YouVersion Logo
Search Icon

Psaumes 9

9
1 # Ps 7 ; 18.47-51 ; 35 ; Jb 19.28-29. Au chef de chœur. Sur « Meurs pour le fils#9.1 fils. Ce psaume ne formait probablement à l'origine qu'un seul psaume avec le suivant, car les Ps 9–10 ont les caractères d'un psaume alphabétique (voir note sur Ps 25.1). La réunion de ces deux psaumes ou leur séparation explique le décalage de numérotation des Psaumes dans le texte hébreu et dans celui des versions grecques et latines. Nous suivons ici la numérotation du texte hébreu. L'expression « Meurs pour les fils » est très peu sûre. C'est peut-être l'indication du début d'une mélodie, ou un terme musical (en sourdine ? pour voix de femmes ?). ». Psaume de David.
2Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur,
Je redirai toutes tes merveilles.
3Je me réjouirai en toi, j'exulterai,
Je psalmodierai (en l'honneur) de ton nom, (Dieu) Très-Haut !
4Lorsque mes ennemis reculent,
Ils trébuchent et périssent devant ta face.
5Car tu défends#9.5 défends. Litt. : tu as fait. mon droit et ma cause,
Tu sièges sur ton trône en juste juge.
6Tu menaces les nations, tu fais périr le méchant,
Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.
7Plus d'ennemis ! des ruines éternelles !
Des villes que tu as renversées
Le souvenir est perdu#9.7 perdu. La traduction du v. 7 est difficile et peut donner lieu à diverses possibilités..
8L'Éternel siège pour toujours,
Il a établi son trône pour le jugement ;
9 # Ps 96.13 ; 98.9. C'est lui qui gouverne#9.9 gouverne. Ce verbe, souvent traduit par juger, s'applique aussi à l'exercice du pouvoir, comme dans le livre des Juges. Comp. Rt 1.1. le monde avec justice,
Qui juge les peuples avec droiture.
10 # Ps 37.39 ; 46.2 ; 91.2. Que l'Éternel soit une forteresse pour l'opprimé#9.10 l'opprimé. Litt. : pour celui qui est écrasé, foulé au pied.,
Une forteresse pour les temps de détresse.
11Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi.
Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, Éternel !
12Psalmodiez (en l'honneur) de l'Éternel, qui réside en Sion,
Proclamez parmi les peuples ses hauts faits !
13Car il venge le sang versé#9.13 versé. Litt. : il réclame le sang. Comp. Gn 4.9-10 ; Ez 3.18. Dieu veut punir ceux qui versent le sang et réclame ce sang pour que justice soit faite. ; il s'en souvient,
Il n'oublie pas le cri des malheureux.
14Fais-moi grâce#9.14 grâce. Certains proposent de traduire : l'Éternel m'a fait grâce, mais le verbe suivant est à l'impératif : vois. ô Éternel,
Vois mon malheur, causé par ceux qui me haïssent,
Toi qui me fais remonter des portes de la mort,
15Afin que je redise toutes tes louanges,
Dans les portes de la fille de Sion,
Et que je sois dans l'allégresse à cause de ton salut.
16 # Ps 7.16. Les nations s'enfoncent dans la fosse qu'elles ont faite,
Leur pied se prend au filet qu'elles ont caché.
17L'Éternel se fait connaître, il fait droit ;
Le méchant est pris au piège dans l'œuvre de ses mains. Jeu d'instruments#9.17 d'instruments. Indication d'ordre musical, dont le sens est incertain.. Pause.
18Les méchants se tourneront vers le séjour des morts,
Toutes les nations qui oublient Dieu.
19Car le pauvre n'est pas oublié à jamais,
L'espérance des malheureux#9.19 malheureux. Des manuscrits anciens portent : des humbles. ne périt pas à toujours.
20Lève-toi, Éternel ! Que l'homme ne triomphe pas !
Que les nations soient jugées devant ta face !
21Répands sur eux la crainte, ô Éternel !
Que les peuples#9.21 peuples. Litt. : les nations, c'est-à-dire : les païens. sachent qu'ils ne sont que des hommes ! Pause.

Currently Selected:

Psaumes 9: NVS78P

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in