Cɑ̈gø 40
40
Kwøbi Gïn-ɑ Wɑngi yi Lɑ̈ggi Amɑgg yi Yosep
1Kì bɑng keny megø, kɑ jɑngi kɑ̈ddø ki cɑ̈wwì geki jɑngi thɑl møg-ɑ gøl rɑ̈ɑ̈dh Rïp, ogöögø ki bɑ̈jjø mɑ ɑ́rënyi pyëw rɑ̈dh, wïi gen. 2Rɑ̈dh pyëwe ɑ́rënyi ki jøgɑni ryeet, ɑ løg jɑngi cɑ̈wwì geki jɑngi thɑl, 3kɑ gï kïdhe ød mɑg men-ɑ ying gøl jɑngi ɑlɑthkerr, kì keny-ɑ ɑ́mɑɑg Yosep. 4Kɑ Yosep kwɑny yi jɑngi ød mɑg ɑ́ ngɑn kɑ̈lli gen. Kɑ ge kɑl-ɑ bëëdø ki cyɑ̈ng kì ød mɑg.
5Kɑ jøgɑni ryeet, ɑ løg jɑngi kɑ̈ddø ki cɑ̈wwì geki jɑngi tyëngthɑl, ólɑ̈gø kì ød mɑg kì wɑ̈r ɑ́kyel. Ngɑɑn ɑ́lɑ̈gi kì wɑ̈ye, gïn-ɑ wɑngi yi lɑ̈ggɑni bɑ̈ɑ̈n. 6Keny-ɑ ɑ́bëën Yosep be lidhi gen kì mwøl, ɑyuude gïn ge okïïmø. 7Kɑ ge pyëj yi Yosep kinni, “Wude ɑ nënni wun pëthi wun rijjø dicyɑ̈ngtïn?”
8Akööb gen kinni, “Wø ɑ́lɑ̈gi ɑ́wɑ̈ɑ̈r, de bong ngɑn nyudhi wøn gïn-ɑ wɑngi yi lɑ̈ggɑni.”
Kɑ mø gen løøg yi Yosep kinni, “Bɑ Jwøk ɑ nyi nyudhø ki lɑ̈g. Köbbu yɑn lɑ̈ggi wun.”
9Kɑ jɑngi tyëng kɑ̈ddø ki cɑ̈wwì lɑ̈gge köbbe Yosep. Gø ɑ́köbbe kinni, “Kì yethi lɑ̈ggɑ, yɑ ɑ́lidh-ɑ byëlø kì bølɑ. 10Wïj byëlɑni dɑ ɑ́kɑrr ɑ́dɑ̈g, kɑ ge odhɑ̈yø, ɑbug gen ki búr, kɑ ge ómɑ̈rø, ɑcyeg gen. 11Óthɑ̈ngi rɑ̈dh ɑ́ying-ɑ cingɑ. Kɑ byellɑni jwɑnɑ ki kɑjø, kɑ ge jwɑnɑ’ gwøøg møgø. Kɑ bijɑ. Kɑ kïdhɑ yij óthɑ̈ngi rɑ̈dh, kɑ óthɑ̈ngɑni cïbɑ cingi rɑ̈dh.”
12Aköbbii yi Yosep kinni, “Gïn-ɑ wɑngi yi lɑ̈ggí èn: ɑ́kɑrr ɑ́dɑ̈g, bɑ cyɑ̈ng ɑ́dɑ̈g. 13Kì dɑ̈ɑ̈g cyɑ̈ng, rɑ̈dh pyëwe ólɑ̈ɑ̈m ki yïn, kɑ yï dwøøge kej gwøgí, óthɑ̈ngi rɑ̈dh ócïb yi yïn cinge ceth ni kenyi göög cøn, ɑ́ yïn ɑ kɑ̈llii. 14De pɑ̈ddí rɑ̈dh kiperɑ. Kɑ yɑ køny ki bëën wɑ̈g kì ød mɑg keny-ɑ ódøøg kejí këti. 15Thyew, yɑ ɑ́ceg kɑ kwɑ̈ɑ̈lø kì pödhø me lɑ̈wi, me ying løøg nɑm. De gïn-ɑ pëddi rɑ̈jø, bɑ kɑ ɑ́wɑ̈dhi yɑn ki myenø yøw, kɑ yɑ leeng ød mɑg keny, ngö bong gïjø mɑ ɑ́rënyɑ.”
16Keny-ɑ ɑ́yodii yi jɑngi thɑl kinni lɑ̈ggi jɑl-ɑ kyeelø ɑ́løøg yi Yosep kidøøj, ɑköbbe lɑ̈gge Yosep kinni, “Yɑn thyew, yɑ ɑ́lɑ̈gi yɑ tyëdd-ɑ ɑ́ridhh ɑ́dɑ̈g kì wïjɑ, ge myeer yɑn mɑl. 17Men-ɑ mɑl yije dɑ gïgcɑmm møg-ɑ ɑbul bënn, de ge ocɑmø yi winy kì yij ɑ́ridh kì wïjɑ.”
18Alöggi Yosep kinni, “Gïn-ɑ wɑngi yi lɑ̈ggɑni èn: dhöng ɑ́dɑ̈g bɑ cyɑ̈ng ɑ́dɑ̈g. 19Kì dɑ̈ɑ̈g cyɑ̈ng, wïjí ókïb wɑ̈g yi rɑ̈dh, kɑ yï ngɑɑb wïj lööj yɑdh, kɑ yï cɑm yi winy.”
20Kɑ jɑggi Rïp ryej yi rɑ̈dh kì dɑ̈ɑ̈g cyɑ̈ng, kipe pɑri cyɑ̈ng-ɑ́ yije ɑ́nywøølii. Kɑ jɑngi jøkɑ̈ddø ki cɑ̈wwì geki jɑngi tyëngthɑl kɑ̈ɑ̈l wɑ̈g kì ød mɑg, kɑ ge kïdhi bøli jyɑ̈ggi rɑ̈dh. 21Kɑ jɑngi jøkɑ̈ddø ki cɑ̈wwì dwøøg kej gwøge. Kɑ kedh-ɑ be kɑ̈lli rɑ̈dh. 22Kɑ jɑngi tyëngthɑl nɑ̈g ni kɑ ɑ́kwøbii yi Yosep ceth. 23De jɑngi tyëngkɑ̈ddø ki cɑ̈wwì nuti rumø kì ri Yosep, wïje ɑ́wïl ki en.
Currently Selected:
Cɑ̈gø 40: shkDCB
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Shilluk DC Bible © Bible Society in South Sudan, 2011.