Ecclésiaste 3
3
Tout est éphémère
1 #
Ec 8.5-8,15-17 ; Es 28.23-29 ; Ps 33.8-11. Il y a un moment pour tout, un temps pour toute chose sous le ciel :
2Un temps pour enfanter et un temps pour mourir ;
Un temps pour planter et un temps pour arracher le plant ;
3Un temps pour tuer et un temps pour guérir ;
Un temps pour démolir et un temps pour bâtir ;
4Un temps pour pleurer et un temps pour rire ;
Un temps pour se lamenter et un temps pour danser ;
5 #
1 Co 7.5. Un temps pour jeter des pierres et un temps pour ramasser des pierres ;
Un temps pour étreindre et un temps pour s'éloigner de l'étreinte ;
6Un temps pour chercher et un temps pour perdre ;
Un temps pour garder et un temps pour jeter ;
7Un temps pour déchirer et un temps pour recoudre ;
Un temps pour se taire et un temps pour parler ;
8Un temps pour aimer et un temps pour haïr ;
Un temps de guerre et un temps de paix.
9 #
Ec 1.3. Que reste-t-il à celui qui travaille de la peine qu'il prend ? 10J'ai vu le souci que Dieu donne aux humains comme moyen d'humiliation. 11Tout ce qu'il a fait est beau en son temps, et même il a mis dans leur cœur (la pensée de) l'éternité#3.11 l'éternité. Hébr. : olam, litt. : ce qui est caché. Le terme peut s'appliquer à un passé ou un avenir lointains qui restent cachés sans être nécessairement éternels. Le contexte permet de décider. Il est souvent traduit par toujours, occasionnellement par autrefois., bien que l'homme ne puisse pas saisir l'œuvre que Dieu a faite, du commencement jusqu'à la fin. 12J'ai reconnu qu'il n'y a rien de bon pour lui sinon de se réjouir et de faire ce qui est bon pendant sa vie ; 13et aussi que pour tout homme, manger, boire et voir ce qui est bon au milieu de tout son travail, est un don de Dieu. 14J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait dure à toujours, il n'y a rien à y ajouter et rien à en retrancher. Dieu agit (ainsi) afin qu'on ait de la crainte en sa présence. 15Ce qui est a déjà existé et ce qui existera est déjà là, Dieu ramène ce qui a disparu#3.15 disparu. Litt. : Dieu recherche ce qui est poursuivi, ce qui pourrait aussi signifier que Dieu attend ce que l'homme poursuit en vain..
16 #
Ec 5.7 ; 12.13-14 ― 12.7 ; 9.1-10.Voici encore ce que j'ai vu sous le soleil : à la place du droit, là est la méchanceté, à la place de la justice, là est la méchanceté. 17J'ai dit en mon cœur : Dieu jugera le juste et le méchant ; car il y a un temps pour toute chose et (un jugement) sur toute œuvre.
Les morts et les vivants
18J'ai dit en mon cœur, au sujet des humains, que Dieu allait les éprouver, alors ils verront eux-mêmes qu'ils ne sont que des bêtes. 19Car le sort des humains et le sort de la bête ne sont pas différents#3.19 différents. Litt. : (sont) un sort unique pour eux. ; l'un meurt comme l'autre, ils ont tous un même souffle#3.19 souffle. Même mot que esprit, de même au v. 21., et la supériorité de l'homme sur la bête est nulle ; car tout est vanité. 20#Gn 3.19.Tout va dans un même lieu ; tout provient de la poussière, et tout retourne à la poussière. 21Qui connaît le souffle des humains lequel monte en haut, et le souffle des bêtes lequel descend en bas vers la terre#3.21 terre. Comp. 12.7. Le texte pourrait aussi être traduit : qui sait si le souffle des humains monte en haut et si le souffle des bêtes descend en bas vers la terre ? Les anciennes versions correspondent à cette dernière traduction. ? 22Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de ses œuvres : c'est là sa part. En effet, qui le ramènera pour voir ce qui arrivera après lui ?
Currently Selected:
Ecclésiaste 3: NVS78P
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978