Wok 4
4
1Taem Pita mo Jon, tufala i stap toktok yet long ol man, ol pris*, mo kapten blong ol soldia blong haos blong God, wetem ol Sadusi*, oli kamtru. 2Olgeta ya oli kros tumas, from we tufala i stap tijim ol man, se Jisas i ded mo i laef bakegen, mo hemia i min se man we i ded i save laef bakegen. 3Nao oli holem tufala, mo from we i let finis, oli putum tufala long kalabus blong wet go kasem tumora blong hem. 4Be plante man we oli harem tok blong tufala, oli bilif long hem. Mo namba blong ol man nomo we oli bilif, klosap i kasem faef taosen man.
Pita mo Jon tufala i stanap long fes blong Kaonsel
5Long nekis dei, ol haeman blong ol laen* blong Isrel*, wetem ol elda* blong olgeta, mo ol tija blong Loa*, oli kam wanples long Jerusalem*. 6Oli joen wetem Anas ya we hem i hae pris*, mo Kaeafas, mo Jon, mo Aleksanda, mo ol narafala man we oli famle blong hae pris ya, blong mekem miting blong Kaonsel* blong olgeta. 7Nao oli mekem tufala aposol ya i stanap long fes blong olgeta, mo oli stap askem kwestin long tufala, oli talem se, “?Yutufala i mekem samting ya olsem wanem? ?Yutufala i yusum wanem paoa, no yutufala i mekem long nem blong hu?”
8Nao Tabu Spirit i kam fulap long Pita, mo Pita i talem long olgeta se, “Ol haeman blong ol laen blong Isrel mo ol elda. 9Yufala i stap traem faenemaot long mitufala, se olsem wanem long gudfala wok ya we mitufala i mekem long man ya we leg blong hem i nogud, mo olsem wanem mitufala i mekem hem i gud bakegen. 10Oraet, yufala evriwan i mas save samting ya. Mo olgeta laen blong Isrel tu oli mas save. Man ya i stap stanap long fes blong yufala, we leg blong hem i gud finis, long paoa blong nem blong Jisas Kraes, man Nasaret. Hemia Jisas ya we yufala i nilim hem long kros, nao hem i ded, be God i mekem hem i laef bakegen. 11#Sam 118.22Jisas ya, hem i man ya we Baebol i tokbaot, i talem se,
‘Pos ya
we yufala man blong wokem haos,
yufala i sakem finis,
naoia hem i kam nambawan pos blong haos.’
12Mo i no gat wan narafala man nating we i save sevem yumi, from we olbaot long wol ya, God i no givim nem blong wan narafala man nating long yumi, we hem i stap yusum blong sevem yumi.”
13Ol memba blong Kaonsel ya oli sapraes tumas, from we oli luk we Pita mo Jon, tufala i no seksek nating. Olgeta oli luksave we tufala i no gat nem, mo tufala i no skul gud tu. Nao oli save we tufala i bin stap wokbaot wetem Jisas. 14Be oli no save talem wan samting, from we oli luk we man ya we leg blong hem i kam gud finis, hem i stap stanap wetem tufala.
15Nao oli talem long trifala blong trifala i goaot long rum blong Kaonsel fastaem, blong olgeta nomo oli stap toktok. 16Nao oli stap asaskem long olgeta se, “?Bambae yumi mekem olsem wanem long tufala ya? Olgeta man long Jerusalem oli save finis we wok ya we tufala i mekem long man ya i bigfala tumas. Mo yumi no save haedem. 17Be i gud yumi blokem tok blong samting ya, blong i no moa goraon long ol man. Yumi mas tok strong long tufala, blong tufala i no moa yusum nem blong Jisas bakegen, blong toktok long ol man.”
Kaonsel i letem tufala i go fri
18Nao ol memba blong Kaonsel* oli singaot trifala blong kam insaed bakegen. Nao oli talem long Pita mo Jon se, “Yutufala i no moa yusum nem blong Jisas blong toktok long ol man no blong tijim olgeta.”
19Be tufala i talem se, “?Olsem wanem? ?Yufala i ting se i stret long fes blong God blong mifala i obei long yufala, no mifala i obei long hem? Hemia i stap long yufala blong yufala i skelem. 20Be mifala, bambae mifala i no save stap kwaet. Mifala i mas gohed blong talemaot ol samting ya we mifala i luk long ae blong mifala, mo we mifala i harem long sora blong mifala.”
21Nao Kaonsel i tok strong moa blong wonem tufala, nao i letem tufala i go fri. Ol memba blong Kaonsel oli no save faenem wan poen nating blong givim panis long tufala from, from we ol man oli stap leftemap nem blong God from ol samting ya we i hapen. 22Man ya we tufala i mekem merikel ya long hem, blong mekem leg blong hem i kam gud, hem i gat moa long foti yia blong hem.
Prea blong ol man we oli bilif long Jisas
23Nao taem Kaonsel* i letem Pita mo Jon tufala i go fri, wantaem nomo tufala i gobak long grup blong olgeta. Nao tufala i talemaot long olgeta, ol tok we ol jif pris* mo ol elda* oli talem. 24#Eks 20.11; Neh 9.6; Sam 146.6Taem olgeta oli harem ol tok ya, olgeta evriwan oli joen blong prea long God, oli talem se, “Hae God. Yu yu mekem skae mo graon mo solwota, mo evri samting we i stap long wol ya. 25#Sam 2.1,2Mo long paoa blong Tabu Spirit blong yu, olfala ya blong mifala bifo, King Deved, we hem i man blong wok blong yu, hem i talemaot tok blong yu. Hem i talem se,
‘?From wanem ol narafala kantri
oli kros tumas olsem?
?From wanem ol man blong olgeta
oli stap mekem ol plan
blong mekem trabol olsem,
we oli no save win nating?
26Ol king blong wol ya
oli stap mekemrere blong faet,
mo ol haeman oli stap kam wanples,
be oli stap agens long Hae God,
mo oli agens long Mesaea*
we hem i makemaot hem,
i putumap hem blong mekem wok blong hem.’
27 #
Luk 23.7-11;
Mat 27.1,2; Mak 15.1; Luk 23.1; Jon 18.28,29 Hae God, tok ya i tru. Stret long taem ya nao, Herod#4.27: Herod ya, hemia Herod Antipas. Yu luk tok blong hem long Diksonari. mo Ponjes Paelat*, tufala i joen wetem ol man blong ol narafala kantri, mo ol laen blong Isrel, nao oli agensem Jisas ya we hem i Tabu Man blong wok blong yu, hem i Mesaea we yu yu makemaot hem. 28Olgeta oli joen wanples blong mekem ol samting ya nomo we yu yu makemaot finis, long paoa mo plan blong yu, blong bambae oli kamtru. 29Be Hae God*, naoia plis yu makemgud ol strong tok ya we oli stap mekem agens long mifala. Mifala i man blong wok blong yu. Plis yu givhan long mifala, blong bambae mifala i talemaot ol tok blong yu, we tingting blong mifala i strong. 30Plis yu leftemap han blong yu, blong mekem ol sikman oli gud bakegen, mo blong mekem ol merikel mo ol samting blong sapraes long nem blong Jisas, we i Tabu Man blong wok blong yu.” 31Nao taem oli prea finis, haos ya we oli stap long hem, i seksek, mo Tabu Spirit i kam fulap long olgeta, nao oli stat talemaot tok blong God we oli no fraet nating.
Laef blong ol man we oli bilif long Jisas
32 #
Wok 2.44,45 Olgeta ya we oli bilif long Jisas, tingting blong olgeta, mo tok blong olgeta i wan nomo. I no gat man we i save talem wan samting we i blong hem, se samting ya i blong hem nomo. Be ol man oli stap letem we olgeta samting blong olgeta, oli blong olgeta evriwan. 33Nao tok blong ol aposol i gat paoa, mo oli stap talemaot we Jisas, Masta* blong yumi, hem i laef bakegen. Mo God i stap givhan bigwan long olgeta long gladhat blong hem. 34I no gat wan man long grup blong olgeta we i sot long sam samting, from we ol man we oli gat graon blong olgeta no haos blong olgeta, oli stap salemaot ol samting ya, nao oli stap tekem ol mane blong olgeta, 35oli kam givim long ol aposol. Nao biaen, ol aposol oli stap seraot ol mane ya long ol man ya we oli bilif long Jisas, we oli sot long sam samting.
36Mo i gat wan man i stap, nem blong hem Josef, we hem i kamaot long laen blong Livae*, i bon long aelan ya Saepras. Ol aposol oli givim wan narafala nem blong hem bakegen, se Banabas, we i min se “Man blong leftemap tingting blong man”. 37Long fasin ya, hem i salemaot wan pis graon blong hem, nao i tekem mane blong hem, i kam givim long ol aposol.
Ananaeas mo Safaera
Currently Selected:
Wok 4: BBR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.