YouVersion Logo
Search Icon

Milimo ya Ŵakutumika 17

17
Chiwawa mu Tesalonika
1Paulosi na ŵanyakhe ŵara ŵakasorota mu Amfipoli na Apoloniya ndipo ŵakafika mu Tesalonika umo mukaŵa nyumba ya kusoperamo ya ŵaYuda. 2Ntheura Paulosi wakanjiramo nga ndi umo wakazgoŵerera, ndipo kwa maSabata ghatatu ŵakadumbirananga nawo vya mu Malembo. 3Wakaŵarongosorera na kuŵapanikizgira kuti chikaŵa chakwenerera kuti Mesiya wakomwe na kuwuka ku ŵakufwa. Ndipo wakati, “Mweneyuyu Yesu nkhumupharazgirani, ndiyo Mesiya.” 4Ntheura ŵanji ŵa iwo ŵakakhorwa ndipo ŵakarondezga Paulosi na Sila. Ntheura pera mzinda ukuru wa ŵaGriki awo ŵakusopa Chiuta ukakhorwa pamoza na ŵanakazi ŵakumanyikwa ŵanandi.
5Kweni ŵaYuda ŵakaŵa na sanje, ntheura ŵakajitorera ŵanthu ŵanji ŵaheni na ŵabwekabweka ndipo, ŵakati ŵawunganya mzinda, ŵakawuska chivulupi mu msumba. Ŵakachimbilira ku nyumba ya Yasoni kupenja Paulosi na Sila kuti ŵaŵafumiskire kuwaro, ku mzinda wa ŵanthu. 6Para ŵakawura kuŵasanga, ŵakamuguza Yasoni na ŵakhristu ŵanyakhe na kuya nawo panthazi pa ŵeruzgi mu msumba, uku ŵakuchemerezga kuti, “Ŵanthu aŵa awo ŵakutimbanizga charu, ŵizaso na kuno wuwo, 7ndipo Yasoni waŵapokerera. Ndipo wose ŵakuchita icho chikupambana na malangulo gha karonga wa ku Romu. Ŵakuti waliko karonga munyakhe uyo ndi Yesu.” 8Na mazgu agha ŵakakhuŵirizga ŵanthu pamoza na ŵeruzgi ŵa mu msumba. 9Ndipo wakati wapoka chikhole kwa Yasoni na ŵakhristu ŵanyakhe, ŵakaŵasutula.
Ŵanthu ŵanandi mu Bereya ŵakupulikana
10Kukati kwafipa, ŵakhristu ŵanyawo ŵakatuma Paulosi na Sila kuya ku Bereya. Ŵakati ŵafika, ŵakaya kanjira mu nyumba ya kusoperamo ya ŵaYuda. 11Kweni ŵaYuda aŵa, ŵakaŵa ŵa nkharo yiweme kuruska ŵara ŵa mu Tesalonika, pakuti ŵakaghapokerera mazgu na phamphu lose. Ndipo zuŵa na zuŵa ŵakasandanga Malembo kuti wawone usange vinthu ivi vikaŵa nadi ntheura. 12Ŵanandi mwa iwo ŵakapulikana, pamoza na ŵanakazi ŵakumanyikwa ŵaGriki ŵanandi na ŵanarume wuwo. 13Para ŵaYuda ŵa mu Tesalonika ŵakati ŵakapulika kuti Paulosi wakapharazga mazgu gha Chiuta ku Bereya, ŵakiza na ku msumba wenewura wuwo, ndipo ŵakatimbanizga na kukhuŵirizga mzinda. 14Ndipo penepapo ŵakhristu ŵakatuma Paulosi kuruta ku nyanja, kweni Sila na Timote ŵakakhalira mwenemura. 15Ŵanthu awo ŵakaperekezganga Paulosi ŵakaruta nayo mpaka ku Ateni ndipo ŵakawerera ku Bereya, ŵati ŵalangurika kuti Sila na Timote ŵamurondezge mwa luŵiro.
Paulosi mu Ateni
16Apo Paulosi wakaŵalindiriranga mu Ateni, wakatopoka umoyo chomene pakuwona kuti mu msumba ura mukazura na vikozgo. 17Ntheura wakasuskana na ŵaYuda na ŵanthu ŵanji ŵakusopa Chiuta mu nyumba ya kusoperamo. Wakasuskanaso na ŵanthu awo ŵakakumananga nawo pa misika zuŵa na zuŵa. 18Ŵanthu ŵanjiso ŵakutemwa vinjeru ŵa wupu wa Epikuro#17.18 Epikuro: Ukaŵa mpingo wa ŵanthu uwo ukarondezganga visambizgo vyakuti kukondwa ndi chinthu chakukhumbikwa chomene icho munthu wakwenera kuŵa nacho mu umoyo wakhe. na wa Stoyiki, ŵakakumana nayo Paulosi. Ŵanji ŵakati, “Kasi chibwetuzi ichi chikukhumba kuyowoyachi?”
Ŵanyakheso ŵakati, “Wakuŵa nga ndi mupharazgi wa ŵachiuta ŵachilendo.” Ŵakayowoya ntheura chifukwa wakapharazganga Yesu ndiposo kuwuka ku ŵakufwa. 19Ntheura ŵakamukora na kuruta nayo ku mphara ya mu msumba yakuchemeka Areyopaga,#17.19 Areyopaga: Nkhaphiri mu msumba wa Ateni. Pa kaphiri aka pakaŵa baraza apo ŵarara ŵa ŵaGriki ŵakakumanangapo. ŵakati, “Tikukhumba kumanya, kasi nchisambizgo uli chiphya icho ukuyowoya? 20Pakuti vinthu vinyakhe ivyo tikupulika nvyachilendo kwa ise. Sono tikukhumba kumanya ivyo vikung'anamula.” 21Sono ŵaAteni wose na ŵalendo awo ŵakakharanga mwenemura, ŵakaŵavyanga nyengo ya kanthu kanyakheso kweni kuphara na kupulika kanthu kaphya.
22Ntheura Paulosi wakimilira mukati mu mphara ya Areyopaga, wakati, “Madoda gha mu Ateni, nkhuwona kuti mu vyose muli ŵanthu ŵakusopa chomene. 23Pakuti para nkhendanga na kuwoneseska ivyo mukusopa, nkhasangaso jochero la sembe penepapo pali kulembeka kuti, ‘KWA CHIUTA WAMBURA KUMANYIKWA.’ Ntheura icho mukusopa nga nchambula kumanyikwa, ndicho ine nkhumupharazgirani. 24Chiuta uyo wakalenga charu na vyose ivyo vilimo, pakuŵa iyo Fumu ya kuchanya na pasi, kuti wakukhara mu nyumba ya kusoperamo yakuzengeka na ŵanthu chara.#1 Kar 8.27; Yes 42.5; Mil 7.48 25Ndiposo wakuteŵetereka na mawoko gha ŵanthu chara nga ndi para ngwa kukavuka kanthu. Pakuti iyo ndiyo wakuŵapa ŵanthu wose umoyo, muvuchi na vyose. 26Ndiyo wakalenga mafuko ghose kufuma mu munthu yumoza kuti ghakharenge pa charu chose cha pasi. Wakimika nyengo za kutemeka kale na mphaka za vyaru vyakukharamo, 27mwakuti ŵamupenje Chiuta, mu chigomezgo chakuti ŵamukhwaske na kumusanga. Ndipouli kuti wali kutali na waliyose wa ise chara. 28Pakuti, ‘Mwa iyo ise tili na umoyo, tikwenda, ndiposo tiliko.’ Nga ndi umo ŵimbi ŵinu ŵanji ŵa imwe, ŵakayowoyera kuti,
‘Pakuti tili nadi mphapu yakhe.’
29Sono pakuti ise tili mphapu ya Chiuta, kuti tikwenera chara kughanaghana kuti Uchiuta wakhe ukukozgana na chiuta ngoza wa golide, panji wa siliva panji wa libwe, ivyo nvyakuŵajika na luso na vinjeru vya munthu. 30Chiuta wakazerezga nyengo za ujira, kweni sono wakulangula ŵanthu wose kosekose kuti ŵang'anamuke mu mtima. 31Pakuti wali kutema zuŵa ilo wizamkweruzgira charu mu urunji na munthu uyo wali kumwimika. Ndipo na cheneichi wakaŵapanikizgira ŵanthu wose pakumuwuska iyo ku ŵakufwa.”
32Para ŵakati ŵamupulika na vya kuwuka kwa ŵakufwa, ŵanji wakamuhoya, kweni ŵanyakhe ŵakati, “Tikukhumba kwiza kakupulikaso pa ichi.” 33Ntheura Paulosi wakafumamo mukati mwawo. 34Kweni ŵanthu ŵanji ŵakamurondezga, ndipo ŵakapulikana. Mukati mwa iwo mukaŵa Diyonisiyo wa mphara ya Areyopaga na mwanakazi yunji zina lakhe Damarisi ndiposo na ŵanyakheso.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in