Luke 13
13
nakata kimacātisiwiniwāwa ahpō ka‑nipināwāw
1ēkospīhk anima ātiht ayisiyiniwak ēkota ē‑ayācik kā‑wīhtamawācik Jesusa, ātiht anihi Galileehk ohci Pilate ē‑nipahāt mēkwāc ē‑pakitināsōstawāyit kisē-manitowa. 2ōmisi itēw Jesus, “aniki Galileehk ohci ē‑nipahihcik, ē‑itēyihtamēk cī nawac ayiwāk ē‑macātisicik ispīhci kahkiyaw Galileewiyiniwak? 3namōya! kiwīhtamātināwāw, kīspin ēkāya pōnihtāyēko kimacātisiwiniwāwa, kīstawāw kahkiyaw kika-nipināwāw. 4tānisi māka aniki ayinānēwosāp ayisiyiniwak Siloam ohci kā‑kī-nipahiskōsocik asawāpiwikamik ē‑kīpipayiyik? ē‑itēyihtamēk cī nawac ē‑māwaci-macātisicik ispīhci kotakak ayisiyiniwak kā‑ayācik Jerusalemihk? 5namwāc aniki! kiwīhtamātināwāw, kīspin ēkāya pōnihtāyēko kimacātisiwiniwāwa, kahkiyaw kīstawāw kika-nipināwāw.”
aspahākēmowin ēkāya ē‑mīnisiwit misi-sōmināhtik#13.6 fig ohci
6ēkwa Jesus kī‑ācimostawēw ē‑aspahākēmot, “kētahtawē pēyak nāpēw kī‑ohpikihēw misi-sōmināhtikwa okistikānihk. kī‑natonam mahti kita-mīnisiwiyit, māka namōya kīkway miskam. 7ōmisi itēw kā‑atoskātamiyit okistikān, ‘hāw, nisto askiy ēkwa nipē-nitawāpēnēn mahti kita-mīnisiwit awa misi-sōmināhtik, ēkosi namwāc mīnisiwiw. ka‑kīskatahwāw nitawāc. pikonita ōta kakēpiskam.’ 8māka ana okistikēwiyiniw itēw, ‘kiyām pitamā kita-ohpikiw, nitōkimām, kēyāpic pēyak askiy. nika-pīkopitēn asiskiy wāsakām ēkwa nika-astān mostos omēya. 9ēkwa kīspin mīnisiwici kotak askiy ka‑miywāsin; kīspin ēkāya mīnisiwici kika-kīskatahwāw.’”
Jesus iyinīhkahēw iskwēwa kā‑māskisiyit
10otayamihēwi-kīsikanisiwāhk Jewak,#13.10 sōtāwiyiniwak Jesus kī‑kiskinohamākēw otayamihēwikamikoyihk pēyak. 11pēyak iskwēw ēkota kī‑pīhciyawēskāk maci-ahcāhkwa ayinānēwosāp askiy ē‑āhkosīskākot; kī‑wākisiw ēkāya ē‑kī-tasokāpawit. 12ē‑wāpamāt Jesus kī‑tēpwātēw ē‑itāt, “iskwēw, kinakatikon ēkwa kitāhkosiwin!” 13kī‑sāminēw ostikwāniyihk ēkwa sēmāk ana iskwēw ē‑tasokāpawit, kī‑mamihcimēw kisē-manitowa.
14ana kā‑nīkānīstahk ayamihēwikamikohk kī‑kisiwāhik Jesusa ē‑iyinīhkahāyit otayamihēwi-kīsikanisiwāhk. ēkosi pīkiskwātēw ayisiyiniwa, “nikotwāsik kīsikāwa kita-atoskēhk, ēkwa pē‑itohtēk ēkota kita-iyinīhkahikawiyēk, namōya ē‑ayamihēwi-kīsikāk.”
15ē‑naskwēwasimāt kā‑tipēyihcikēt ōmisi itēw, “kitōtamohkāsonāwāw! kitāpihkonāwāwak kitotāpēwi-mostosomiwāwak ahpō kisōsōwacimosiwāwak ēkwa kinitawi-minihkwahāwāwak ē‑ayamihēwi-kīsikāk. 16ēkwa ēwako awa iskwēw Abrahamwa ē‑ohtaskānēsit, macāyisa ē‑tipēyimikot ayinānēwosāp askiy; namōya cī kita-kī-pakitiniht ē‑ayamihēwi-kīsikāk?” 17mitoni nēpēwisiyiwa anihi kā‑māyēyimikot, wiya ōki ayisiyiniwak miywēyihtamwak kahkiyaw mamāhtāwi-kīkwaya kā‑tōtahk.
Jesus aspahākēmow pīsi-kiscikānis
(Matthew 13.31,32; Mark 4.30-32)
18Jesus kakwēcihkēmow, “tānisi anima itēyihtākwan kisē-manitow otipēyihcikēwin? kīkway ē‑ohci-tāpiskōtēyihcikātēk? 19tāpiskōc ōmisi isi: pēyak nāpēw ispīhk ē‑otināt pīsi-kiscikānis#13.19 mustard ēkwa ē‑kistikēt okistikānihk, ana kiscikānis ohpikiw ēkwa ati-mistikowiw, ēkwa ēkota piyēsīsak watihkwanihk wacistonihkēwak.”
ohpihkasikan ohci aspahākēmowin
(Matthew 13.33)
20āsay mīna kakwēcihkēmow, ē‑itwēt, “kīkway ē‑ohci-tāpiskōtēyihcikātēk kisē-manitow otipēyihcikēwin? 21ōmisi itēyihtākwan: pēyak iskwēw kikinam ohpihkasikan miscahīs pahkwēsikanihk. piyisk ana pahkwēsikan ohpipayiw.”
iskwāhtēm kā‑sākāwāsik
(Matthew 7.13,14,21-23)
22Jesus kī‑sāpo-pimohtēhow mihcēt ōtēnawa mīna ōcēnāsa ēkwa ē‑ati-kiskinohamawāt ayisiyiniwa, Jerusalemihk ē‑isi-itohtēt. 23awiya ēsa kakwēcimik, ē‑itikot, “okiskinohamākēw, ātiht cī piko ayisiyiniwak kita-pimācihāwak?”
Jesus itēw, 24“ē‑isi-kaskihtāyēk kakwē-pīhtikwēk anima kā‑sākāwāsik iskwāhtēm, ayisk mihcēt ayisiyiniwak kita-kakwē-pīhtikwēwak māka namōya kita-kaskihtāwak. 25ana kā‑tipēyihtahk wāskāhikan kita-pasikōw mīna kita-kipaham, ēkosi wayawītimihk nīpawiyēko ē‑matwēhikēyēk, ōmisi kika-itwānāwāw, ‘kā‑tipēyihcikēyan, mahti yōhtēnamawinān.’ ōmisi kita-itwēw, ‘namōya nikiskēyihtēn tānitē ē‑ohtohtēyēk.’ 26ēkwa ōmisi kika-itāwāw, ‘kikī-wīci-mīcisōmitinān ēkwa kikī-wīci-minihkwēminān, ēkwa kikī-kiskinohamākān nitōtēnāmināhk!’ 27māka kēyāpic kita-itwēw, ‘namōya nikiskēyihtēn tānitē ē‑ohtohtēyēk. nakasik, kahkiyaw kiyawāw maci-ayisiyiniwak.’ 28māka kika-mātonāwāw ē‑cīskāpitēyēk ispī wāpamāyēkwāwi Abraham, Isaac, ēkwa Jacob, ēkwa kahkiyaw okiskiwēhikēwak otipēyihcikēwinihk kisē-manitow, ē‑mēkwā-wayawī-wēpinikawiyēk. 29ayisiyiniwak kita-takohtēwak māmihk ohci ēkwa natimihk ohci, nātakām ohci, ēkwa nimitāw ohci, ēkwa kahkiyaw kita-apiwak wīhkohtowinihk otipēyihcikēwinihk kisē-manitow. 30nākatohkēk, aniki mēkwāc iskwēyānihk kā‑ayācik ka‑nīkānīwak, ēkwa aniki kā‑nīkānīcik iskwēyānihk ka‑ayāwak.”
Jesus ē‑isi-sākihtāt Jerusalem
(Matthew 23.37-39)
31ēkwa ēkota ātiht Phariseewak pē‑nātēwak Jesusa, ē‑itācik, “ōta ohci sipwēhtē, osām Herod kinōhtē-nipahik.”
32ēkwa ōmisi itēw Jesus, “niyāk, wīhtamāhk ana maci-mahkēsīs, ‘niwayawī-wēpināwak maci-ahcāhkwak mīna nitiyinīhkahiwān anohc mīna wāpahki, ēkwa kī‑nīso-tipiskāki nika-kīsihtān nitatoskēwin.’ 33ēkosi piko kita-pimohtēhoyān anohc mīna wāpahki mīna awasi-wāpahki, ayisk namōya kita-kī-ihkihk okiskiwēhikēw kita-misiwanātisit ohpimē Jerusalemihk ohci.
34“Jerusalem, Jerusalem! kinipahāwak okiskiwēhikēwak, asiniya kitohci-pimosinātāwak itisahwākanak kisē-manitow kā‑pē-itisahamākoyēk! tānitahtwāw kā‑kī-nohtē-ākwaskitinakik kitayisiyinīmak, tāpiskōc pāhpahāhkwān kā‑māwasakonāt opāhpahākwānisisa sīpā otahtahkwaniwāhk māka namōya kikī-ohci-pakitinināwāw! 35ēkosi kikihci-ayamihēwikamikiwāw ka‑wēpinikātēw. kikēhcināmitināwāw namōya ka‑wāpamināwāw isko itwēyēko ka‑ispayik, ‘kisē-manitow sawēyimēw anihi kā‑pē-itohtēyit owīhowinihk ohci kā‑tipēyihcikēt.’”#13.35 kihci-masinahikan nikamowin 118.26
Currently Selected:
Luke 13: PCSBR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Plains Cree Ruth © 2004 Canadian Bible Society
Plains Cree Psalms (collection) © 2013 Canadian Bible Society
Plains Cree James © 2014 Canadian Bible Society
Plains Cree Gospels and Acts © 2018 Canadian Bible Society