Mateo 10
10
Jesús tsi' yajca jiñi lajchʌntiquil xcʌnt'añob
(Mc 3.13-19; Lc 6.12-16)
1Jesús tsi' pʌyʌ tilel jiñi lajchʌntiquil xcʌnt'añob i cha'añ. Tsi' yʌq'ueyob i p'ʌtʌlel ti' contra xi'bajob cha'añ mi' chocob loq'uel yic'ot cha'añ mi' laj lajmesan c'am-ʌjel tac yic'ot pejtelel wocol tac. 2Jiñʌch i c'aba' jiñi lajchʌntiquil apóstolob:#10.2 Apóstolob: Jiñobʌch jiñi lajchʌntiquil Xcʌnt'añob (Isujmlel ili t'añ: Woli bʌ i tsajcañob o Woli bʌ i cʌmbeñob majlel i cʌntesa). Tsa' bʌ aq'uentiyob i c'aba' ti Apóstolob. (Isujmlel ili t'añ: Jiñi chocbilo' bʌ majlel o Aq'uebilo' bʌ ti' wenta junchajp e'tel). Ñaxan Simón am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Pedro, yic'ot Andrés i yijts'in Pedro, Jacobo i yalobil Zebedeo, yic'ot Juan i yijts'in Jacobo, 3Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo jiñi xch'ʌm tojoñel, Jacobo i yalobil Alfeo, yic'ot Lebeo, jiñi am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Tadeo,#10.3 Tadeo: Jiñi jach bʌ jiñi mu' bʌ lac taj ti Lc 6.16 yic'ot ti Hch 1.13 jiñi am bʌ i c'aba' Judas i yalobil Santiago jiñʌch jiñi tsa' bʌ ochi i c'aba' ti lista ya' ti Mc 3.18. 4Simón jiñi cananita,#10.4 Cananita: o Cananeo, Jiñʌch jump'ejl t'añ tsa' bʌ loq'ui ti Arameo añ isujmlel: Jiñi mu' bʌ i wen cʌntan o Jiñi wen ch'ejl bʌ. Mach yomic mi la' ña'tan ili c'aba'ʌl cha'añ lajal yic'ot i c'aba' jiñi xchumtʌlob ti Canaán (Lc 6.15). yic'ot Judas Iscariote, jiñi tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra.
Jesús tsi' cʌntesa yic'ot tsi' chocoyob majlel ti subt'añ
(Mc 6.7-13; Lc 9.1-6)
5Jesús tsi' choco majlel jiñi lajchʌntiquil. Tsi' cʌntesayob che' bajche' iliyi:
—Mach mi la' tsajcan majlel i bijlel gentilob, mach mi la' wochel mi ti jump'ejlic i tejclum samaritanojob.#10.5 Samaritanojob: Jiñʌch israelob tsa' bʌ i xʌbʌyob i bʌ yic'ot yam bʌ tejclum tac; jiñi judíojob tsi' q'ueleyob che' bajche' ñajt bʌ tilemob, ma'añic mi' pejcañob i bʌ, tsi' ts'a'leyob i bʌ cha'añ ti' caj i ñopbalob. 6Pero ya' yom mi la' majlel ba'añ sajtemo' bʌ tʌñʌme' i p'olbalob bʌ Israel.#Jer 50.6; Mt 15.24 7Che' woli la' majlel, su'bula jiñi wen t'añ: “Lʌc'ʌlix i yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan”, che'etla. 8Lajmesanla xc'am-ʌjelob, c'oq'uesanla año' bʌ leco bʌ i tsoy, techela ch'ojyel jiñi chʌmeño' bʌ, chocola loq'uel xi'bajob; ti la' majtañ jach tsa' aq'uentiyetla, ti majtañ jach yom mi la' wʌq'ueñob ja'el. 9Mach mi la' ch'ʌm majlel c'ʌnc'ʌn taq'uiñ#10.9 C'ʌnc'ʌn taq'uiñ: Jiñʌch oro. mi sʌsʌc taq'uiñ#10.9 Sʌsʌc taq'uiñ: Jiñʌch plata. mi tsucu taq'uiñ#10.9 Tsucu taq'uiñ: Jiñʌch jiñi cobre bʌ wʌle. ti' yajñib la' taq'uiñ,#Lc 10.4-12 10mi jiñic i bʌl la' ñʌc' cha'añ mi la' c'ux ti bij, mi cha'p'ejl la' bujc, mi yam bʌ la' warach, mi barajte' cha'añ ma' c'ʌn ti xʌmbal. Come jiñi x'e'tel yom mi' yʌq'uentel i bʌl i ñʌc'.#Lc 10.7; 1 Cor 9.14; 1 Tm 5.18 11Baqui jach mi la' wochel ti tejclum, o mi ti ch'och'oc bʌ xchumtʌl, yom mi la' sʌclan juntiquil uts'at bʌ i pusic'al, ya' yom mi la' jijlel ti yotot jinto mi la' loq'uel majlel ti jiñi tejclum. 12Che' mi la' wochel ti jump'ejl otot, ac'ʌla cortesía. 13Mi uts'atob jiñi año' bʌ ti otot, aq'ueñob i yutslel la' t'añ#10.13 I yutslel la' t'añ: Ili cortesía i tilelʌch mi' yʌlob judíojob che' mi c'otelob ti jump'ejl otot, mi yʌlob: La' ñʌch'lec a pusic'al. cha'añ mi' tajob i ñʌch'tʌlel la' pusic'al. Mi mach uts'atobic mach i tajayobic i ñʌch'tʌlel la' pusic'al. 14Mi ma'añic majqui mi' pʌyetla ochel ti' yotot, mi ma'añic majqui mi' ñʌch'tʌbeñetla la' t'añ, cʌyʌla jiñi otot o jiñi tejclum, tijcanla loq'uel i ts'u'bejñal la' woc.#10.14 Che' mi' tijcan i ts'u'bejñal i yoc jiñʌch i yejtal cha'añ cʌybilix come jiñi tsajñi bʌ tsa'ix i ts'ʌctesa jiñi am bʌ ti' wenta, jiñi cha'añ añix ti' mich'ajel Dios (Hch 13.51; 18.6). 15Isujm mic su'beñetla, ñumen mi caj i yu'biñob wocol ti' q'uiñilel tojmulil jiñi wiñicob x'ixicob año' bʌ ti jiñi tejclum che' bajche' jiñi año' bʌ ti Sodoma yic'ot ti Gomorra.#10.15 Sodoma yic'ot ti Gomorra: Jiñʌch ñuc bʌ tejclum am bʌ ti joctʌl bʌ lum tsa' bʌ i pulu lac Yum ti c'ajc yic'ot azufre cha'añ ti' caj i mulob cha'añ tsi' wʌlʌc pi'leyob i bʌ (Gn 19.24-28; Mt 11.24) yam bʌ mu' bʌ i yʌl jiñi Biblia jiñʌch Adma yic'ot Zeboim (Gn 14.2).
Tic'lʌntel tal to bʌ
(Mc 13.9-13; Lc 21.12-19)
16—Awilan, woli c choquetla majlel che' bajche' tʌñʌme' joyol bʌ ti bʌte'el ts'i'. Yom p'ip'etla che' bajche' lucum. Yom utsetla che' bajche' x'ujcuts. 17Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'añ wiñicob, come mi caj i pʌyetla majlel ba'añ año' bʌ i ye'tel.#10.17 Año' bʌ i ye'tel: Jiñʌch jiñi año' bʌ i ye'tel ti Sinagoga tac ti jujump'ejl tejclum tac (Hch 5.40; 2 Cor 11.24). Mi caj i jats'etla ti asiyal ti' sinagogajob. 18Mi caj la' pʌjyel majlel ti' tojlel yumʌlob yic'ot ti' tojlel reyob cha'añ ti' caj j c'aba', cha'añ mi la' wʌc'on ti cʌjñel ti' tojlelob yic'ot ti' tojlel gentilob. 19Che' mi la' wʌjq'uel ti' c'ʌb yumʌlob, mach mi la' mel la' pusic'al cha'añ bajche' mi la' cajel ti t'añ mi chuqui mi caj la' su'b, come ti jim bʌ ora mi caj la' wʌq'uentel t'añ mu' bʌ caj la' su'b, 20come mach jateticla mi la' cajel ti t'añ, pero jiñi i yEspíritu la' Tat mi caj i c'ʌn la' wej ti t'añ.#Mc 13.9-11; Lc 12.11,12; 21.12-15; Hch 4.1-8 21Jiñi ascuñʌl mi caj i yʌc' ti chʌmel i yeran, jiñi tatʌl mi caj i yʌc' ti chʌmel i yalobil. Wiñicob x'ixicob mi caj i contrajiñob i tat i ña', mi caj i yʌc'ob ti tsʌnsʌntel.#Mc 13.12; Lc 21.16 22Mi caj la' taj la' ts'a'lentel ti' tojlel wiñicob x'ixicob cha'añ ti' caj j c'aba'. Jiñi mu' bʌ i cuch i wocol c'ʌlʌl ti' jilibal mi caj i coltʌntel. 23Che' mi la' taj la' ts'a'lentel ti jump'ejl tejclum, puts'enla majlel ti yam bʌ tejclum. Come isujm mic su'beñetla, che' maxto laj ñumeñeticla ti pejtelel i tejclum tac israelob, mi caj i tilel i Yalobil Wiñic.
24—Mach ñuquic jiñi xcʌnt'añ bajche' i maestro. Mach ñuquic x'e'tel bajche' i yum. 25Jiñi xcʌnt'añ la' ajñic che' bajche' i maestro. Jiñi x'e'tel la' ajñic che' bajche' i yum. Mi jiñi tatʌl ti otot tsa' pejcʌnti ti' Beelzebú,#10.25 Beelzebú: Jiñʌch i yum jiñi xi'bajob (Mt 9.34; 12.24; Mc 3.22; Lc 11.15). ¿mach ba ñumen lecojic mi caj i pejcʌntelob jiñi año' bʌ ti yotot?
Jiñi yom bʌ mi lac bʌc'ñan
(Lc 12.2-9)
26—Jiñi cha'añ mach mi la' bʌc'ñañob, come ma'añic mucul tac bʌ mach bʌ añic mi caj ti tsictiyel. Ma'añic mucul tac bʌ mach bʌ añic mi caj ti cʌjñel. 27Jiñi mu' bʌ c mucul su'beñetla su'bula ti jamʌl; jiñi mu' bʌ la' mucul u'bin pam su'bula ti pejtelel otot tac. 28Mach mi la' bʌc'ñan jiñi mu' bʌ i tsʌnsañob la' bʌc'tal, come mach mejlic i tsʌnsan la' ch'ujlel. Jiñi yom bʌ mi la' bʌc'ñan jiñʌch jiñi mu' bʌ i jisan la' ch'ujlel yic'ot la' bʌc'tal ti c'ajc.#10.28 Jiñi mu' bʌ i jisan la'…: Ili lajiya woli i taj ti t'añ Dios come jiñi jach mi mejlel i jisañonla (Heb 10.31; Stg 4.12). Bʌc'ñan o q'uele ti ñuc: Q'uele Lc 12.5. 29Cha'cojt alʌ xte'lemut ¿mach ba ñumen ñuquic che' bajche' jump'ejl taq'uiñ?#10.29 Jump'ejl taq'uiñ: Woli i taj ti t'añ jiñi ch'och'oc jax bʌ i taq'uiñ romanojob i c'aba' Asarión (Lc 12.6). Pero mi juncojtic mi caj i chʌmel mi mach che'ic yom la' Tat am bʌ ti panchan. 30Dios laj tsicbil i cha'añ i tsutsel la' jol. 31Jiñi cha'añ, mach mi la' cha'len bʌq'uen. Come ñumen añ la' c'ʌjñibal bajche' ca'bʌl alʌ xte'lemut.
I tsictesʌntel Jesús ti' tojlel wiñicob x'ixicob
(Lc 12.8-9)
32—Majqui jach mi' su'ben wiñicob cha'añ tsi' cʌñʌyon, joñon ja'el mi caj c su'b ya' ti' tojlel c Tat am bʌ ti panchan cha'añ tsa'ix j cʌñʌ jiñi wiñic. 33Majqui jach mi' su'ben wiñicob x'ixicob mach i cʌñʌyoñic, joñon ja'el mi caj c su'b ya' ti' tojlel c Tat am bʌ ti panchan mach j cʌñʌyic jiñi wiñic.
Cha'añ ti' caj Jesús mi' t'oxob i bʌ
(Lc 12.49-53; 14.26-27)
34—Mach mi la' ña'tan ti la' pusic'al tsa' tiliyon cha'añ mic ñʌch'chocon jiñi año' bʌ ti pañimil. Ma'añic tsa' tili c ñʌch'chocoñob, pero tsa' tili cʌq'ueñob espada,#10.34 Espada: Jiñi espada jiñʌch i yejtal t'ox bʌ yic'ot leto, che' ja'el jiñi espada mi' mejlel la cʌl jiñʌch i t'añ Dios (Ef 6.17; Heb 4.12). cha'añ mi' contrajiñob i bʌ. 35Tsa' tiliyon cha'añ mi cʌq'ueñob i t'oxob i bʌ, wiñic ti' contra i tat, x'ixic ti' contra i ña', jiñi ʌ'libʌl ti' contra i ñij-al. 36Jiñi cha'añ jiñi la' contra jiñobʌch la' pi'ʌlob año' bʌ ti la' wotot.#10.36 Jesús tsi' tsictesa cha'añ i cʌntesa mi caj i ch'ʌm tilel tic'lʌntel yic'ot wocol (Miq 7.6). 37Jiñi mu' bʌ i ñumen c'uxbin i tat i ña' che' bajche' mi' c'uxbiñon mach uts'atic mij q'uel. Jiñi mu' bʌ i ñumen c'uxbin i yalobil che' bajche' mi' c'uxbiñon mach uts'atic mij q'uel. 38Jiñi mach bʌ añic mi' ch'ʌm i cruz#10.38 Jiñi cruz Jiñʌch ba' mi yu'bin wocol jiñi año' bʌ i mul, tejchem ti c'ʌñol ti' tojlel persajob. Jiñi romanojob tsi' c'ʌñʌyob cha'añ mi' tsʌnsañob jiñi xmulil. Jiñi xmulil añ ti' wenta mi' q'uech majlel i cruz c'ʌlʌl ya' ba' mi caj i ch'ijtʌl, Jesús tsi' c'ʌñʌ ili cruz cha'añ mi' cʌntesan jiñi xcʌnt'añob i cha'añ bajche' mi caj i ñusañob wocol jinto mi yʌjq'uelob ti chʌmel. Pablo tsi' yʌlʌ ti Dt 21.22-23; Rm 6.2-11; Gl 2.19; 3.13; 6.14; Col 3.3-5. che' mi' tsajcañon mach uts'atic mij q'uel. 39Jiñi mu' bʌ i bajñel cʌntan i cuxtʌlel mi caj i sʌt. Majqui jach mi' yʌc' i cuxtʌlel cha'añon mi caj i taj i cuxtʌlel.
Chobejtʌbalʌl
(Mc 9.41)
40—Jiñi mu' bʌ i pʌyetla ochel ti' yotot mi' pʌyon ochel ja'el. Jiñi mu' bʌ i pʌyon ochel mi' pʌy ochel jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel.#Mc 9.37; Lc 9.48; 10.16; Jn 13.20; 14.9 41Jiñi mu' bʌ i pʌy ochel x'alt'añ cha'añ mero x'alt'añʌch mi caj i ch'ʌmben i chobejtʌbal x'alt'añ. Jiñi mu' bʌ i pʌy ochel juntiquil toj bʌ i pusic'al cha'añ tojʌch i pusic'al mi caj i ch'ʌmben i chobejtʌbal toj bʌ i pusic'al. 42Majqui jach mi' yʌq'ueñ jump'ejl vaso tsʌñʌ ja' juntiquil ch'och'oc bʌ#10.42 Ch'och'oc bʌ: Jiñi ch'och'oc bʌ jiñobʌch jiñi xcʌnt'añob o jiñobʌch pejtelel jiñi xñopt'añob. cha'añ xcʌnt'añʌch, isujm mic su'beñetla, ma'añic mi caj i sʌt i chobejtʌbal.
Currently Selected:
Mateo 10: NTCH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.