YouVersion Logo
Search Icon

Milimo ya Ŵakutumika 15

15
Ungano wa ŵaYuda ku Yerusalemu
1Ŵanthu ŵanji ŵakafika kufuma ku Yudeya ndipo ŵakasambizganga ŵabali kuti, “Kwambula kuti mukotoreke kwakuyana na Dango la Mozesi, kuti mungaponoskeka chara.”#Lev 12.3 2Kweni Paulosi na Baranaba ŵakasuskana nawo chomene. Ntheura Paulosi na Baranaba ŵakasoreka pamoza na ŵabali ŵanji kuruta ku Yerusalemu kuti ŵakawonane na ŵakutumika na ŵarara ŵa mpingo pa makani agha.
3Mpingo ukati waŵaperekezga, ŵakasorota mu Fonike na mu Samariya. Ŵakaŵakonkhoskera ŵakhristu ŵa mwenemura na umo ŵamitundu ŵang'anamukira, ndipo makani agha ghakaŵakondweska ŵakhristu wose. 4Para ŵakafika ku Yerusalemu, ŵakapokerereka makora na mpingo wa Chiuta pamoza na ŵakutumika na ŵarara ŵa mpingo. Ntheura iwo ŵakaŵakonkhoskera vyose ivyo Chiuta wakaŵachitira. 5Kweni ŵakhristu ŵanji awo ŵakapulikana kufuma mu wupu wa ŵaFarisi ŵakakosera kuti, “Nchakwenerera kuti ŵamitundu ŵakotoreke ndipo ŵaphalirike kuti ŵarondezge Dango la Mozesi.”
6Ŵakutumika na ŵarara ŵakawungana pamoza kuti ŵadumbiskane pa makani agha. 7Pamanyuma pakudumbiskana nyengo yitali chomene, Petrosi wakawuka na kuŵaphalira kuti, “Mwa ŵabali, mukumanya waka kuti mu mazuŵa ghakwambilira Chiuta wakandisora mukati mwinu, kuti na mlomo wane ŵamitundu ŵapulike Uthenga Uweme na kupulikana.#Mil 10.1-43 8Ndipo Chiuta uyo wakumanya mitima ya ŵanthu wakaŵachitira ukaboni pakuŵapa Mzimu Mutuŵa nga ndi umo wakatipira ise.#Mil 2.4, 10.44 9Ndipo kuti wakapambaniska pakati pa iwo na ise chara, kweni wakaphotora mitima yawo chifukwa cha chipulikano. 10Sono, kasi mukumuyezgerachi Chiuta pakuŵika goliwoli mu singo ya ŵasambiri, iyo nanga mbasekuru panji nesi ise tikamanya kuyegha chara? 11Kweni tikupulikana kuti ise tamkuponoskeka na uchizi wa Fumu Yesu nga ndi umo nawo ŵamkuponoskekera.”
12Ungano wose ukakhara waka chete, ukategherezga kwa Baranaba na Paulosi apo ŵakaŵakonkhoskera vimanyikwiro na vyakuzizwiska ivyo Chiuta wakachita na iwo mukati mwa ŵamitundu. 13Para ŵakati ŵamara kuyowoya, Yakhobe wakati, “Mwa ŵanyane, tegherezgani kwa ine. 14Simoni wakonkhoska na umo Chiuta pakudanga wakaŵakumbukira ŵamitundu, kuti mwa iwo wajitoreremo ŵanthu kuti ŵaŵe ŵakhe na ŵakhe. 15Mazgu gha nchimi ghakuzomerezgana nkhanira na ichi, nga ndi umo kuli kulembekera kuti,
16‘Pamanyuma pa ichi, ndamkuwera,
ndamkuzengaso ufumu wa Davide uwo uli kuwa.
Ndamkuzengaso mahami ghakhe,
ndipo ndamkuwukhozgaso.#Amo 9.11-12 (LXX)
17Mwakuti ŵanthu wose awo ŵakharapo ŵapenje Fumu,
na ŵamitundu wose awo ŵakuchemeka na zina lane.
18Umu ndimo yikuyowoyera Fumu,
iyo yikaghapharazga vyeneivi kufuma papo kale.’
19“Ntheura udumuliro wane ngwa kuti, tireke kusuzga ŵamitundu awo ŵakuzgokera kwa Chiuta. 20Kweni tiŵalembere waka karata, kuŵaphalira kuti ŵareke kurya vyakukazuzgika vya vikozgo. Ŵareke uzaghali Ŵarekeso kurya nyama yose iyo yayesa kunyongeka, ndiposo na ndopa. #Kuf 34.15-17; Lev 17.10-16, 18.6-23 21Chifukwa kufuma ku miwiro ya mwaka mu msumba uliwose ŵalipo awo ŵakupharazga Dango la Mozesi, pakuti Sabata waliyose, mazgu ghakhe ghakuŵazgika mu nyumba zakusoperamo.”
Ungano ukutuma zgoro ku ŵamitundu
22Ntheura ŵakutumika na ŵarara, pamoza na mpingo wose, ŵakadumula kusora ŵanji ŵa iwo na kuŵatuma ku Antiyoke, pamoza na Paulosi na Baranaba. Ŵakasora Yudasi, uyo wakuthyika Barasaba, na Sila, ŵeneawo ŵakaŵa ŵarongozgi mu mpingo, 23ndipo ŵakayegha karata uyo wakalembeka ntheura:
“Ise ŵakutumika na ŵarara ŵa mpingo, ta ŵabali ŵinu mu chipulikano, tikumutauzgani imwe mwa ŵakupulikana ŵanyithu mwa ŵamitundu imwe muli ku Antiyoke, Siriya na Kilikiya. 24Tapulika kuti ŵanthu ŵanji ŵakufuma mwa ise ŵakamusuzgani na mazgu, na kutimbanizga maghanoghano ghinu, nangauli kuti ndise tikaŵatuma chara. 25Tose pamoza tazomerezgana kusankha mathenga na kuŵatuma kwa imwe, pamoza na ŵakutemweka ŵithu, Baranaba na Paulosi. 26Ŵanthu aŵa ŵali kujipereka mu umoyo wawo kuti ŵateŵetere zina la Fumu yithu Yesu Khristu. 27Ntheura tatumaso Yudasi na Sila awo ŵizamkumuphalirani vyeneivi pa mlomo. 28Pakuti kukupimika kuweme kwa Mzimu Mutuŵa na kwa ise kuti tireke kuŵika katundu muzitu pa imwe pa dera pa ivyo nvyakwenerera. 29Mureke kurya ivyo vyaperekeka ku vikozgo, nanga ndi kurya ndopa, panji nyama yose iyo yayesa kunyongeka, ndiposo mureke uzaghali. Usange mukujisungilira ku ivi, muchitenge makora. Kharani makora.”
30Ntheura ŵakati ŵatumika, ŵakakhilira ku Antiyoke. Ndipo ŵakati ŵawunganya mpingo wose, ŵakapereka karata yira. 31Ŵakati ŵaŵazga karata yira, ŵakakondwa chomene chifukwa cha makani ghakuŵakhwimiska. 32Yudasi na Sila iwo nawoso pakuŵa nchimi, ŵakaŵachiska chomene na kuŵakhwimiska ŵakhristu na mazgu ghanandi. 33Ŵakati ŵakharapo nawo mazuŵa ghanji ŵakalayirana nawo na kuwerera ku ŵanyawo awo ŵakaŵatuma. [34Kweni Sila wakaghanaghana kuti wakhalire kwenekura.]
35Kweni Paulosi na Baranaba ŵakakhara mwenemumo mu Antiyoke ŵakasambizganga na kupharazga mazgu gha Fumu, pamoza na ŵanyawo ŵanandi.
Paulosi wakupatukana na Baranaba
36Pamanyuma pa mazuŵa ghanji, Paulosi wakati kwa Baranaba, “Tiyeni, tiwerereso tikaŵawone ŵanyithu mu misumba umo tikapharazgamo mazgu gha Fumu, na kuŵawona umo ŵaliri.” 37Baranaba wakakhumba kutoraso Yohane Mariko kuti warute nayo. 38Kweni Paulosi wakaghanaghana kuti nkhuweme chara kuruta nayo mweneuyo wakapatukana nawo mu Pamfiliya kwambula kuteŵeta nawo mlimo.#Mil 13.13 39Pakawuka kususkana kukuru chomene, ntheura ŵakapatukana. Baranaba wakatora Mariko pamoza nayo, ndipo ŵakaworokera ku chirwa cha Kipuro. 40Paulosi wakasankha Sila, na kuruta, ŵakhristu ŵanyawo ŵakati ŵaŵarombera uchizi wa Fumu. 41Ndipo ŵakasorota mu Siriya na Kilikiya, kukhwimiska mipingo ya Chiuta.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in