Matiu 10
10
Ol twelef aposol blong Jisas
(Mak 3.13-19; Luk 6.12-16)
1Nao Jisas i singaot ol twelef man blong hem blong oli kam wanples. Mo hem i givim paoa long olgeta blong oli save ronemaot ol devel long ol man, mo blong oli save mekem olgeta we oli sik, mo olgeta we bodi blong olgeta i nogud, oli gud bakegen.
2Nem blong ol twelef aposol ya, i olsem. I gat Saemon, we narafala nem blong hem Pita, mo Andru, we i brata blong hem. Mo i gat Jemes, wetem brata blong hem Jon, we tufala i pikinini blong Sebedi. 3Mo i gat Filip, mo Batolomiu, mo Tomas, mo Matiu, we fastaem i man blong tekem mane blong takis. Mo i gat Jemes, we i pikinini blong Alfeas, mo Tadeas, 4mo Saemon, we bifo hem i joen long pati* ya we i wantem sakemaot ol man Rom. Mo i gat Judas Iskariot, we biaen i letem Jisas i go long han blong ol enemi blong hem.
Jisas i sanemaot ol twelef aposol
(Mak 6.7-13; Luk 9.1-6)
5Nao taem Jisas i sanemaot ol twelef man ya oli go blong mekem wok blong hem, hem i toktok long olgeta fastaem, i talem se, “Bambae yufala i no go long olgeta we oli no laen* blong Isrel*, mo yufala i no go insaed long ol taon blong ol man Sameria* tu. 6Yufala i mas go long ol laen blong Isrel. Olgeta ya oli olsem ol sipsip we oli lus. 7Mo taem yufala i go, yufala i mas talemaot se, ‘Taem blong God i kam King* blong olgeta man long wol, i kam klosap finis.’ 8Mo yufala i mas mekem ol sikman oli gud bakegen, mo yufala i mas mekem ol dedman oli laef bakegen. Ol man we oli gat rabis sik blong skin,#10.8: Yu luk futnot I long 8.2. yufala i mas mekem bodi blong olgeta i klin bakegen, mo ol man we oli gat ol devel i stap long olgeta, yufala i mas ronemaot ol devel ya i gowe long olgeta. Paoa ya, yufala i kasem we yufala i no pem, mo yufala i mas yusum, we oli no pem yufala from. 9Taem yufala i go, bambae yufala i no holem mane, 10#1 Kor 9.14; 1 Tim 5.18mo bambae yufala i no karem basket blong yufala, mo yufala i no tekem tu klos, mo sandel, mo wokingstik blong yufala. Mi talem olsem, from we taem we man i mekem wok blong narafala man, i stret blong man ya i givim kakae long hem.
11“Taem yufala i go long wan taon no wan vilej, yufala i mas faenem wan gudfala man we i glad blong yufala i go stap wetem hem. Nao yufala i mas stap wetem hem, gogo kasem taem we yufala i aot long ples ya bakegen. 12Taem yufala i go stap long wan haos, yufala i mas toktok gud long olgeta se, ‘Pis i stap wetem yufala.’ 13Sipos olgeta long haos ya oli glad blong tekem yufala, pis ya i save stap long olgeta. Be sipos oli no glad long yufala, yufala i mas prea blong God i tekemaot pis ya long olgeta bakegen. 14#Wok 13.51Mo sipos sam man oli no wantem tekem yufala i go long haos blong olgeta, no oli no save lesin long tok blong yufala, taem yufala i aot long haos blong olgeta no ples blong olgeta, yufala i mas ravemaot graon long leg blong yufala, blong oli save se yufala i tanem baksaed long olgeta. 15#Mat 11.24; Jen 19.24-28#Luk 10.4-12Tru mi talem long yufala, long dei ya we God bambae i jajem olgeta man, panis blong olgeta ya bambae i strong moa, i winim panis we ol man nogud ya bifo, blong tufala taon ya Sodom mo Gomora, bambae oli kasem.”
Bambae ol man oli save ronem ol man blong Jisas
(Mak 13.9-13; Luk 21.12-17)
16 #
Luk 10.3
Mo Jisas i gohed, i talem se, “Yufala i luk. Mi mi sanem yufala i go, olsem ol sipsip we oli go long medel blong ol wael dog. Yufala i mas waes long ol trik, olsem snek. Mo yufala i mas kwaet man, olsem sotleg*. 17#Mak 13.9-11; Luk 12.11,12; 21.12-15Yufala i mas lukaot gud. Bambae ol man oli save mekem yufala i pas long ol kaonsel blong olgeta, blong ol kaonsel ya oli jajem yufala. Bambae oli save wipim yufala insaed long haos blong prea blong olgeta. 18Mo from we yufala i man blong mi, bambae oli save pulum yufala i go stanap long fes blong ol haeman blong gavman, mo long fes blong ol king. Be sipos oli mekem olsem, bambae yufala i gat janis blong talemaot gud nius blong mi long fes blong olgeta, mo long fes blong ol hiten man. 19Mo taem olgeta oli kam tekem yufala, bambae yufala i no wari. Yufala i no tingting tumas se, ‘?Bambae mi mi tok olsem wanem? ?Bambae mi talem wanem tok long olgeta?’ Bambae Yufala i save talemaot tok we Tabu Spirit bambae i givim long yufala, stret long taem blong tok, 20from we bambae i no yufala nomo i tok. Spirit blong Papa blong yufala bambae i givim tok long yufala blong yufala i talemaot.
21 #
Mak 13.12; Luk 21.16 “Bambae man i save letem stret brata blong hem i go long han blong olgeta ya, blong oli kilim hem i ded. Mo bambae man i save letem stret pikinini blong hem i go, blong oli kilim hem i ded. Mo ol pikinini tu bambae oli save girap, oli agens long papa mo mama blong olgeta, oli save letem tufala i go ded olsem. 22#Mat 24.9; Mak 13.13; Luk 21.17; Mat 24.13; Mak 13.13Bambae olgeta man oli no laekem yufala nating, oli agens long yufala, from we yufala i holem nem blong mi. Be man we i stanap strong gogo kasem en blong hem, bambae God i sevem hem. 23Taem olgeta oli mekem i strong tumas long yufala long wan vilej, yufala i mas ronwe i go long narafala vilej. Mo sipos oli mekem i strong tumas long yufala long ples ya, yufala i mas ronwe bakegen. Tru mi talem long yufala, bambae yufala i no save finisim ol vilej long Isrel yet, gogo kasem we mi, mi Pikinini* blong Man, bambae mi kamtru.
24 #
Luk 6.40;
Jon 13.16; 15.20 “Man we i stap lan, hem i no hae moa long tija blong hem, mo man blong wok i no hae moa long masta blong hem. 25#Mat 9.34; 12.24; Mak 3.22; Luk 11.15Sipos man we i stap lan i kam sem mak wetem tija blong hem, bambae hem i glad, mo sipos man blong wok i kam sem mak wetem masta blong hem, bambae hem tu i glad. Sipos olgeta oli stap singaot bos blong haos, se Bielsebul, we i narafala nem blong Setan*, bambae oli save singaot ol man blong haos ya, long ol nem we i nogud moa.”
I nogud man blong Jisas i fraet long man
(Luk 12.2-7)
26 #
Mak 4.22; Luk 8.17 Mo Jisas i talem se, “Nao from samting ya, yufala i no mas fraet long ol man. Olgeta samting we man i stap kavremap, bambae God i tekem i kam long klia ples. Mo olgeta samting we man i stap haedem, bambae God i tekem i kam long fes blong olgeta man. 27Ol samting ya we mi mi talem long yufala long tudak, yufala i mas talemaot bakegen long delaet. Mo ol samting ya we mi stap tok smosmol blong talem long sora blong yufala, yufala i mas singaot bigwan blong talemaot long fes blong ol man.
28“Bambae yufala i no fraet long olgeta ya we oli save kilim yufala i ded, be oli no save kilim spirit blong yufala. Yufala i mas fraet long God, we hem nomo i gat raet blong mekem bodi mo spirit blong yufala, tufala i lus wantaem long hel*. 29Ol smosmol pijin ya we man i stap salem sikisti vatu* long tu, be sipos Papa blong yufala i no letem, i no gat wan long olgeta we i save foldaon long graon. 30Yufala i luk. Ol hea blong hed blong yufala, be hem i kaontem evriwan. 31From samting ya, yufala i no fraet. Long fes blong hem, yufala i gud moa, i winim plante smolfala pijin ya.”
Man we i talemaot se hem i man blong Jisas
(Luk 12.8-9)
32Mo Jisas i gohed, i talem se, “Nao from samting ya, man we i talemaot nem blong mi long fes blong ol man, bambae mi tu, mi talemaot nem blong hem long fes blong Papa blong mi long heven. 33#2 Tim 2.12Be man we i talemaot long fes blong ol man, se hem i no man blong mi, bambae mi tu, mi talemaot long fes blong Papa blong mi long heven, se hem i no man blong mi.”
Jisas i stap mekem olgeta man oli seraot
(Luk 12.51-53)
34Mo bakegen, Jisas i talem se, “I nogud yufala i ting se mi mi kam blong mekem olgeta man long wol oli stap kwaet. Mi mi no kam blong putum pis nomo, mi kam blong mekem ol man oli seraot tu, oli faet. 35#Maeka 7.6Mi kam blong mekem yang boe i agens long papa blong hem mo yang gel i agens long mama blong hem, mo yang woman i agens long mama blong man blong hem. 36Bambae man i gat ol enemi blong hem, we olgeta oli famle blong hem nomo.”
Man blong Jisas i mas mekem Jisas i nambawan long laef blong hem
(Luk 14.26-27)
37Mo Jisas i gohed, i talem se, “Man we i lavem papa no mama blong hem moa, i winim we hem i lavem mi, hem i no stret blong i kam man blong mi. Mo man we i lavem boe no gel blong hem moa, i winim we hem i lavem mi, hem i no stret blong i kam man blong mi. 38#Mat 16.24; Mak 8.34; Luk 9.23Mo man we i no karem kros blong hem, blong i biaen long mi, hem i no stret blong i kam man blong mi. 39#Mat 16.25; Mak 8.35; Luk 9.24; 17.33; Jon 12.25Man we i stap tingbaot laef blong hem tumas, hem bambae i lusum laef blong hem. Be man we i lusum laef blong hem from mi, hem bambae i save kasem laef blong hem.”
God bambae i givim pei long ol stret man
(Mak 9.41)
40 #
Luk 10.16; Jon 13.20;
Mak 9.37; Luk 9.48 Mo Jisas i talem se, “Man we i tekem yufala i go insaed long haos blong hem, i olsem we hem i tekem mi mi go insaed. Mo man we i tekem mi mi go insaed long haos blong hem, i olsem we hem i tekem Papa blong mi tu we i sanem mi mi kam. 41Man we i tekem wan profet i go insaed long haos blong hem, from we hem i save se man ya i profet, hem bambae i kasem sem pei long God we ol profet bambae oli kasem. Mo man we i tekem man we fasin blong hem i stret, i go insaed long haos blong hem, from we hem i save se man ya i wan stret man, hem bambae i kasem sem pei long God we man ya bambae i kasem. 42Tru mi talem long yufala, man we i givim kolwota nomo long wan man blong mi we i daon moa long ol narafala man blong mi, blong hem i dring, from we hem i save se man ya i man blong mi, hem bambae i mas gat pei blong hem from.”
Currently Selected:
Matiu 10: BBR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.