Daniel 8
8
Vision de Daniel : le bélier et le bouc
1 #
Dn 11.1-4,21-45. La troisième année du règne du roi Belchatsar#8.1 Belchatsar. Voir 5.1 et note., moi, Daniel, j'eus une vision, après celle que j'avais eue précédemment#8.1 La troisième année du règne du roi Belchatsar, moi, Daniel, j'eus une vision, après celle que j'avais eue précédemment. À partir de ce chapitre, le texte est de nouveau en hébreu (voir 2.4).. 2#Est 1.2 ; Gn 10.22.Je regardais au cours de cette vision, et tandis que je regardais (il me sembla que) j'étais à Suse, la capitale dans la province d'Élam#8.2 j'étais à Suse, la capitale dans la province d'Élam. L'une des capitales de l'immense empire perse., et pendant que je regardais la vision, je me trouvais près du fleuve d'Oulaï#8.2 près du fleuve d'Oulaï. Rivière passant à Suse. Le grec a lu : près de la porte d'Oulaï..
3 #
Dn 7.5. Je levai les yeux, je regardai, et voici qu'un bélier se tenait devant le fleuve et avait deux cornes ; ces cornes étaient hautes, mais l'une était plus haute que l'autre, et la plus haute s'éleva la dernière. 4Je vis le bélier qui frappait de ses cornes à l'ouest, au nord et au sud. Aucun animal ne pouvait lui résister, et personne ne pouvait délivrer de son pouvoir#8.4 de son pouvoir. Litt. : de sa main. De même au v. 7. ; il faisait ce qu'il voulait et grandissait.
5Comme je prêtais attention, voici : un bouc venait de l'occident en rasant toute la surface de la terre, sans la toucher ; ce bouc avait une corne spectaculaire entre les yeux. 6Il arriva jusqu'au bélier qui avait deux cornes et que j'avais vu se tenant devant le fleuve ; il courut sur lui dans l'ardeur de sa force. 7Je le vis qui s'approchait du bélier et s'exaspérait contre lui ; il frappa le bélier et lui brisa les deux cornes, sans que le bélier eût la force de lui résister ; il le jeta par terre et le piétina, et il n'y eut personne pour délivrer le bélier de son pouvoir. 8#Dn 7.6.Le bouc devint très grand ; mais lorsqu'il fut puissant, la grande corne se brisa. Quatre (cornes) spectaculaires s'élevèrent à sa place, aux quatre vents des cieux.
9De l'une d'elles sortit une corne, très petite#8.9 De l'une d'elles sortit une corne, très petite. On pourrait traduire aussi : De l'une d'elles, de la petite, sortit une corne., qui s'agrandit beaucoup vers le sud, vers l'est, et vers le plus beau des pays#8.9 vers le plus beau des pays. Litt. : vers la splendeur. Ce terme désigne le plus beau pays d'Israël (voir 11.16,41).. 10#Jr 33.22 ; Es 14.12.Elle s'éleva jusqu'à l'armée des cieux, fit tomber à terre une partie de cette armée et des étoiles, et elle les piétina. 11#Dn 11.31.Elle s'éleva jusqu'au Chef de l'armée#8.11 Chef de l'armée. Dieu., le sacrifice perpétuel lui fut retiré#8.11 le sacrifice perpétuel lui fut retiré. D'après une note en marge des manuscrits hébr. qui portent : elle lui retira le sacrifice perpétuel. Pour ce dernier, voir Ex 29.36-42., et le lieu de son sanctuaire fut rejeté. 12L'armée fut livrée avec le sacrifice perpétuel, à cause du crime ; (la corne) jeta la vérité par terre et réussit dans ses entreprises#8.12 L'armée fut livrée avec le sacrifice perpétuel, à cause du crime ; (la corne) jeta la vérité par terre et réussit dans ses entreprises. Les v. 11-12, sont difficiles et donnent lieu à des traductions diverses.. 13#Za 1.12.J'entendis parler un saint#8.13 un saint. Un ange. ; et un autre saint dit à celui qui parlait : Jusques à quand durera la vision sur le sacrifice perpétuel, sur le crime dévastateur, sur le sanctuaire et l'armée qui sont piétinés ? 14Et il me dit : Jusqu'à 2 300 soirs et matins ; puis le sanctuaire sera rétabli#8.14 rétabli. Litt. : justifié, c'est-à-dire rendu à sa juste fonction..
15 #
Dn 7.16. Tandis que moi, Daniel, je regardais cette vision et que je cherchais à la comprendre, voici que se tenait devant moi quelqu'un qui avait l'apparence d'un homme. 16#Dn 9.21 ; Lc 1.19,26.Et j'entendis une voix d'homme au milieu de l'Oulaï ; il cria : Gabriel, fais comprendre la vision à celui-ci. 17#Dn 10.9-11.Il vint alors près de la place où j'étais ; et à son approche, je fus effrayé. Je tombai la face contre terre. Il me dit : Comprends, fils d'homme, car la vision est pour le temps de la fin. 18Comme il me parlait, je restai frappé d'étourdissement, la face contre terre. Il me toucha et me fit tenir debout à la place où je me trouvais. 19Puis il me dit : Je vais te faire connaître ce qui arrivera au terme de la fureur, car il y a un temps fixé pour la fin#8.19 il y a un temps fixé pour la fin. Litt. : la fin est pour un temps fixé, ce qui pourrait signifier : car il s'agit du temps de la fin.. 20Le bélier que tu as vu et qui avait deux cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses#8.20 Le bélier que tu as vu et qui avait deux cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses. L'explication de la vision peut donner lieu à plusieurs interprétations, comme tout ce qui concerne les visions apocalyptiques. Celle que nous donnons dans les notes suivantes semble la plus vraisemblable.. 21Le bouc velu, c'est le roi de Yavân. La grande corne entre ses yeux, c'est le premier roi#8.21 Le bouc velu, c'est le roi de Yavân. La grande corne entre ses yeux, c'est le premier roi. Yavân est la Grèce. Le premier roi doit représenter Alexandre le Grand, qui a conquis l'empire mède et perse représenté par le bélier (voir v. 5-7).. 22Elle fut brisée et les quatre qui s'élevèrent à sa place sont quatre royaumes qui s'élèveront de cette nation, mais qui n'auront pas sa force#8.22 et les quatre qui s'élevèrent à sa place sont quatre royaumes qui s'élèveront de cette nation, mais qui n'auront pas sa force. L'empire grec a été partagé, à la mort d'Alexandre, en 4 royaumes.. 23À la fin de leur règne, lorsque les pécheurs seront consumés#8.23 lorsque les pécheurs seront consumés. On pourrait aussi traduire : lorsque les criminels auront comblé la mesure (comp. v. 12)., il s'élèvera un roi impudent et artificieux#8.23 il s'élèvera un roi impudent et artificieux. Litt. : dur de face et habile en énigmes. Il s'agit probablement du roi Antiochus IV Epiphane qui va persécuter les Juifs en 168 av. J.-C.. 24Sa puissance s'affermira, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables destructions, réussira dans ses entreprises et détruira les puissants et le peuple des saints. 25#Dn 11.21,45 ; Jb 34.20.À cause de sa prospérité et du succès de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le cœur, il détruira beaucoup d'hommes qui vivaient tranquilles et s'élèvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisé, sans l'effort d'aucune main#8.25 et s'élèvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisé, sans l'effort d'aucune main. Antiochus Epiphane engagea des persécutions contre le peuple d'Israël, voulut interdire le culte, profana le temple de Jérusalem et fit périr ceux qui lui résistaient (comp v. 9-12). Sa mort surviendra de manière inattendue.. 26#Dn 12.4,9 ; Ap 10.4 ; 22.10. Et la vision des soirs et des matins dont il s'agit#8.26 Et la vision des soirs et des matins dont il s'agit. Voir v. 14. Le sacrifice perpétuel était célébré chaque jour, matin et soir. Certains en concluent que l'arrêt du sacrifice 2 300 fois doit durer 1 150 jours, soit un plus de 3 ans. D'autres interprétations sont possibles. est véritable#8.26 véritable. Litt. : la vision de soir et de matin qui a été dite est vérité.. Pour toi, tiens secrète cette vision, car elle se rapporte à des temps éloignés#8.26 car elle se rapporte à des temps éloignés. Litt. : qui se rapporte à des jours nombreux..
27Moi, Daniel, je fus plusieurs jours affaibli et malade ; puis je me levai et m'occupai des affaires du roi. J'étais dans la stupeur à cause de la vision et ne la comprenais point#8.27 et ne la comprenais point. On pourrait aussi traduire : et personne ne la comprenait..
Currently Selected:
Daniel 8: NVS78P
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978