Pi zi tiki 45
45
1Yosef a kiɗa aŋ rodo sini wuzaɗi nagai paŋ n'e ɗiyi ɵimaɗi gobi kir kai, a ɗuula a muɗa: Birgiɗi ɗaiŋa paŋ anene. Ɗif ktai maa a hina gaini kir kai, nɵa a siŋka sini arɗi tawalakaini. 2A tika pini a tuwa gaini gdaŋ haa ɗai n'Egipte paŋ e ɵini, ɗai n'ahani Faraw paŋ e ɵini paŋ.
Asakal n'a siŋka sini arɗi tawalakaini ya, Yosef a kasi epini aha war Egipte
3A miɗiɗi wiiɗi tawalakaini: Mu ta Yosef, apa a na karni tiɓ ɗi? Hunai te yimiɗi tawalakaini e ziriyi e siɗi aŋ wiyi seŋ kai. 4Yosef a miɗiɗi wiiɗi tawalakaini: Tûrûsi sa gobi. E tûrûsi sini, a muɗa: Mu ta Yosef, ta na tawalki, ta na ki wiriŋa edi kapai e kiŋa war Egipte. 5Amma tiyana ki tûûri hiiniki kai, ki tûrli kai, buri wûri na ki wûriŋasi edi won na ɗa, buri a ɵinaŋasi wuzaki a Alaw, kapai suŋfaki a kurɗa. 6Buri ɓa hanɗa a buza n'ag'aŋ sulu na wiyamai te na za midini afti, buza aŋ kai ɵim pra, ɗai aga e hirmi kai, e hiɗi kaalai. 7Alaw a ɵinaŋasi wuzaki ɓa kapai pinzibaki a vada edi midini afti hanɗa par paŋ kai, kapai ki siɗi aŋ simni karki. Hanɗa a pli n'edi n'abai. 8Nɵa ki ɵiniŋasi won na ki ɗi tiki kai amma a Alaw. A zaŋa aŋ epini Faraw, aŋ epin-gezani dalamni gai hlaini, aŋ Lawan midini afti n'Egipte paŋ lai. 9Pirmi witaw aŋ wiyi amai sini apa aŋ miɗini ɓa: Yosef n'ahiku a na muɗa maini nɵa: “Alaw a zaŋa aŋ epingezaɗi Egipte paŋ, ku yimasi azuku kai, ku halasi sa witaw, 10Aga ku sumna midini afti na Gosen, aga ku sumna gobi gaya, tuku aliku, tiyakaiku, haakaiku, ɵaakaiku gaini wazagaiku paŋ. 11Won hlai ni ɗa aga mu suku wala zi simi, kapai simiku a ɗukla kai, tuku, dalamku gaini wazagaiku paŋ, buri buza zi wiyamai a hina katawai ɵim pra.
12Ki ɗa tiliŋa gaini arki, Benyamin na tawala a na talaŋa gaini arni lai. Mu midiki na mu ta Yosef gaini ma mal. 13Hili ki miɗini wiini apa gaiɗi abai na m'aŋ warɗi aha war Egipte, warɗi na ɗa, gaini wala paŋ na ki kiɗi ki tiliŋ lai, zi witaw aŋ kiŋasi apa azumai won na.
Yakob aha war Egipte
14Yosef gaini Benyamin na tawalni e kɵi amai wulaɗi marɗi, e tûwi. 15Yosef a kɵa amai wulaɗi tawalakaini na hanɗa paŋ lai. E tûwi siɗi marɗi, asakal par tawalakaini e hiɗi kalaŋ gaini. 16Labar a co ahani Faraw ɓa tawalakaini Yosef e cûsi co, amma Faraw gaiɗi ɗaini zi sda a tala arɗi pɗem. 17Faraw a miɗini wiini Yosef: Miɗiɗi wiiɗi tawalakaiku ɓa e zi maini nɵa “e mili wazagaiɗi duɓani ablehökaiɗi, e wiyi aha midini afti na Kanaan, 18e milisi epiki gaiɗi ɗaiki asakal par e wiyisi sa kapai mu siɗi wazagai na pɗamai na midini afti n'Egipte, kapai e simi hanɗa lai. 19Tuku ɗa ku sa miɗi maini nɵa: E yimiɗi saret n'Egipte par piɗi buri e libiɗisi aliɗi, falakaiɗi gaini epiɗi lai kapai e wiyisi. 20E ɵi hama burini wazagaiɗi n'aga a hinasi ka piɗi kai, buri wazagai na pɗamai na midini afti n'Egipte paŋ aga a sa aŋ wiiɗi.” 21Hanɗa a wala n'alini Izrayel e ziŋ pin miɗi na wiini Faraw. Yosef a siɗi saret gaini wala zi simi na warɗi futi. 22A sa sini asiya ɗi paŋ sapa zi wi na pɗamai, amma wiini Benyamin a sini arzaŋ sikel miya hu, sapa na pɗamai ɵim lai. 23Wiini epini buriɗi morkoini, a ɵinini ablehökai na maɵagai doogo gaini wazagai na pɗamai n'Egipte par duɓani, ablehökai na falakai doogo gaini algama duɓani gaini peŋ gaini wazagai zi simi lai. 24Nɵa a hiniɗi tawalakaini e hili. Wuzani hiliɗi a miɗiɗi: Ki zi marki warɗi futi kai. 25E niyisi azumai war Egipte par, e cûsi midini afti na Kanaan, ahani Yakob n'epiɗi. 26E miɗini labar na ɓa Yosef a na karni. Tiyana a bunda aŋ Lawan na midini afti n'Egipte paŋ. Amma hinini Yakob a bunda kai buri a yima seŋɗi kai. 27E virinini seŋ paŋ na Yosef a miɗiŋɗisi. Asakal par a tala saret na Yosef a ɵinaŋsi miɗi ɗa, hinini Yakob a tika pini a pla edi. 28Izrayel a ɗuula a muɗa: “Suwi, Yosef n'ahiya aŋ karni hai, sai mu hala mu talaŋ wuzani mriŋa ba.”
Currently Selected:
Pi zi tiki 45: MUSGUM
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
La Bible en Musgum © Alliance Biblique du Cameroun 2012 © Nouveau Testament, Alliance Biblique du Cameroun 1964 © American Bible Society New York, 1964