YouVersion Logo
Search Icon

Chakruok 47

47
1Josef nodhi ir Farao, mowachone niya, “Wuora kod owetena josea Kanaan gi jambgi kod mwandugi duto, kendo koro gin e piny Goshen.” 2To noyudo Josef osekelo ji abich kuom owetene ir Farao mondo ong’egi, 3mi Farao nopenjogi niya, “Tiju en ang’o?” Ne gidwoke ni, “Ruoth, wan jokwath, mana kaka kwerewa. 4To wasebiro mondo wadag e pinyni, nimar kech ger e piny Kanaan, ma kata lek ma jambwa dikwaye onge. Koro, ruoth, yie mondo wadag e piny Goshen.” 5Farao nowacho ni Josef niya, “Kaka koro wuoru gi oweteni josebiro iri, 6piny Misri duto ni e lweti. Ketgi gidag kama berie moloyo. Ginyalo dak e piny Goshen, kendo king’eyo ni jomoko kuomgi gin jokwath molony, to ketgi mondo girit jamba.”
7Bang’ mano, Josef nokelo Jakobo wuon mare e nyim Farao, mi Jakobo nogwedho Farao. 8Eka Farao nopenje niya, “In jahigni adi?” 9Jakobo nodwoke ni, “Higni ma asewuotho e piny, gin mana mia achiel gi piero adek. Hignigo osebedo manok kendo maricho, kendo ok girom gi higni ma kwerewa nowuothogo e piny.” 10Eka Jakobo nogoyo ni Farao oriti modhi.
11Bang’e Josef nomiyo wuon mare gi owetene puothe kuonde mabeyo e Misri e gweng’ Rameses, kaka Farao nochiko. 12Bang’e nomiyo wuon mare gi owetene kod jood wuon duto, chiemo duto mane gidwaro.
Tij Josef e ndalo kech
13Kech ne ger, ma piny ngima ne onge gi chiemo, mi jo-Misri gi jo-Kanaan nodoko moyomno. 14Josef nochoko pesa duto mane jo-Misri gi jo-Kanaan ong’iewogo cham, kendo noterogi e od keno mar Farao. 15Kane jo-Misri gi jo-Kanaan osetieko pesagi duto, jo-Misri nobiro ir Josef, mi giwachone niya, “Miwa chiemo, dipo ka watho e nyimi, nikech pesawa oserumo.” 16Josef nodwokogi niya, “Ka pesau oserumo, to kara miyauru jambu, eka amiu cham.” 17Omiyo ne gitero jambgi ni Josef, mi nomiyogi cham kar farese gi jamni kod kenje. Kamano e higano nomiyogi cham, to nokawo jambgi duto.
18Higa moluwe, ne gidok ire, mi giwachone niya, “Ruoth, ok wadwar wuondi, to pesawa duto orumo, kendo jambwa bende koro osedoko meki. Omiyo koro waonge gi gima wanyalo miyi, to mak mana dendwa gi lopwa. 19Ang’o momiyo watho e nyimi, to ineno, kendo lopwa bende kethore? Ng’iewwa kaachiel gi puothewa kuom chiemo mondo wabed wasumb Farao, kendo puothewa odok mage, miwa kodhi mondo kik kech negwa, mondo pwothewa kik kethre.”
20Kuom mano Josef nong’iewo ni Farao puothe duto mag Misri, nikech jo-Misri duto nong’iewo puothegi nimar kejno ne ger. Kamano puothe duto nodoko mag Farao. 21Josef noloko jo-Misri wasumbini, chakre bath Misri konchiel nyaka komachielo. 22Puothe jodolo kende ema ne ok ong’iewo, nimar jodolo ne nigi pokgi ma gikonyorego maa kuom Farao. Omiyo onge gima nochuno jodolo mondo ong’iew puothegi.
23Josef nowacho ni jo-Misri niya, “Winjuru! Kawuononi aseng’iewou ni Farao, kaachiel gi puotheu bende. Kodhi eriuru, mondo ukom e puotheu. 24To e kinde mag keyo, nyaka umi Farao achiel kuom abich mag cham. To mago modong’ ema nobednu kodhi, kod cham munyalo chamo gi joodu kod nyithindu.” 25Ne gidwoke niya, “Ruoth, isekonyowa, omiyo kineno ni mano ber, to wabiro bedo wasumb Farao.” 26Kuom mano, Josef noketo chik ni achiel kuom abich mag chamb Misri nyaka bed mag Farao. Chikni pod dhi nyime nyaka chil kawuono. Puothe jodolo kende ema ne ok Farao okawo.
Jakobo olemo mogik
27Jo-Israel nodak Misri e piny Goshen. Ne giyudo lowo, mi gimew, kendo ne ginya ahinya. 28Jakobo nodak Misri kuom higni apar gabiriyo, nyaka nodoko jahigni mia achiel gi piero ang’wen gabiriyo. 29#Chak 49.29-32; 50.6.Kane kinde mar thone ochopo machiegni, noluongo Josef wuode, nowachone niya, “Yie iket lweti e kind ema, kikuong’orina ni inibedna jaadiera, kendo ni initimna maber, mi ok niyika Misri. 30Kasetho, maluwo kwerena, to mondo igola Misri, kendo idhi iyika kama oyikie kwerena.” Josef nodwoke niya, “Abiro timo kaka iwacho.” 31To Israel nowachone niya, “Kuong’rina ni initim kamano.” Mi Josef nokuong’orene. Eka Israel nokulore gi yo ka wi kitandane.

Currently Selected:

Chakruok 47: DHO15

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in