärasñi śalchićha, niźaśa ni timlukiśimi ana źoñinakźtan ch'axmi pächinćha, niźaśa ana ni akhs qhuyaranmi, niźaśa ana xaqhsi chawkh watharanmi. 13Niźaśa ti źoñinakaki anapan wethkiś uj thxotni atchićha niźaśa amkiś qhanakhiyi atchićha. 14Niźaśa werhki amkiś arśhuśućha, niźaśa werhki weth ephnakź Yöś amtućha, xalla ni ew jikhś, ninakaki khiñićha yaqha t'aqa, niźaśa werhki thappacha ni liwrunaka niźaśa ni Yöśkiśtan chïñinakaź khjirta lïnaka kiriyućha. 15Niźaśa werhki ti źoñinaka irata Yöśkin qhawźtitćha, niźaśa ni tikhśinakaki jakatatakićha, niźaśa śuma źoñimi niźaśa ana śuma źoñimi. 16Xalla niźtikiśtan weth quś źkayipan chhichś pekućha, ni weth Yöś tukkiś niźaśa ni źoñinakź tukkiśimi.
17“Xalla neqhśtan tshi qhaź wata yaqha yoquñ oqhlayźku, werhki weth yoqa kephźkichinćha, niźaśa ni t'aqhirillanakźkiś onanśxapa niźaśa werhki Yöśkin ofrenda thäyi. 18Niźaśa werhki nïl pätućha, xalla nuź khen Asia yoqchiś judiu źoñinaka ni timlukiś werh śalchićha, ana tama źoñinakchiś niźaśa ana ch'axmi päñi. 19Niźaśa ni źoñinakaki amkin thonśtanćha, niźaśa wethta ujnakat źelhćhax nïki. 20Niźaśa ti źoñinakaki werh ujchiś jessiźlax nïki, añśex chïla, niźaśa werhki ni judiu timlu chawkh jilirinaka irpiñiźkin uj pächinźlax nïki chïla. 21Niźaśa werhki ni judiu timlu chawkh jilirinaka irpiñiź tukkiś, tinakaź werh juchjiptayan werhki kalaru chïchïnćha: ‘Töx thuñi anćhukki werh juchjiptayćha, ni weriź ni tikhśinaka jakatatsqatniźkin kiriyan.’ ”
22Neqhśtan Félix ti nonźku, xalla tïki ni Ew jikhśkiśtan śumaź śiśatćha, neqhśtan ni parla apatatchićha, niźaśa ninakźkiś khichićha:
–Xalla ni Lisias chawkh jiliriź thontan, werhki ti anćhuka parlikiśtan śumpachal śiśaćha.
23Niźaśa ni irpiñi Felixki ni kapitanźkiś ni Pawlu chawkhźnaxu khichićha, niźaśa nïki tshi qhaźta kuchśtax khila, niźaśa nïź maśinakamix nïź manta päyi thonla.
24Niźaśa tshi qhaź maxkiśtan Felixki nïź thun Drusilatan chika Pawlu thonśñi wilta oqhchićha, nïź thunki judiu źontaćha. Niźaśa Felixki Pawlu qhawśñi kuchanchićha, neqhśtan tinakaki ni Pawluź ni Jesucriśtuźkiśtan palxayñi nonśićha. 25Xalla ni Pawluki tshi śuma qamañkiśtan palxaychićha, niźaśa nïź quś śumapan chhichśtanćha, niźaśa ni thonñi juyśukiśtan, neqhśtan Felixki añcha tsukhchićha, neqhśtan nïźkiś khichićha:
–Amki xaśiki oqa, werhki timpuchiś khikan am qhawźnaćha.
26Niźaśa tshi khenaki Felixki Pawlu päś pakñiź thewźnatćha; xalla niźtikiśtan ni Felixki ni Pawlu añcha wilta wilta qhawźnatćha. 27Xalla nuź piśk wata watchićha; neqhśtan Felixki ana irpiñi jiliri khissićha, niźaśa nïź puśtukiśiki Porcio Festo khita źoñiź luśhśi. Niźaśa ni Felixki ni judiu źoñinakźkiś śuma pekta khiśxapa Pawlu chawkhtapacha ekchićha.
Currently Selected:
HECHOS 24: CHIPBO
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.