San Marcos 15
15
Pilätupa ñaupagninchru Jesús cangan
(San Mateo 27.1-2, 11-14; San Lucas 23.1-5; San Juan 18.28-38)
1Pacha waraycaptinna cüracunapa mandagnincuna, Israel mayor runacuna, Moisés escribingan leycunata yachrachegcuna y Israel mayor autoridäcuna lapan shuntacaran parlanacärinanpag. Chaypitana watarcur Jesusta apachipäcuran Pilätuman entregänanpag. 2Chaychrüna Piläto tapuran: “¿Gamchu Israel runacunapa Reynin canqui?”
Jesús niran: “Gam nishcanqui”.
3Chaychrümi cüracunapa mandagnincuna Jesuspa contran imaycatapis nipäcuran. 4Piläto yapay Jesusta tapuran: “¿Manachu imatapis ninqui? Ricay, imaycatash contrayquita nircäshunqui”.
5Ichanga Jesús masta mana rimacuranchu. Chauraga Piläto imaniytapis mana camäpacuranchu.
Jesusta crucificänanpag Piläto mandangan
(San Mateo 27.15-31; San Lucas 23.13-25; San Juan 18.38—19.16)
6Pascua fiestachru cada wata Piläto cachrareg juc prësuta maygantapis cachrarinanpag runacuna ninganta. 7Chay wichan Barrabás jutiyog runa wañucheg masincunawan Romapa autoridänincunapa contran sharcunganpita prësu wichrgaraycaran. 8Runacuna chrayaycur Pilätuta nipäcuran imaypis costumbrin cangannuy rurananpag. 9Piläto niran: “¿Gamcuna munapäcunqui Israel runacunapa Reyninta cachrarinätachu?” 10Piläto tantiyaran cüracunapa mandagnincuna envidiapita Jesusta payman apapäcunganta.
11Ichanga cüracunapa mandagnincuna runacunata yachrachiran: “Barrabasta cachrariy” nipäcunanpag. 12Piläto tapuran: “¿Imatatag rurashag ‘Israel runacunapa Reynin’ nipäcungayquitaga?”
13Chay runacuna gaparir nipäcuran: “¡Crucificächiy!”
14Piläto niran: “¿Imatatag mana alita rurasha?”
Chauraga chay runacuna masrag gaparir nipäcuran: “¡Crucificächiy!”
15Chauraga runacunawan ali quëdayta munar Barrabasta Piläto cachrariran. Nircurna Jesusta astircachir crucificasha cananpag entregaycuran.
16Chaypita soldäducuna “pretorio” jutiyog palaciuman Jesusta aparan. Chaymanna lapan soldäducuna shuntacäpäcuran. 17Nircur yanataycag azul cäpata jatipäpäcuran. Cashapita awasha corönata jatipäpäcuran. 18Jatiparcärir gaparir nipäcuran: “¡Vïva Israel runacunapa Reynin!”
19Chaypita soldäducuna Jesusta umachru bärawan wirupäcuran y togapapäcuran. Respitagtucur ñaupagninman gongurpacäriran. 20Chaynuy asiparcärirmi jatipangan yanataycag azul cäpata jorgaparcur quiquinpa röpantana Jesusta jatipäpäcuran y crucificänanpag apacäriran.
Jesús crucificasha cangan
(San Mateo 27.32-44; San Lucas 23.36-43; San Juan 19.17-27)
21Cirene marcapita Simón jutiyog runa Alejandrupa y Rufupa papänin chracrapita chrayaycämuran. Chaypita paytana cruzta apachipäcuran. 22Jesusta apapäcuran Gólgota ninganman. Gólgota ninanga “Calavëra cacunan” ninanmi. 23Chaychrüna mïrra jutiyog perfümiwan vïnuta talurcachir Jesusta upunanpag gopäcuran. Ichanga Jesús upuyta manam munaranchu. 24Nircurna Jesusta crucificäpäcuran. Crucificarcurna soldäducuna Jesuspa röpanta mayganpis gänag cag apacunanpag surtiyapäcuran.#Salmo 22.18 25Crucificangan höra caran tutapa las nuevinuy. 26Chaypitana imapita wañuchisha cangantapis letrëruta chrurapäpäcuran. Chay letrëruchru escribiraran: “Israel runacunapa Reynin” nir. 27Jesuspa läduncunaman crucificaran ishcay saltiadurcunatapis. Jucnin cagta derëcha cag lädunman y jucagtana ichog cag lädunman. 28[Chay cumpliran Tayta Dios escribichinganchru ningannuylam: “Paytapis fiyu runatanuymi runacuna ricapäcunga” ningan.]#Isaías 53.12 29Jesús crucificaraycangan cagpa runacuna pasag ashlir y umanta awir y nipäcog: “¡Templuta juchrurcachir quimsa junaglachru sharcacheg, 30quiquiqui salvacuy y cruzpita yarpamuy!”
31Chaynuyla cüracunapa mandagnincunapis y Moisés escribingan leycunata yachrachegcunapis asipar quiquinpura ninacuran: “Juctaga salvaran; quiquin ichanga salvacuyta mana puedinchu. 32¡Tayta Dios cachramungan Salvador, Israel runacunapa Reynin cruzpita bäjamuchun ricananchipag y criyinanchipag!”
Lädunchru crucificaraycag runacunapis ashlipäcuran.
Jesús wañungan
(San Mateo 27.45-56; San Lucas 23.44-49; San Juan 19.28-30)
33Pulan junagpita mallway inticama intëru pacha chacacäcuran. 34Chay höram Jesús fiyupa gaparir niran: “Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?” Chay ninanga “Diosnï, Diosnï ¿imanirtag jaguiriycamashcanqui?” ninanmi.#Salmo 22.1
35Chaychru cag waquin runacuna ninganta mayaycur nipäcuran: “Tayta Diospa willacognin Eliasta gayacuycan”.
36Chauraga jucnin runa esponjata puchgog vïnuman ushmarcachir gueruman chrurarcur Jesuspa shiminman shogunanpag caynuy nir ashuycachiran: “Mä, ricashun Eliasta cruzpita bäjachimunanpag shamogta”.
37Ichanga Jesús fiyupa gapararir wañuriycuran. 38Y Templuchru cortïnapis janapita uraman rachricäcuran. 39Soldäducunapa capitannin Jesuspa ñaupagninchru caycaran. Jesús imanuy wañungantapis ricar niran: “¡Rasunpam cay runaga Diospa Wamran casha!”
40Chaynuypis chaychru waquin warmicuna carulapita ricararcaran. Paycunawanmi caycaran María Magdalena, shulca cag nipäcungan Santiagupa y Josëpa maman María y Salomëpis. 41Galileachru Jesús caycaptin chay warmicunam payta gatiräpäcuran y yanapäpäcuran. Chaynuypis chaychru caycaran Jesuswan iwal Jerusalenman aywag mas achcag warmicunapis.
Jesusta pampapäcungan
(San Mateo 27.57-61; San Lucas 23.50-56; San Juan 19.38-42)
42Chay junag caran sábado jamay junagpag camaricuna tardi. Chaymi tardina captin 43Arimatea marcapita José Pilätucagman mana manchacuypa aywaran Jesuspa cuerpunta pampananpag cachrapänanpag rugacog. José caran respitasha Israel mayor autoridämi. Paypis shuwaraycaran Tayta Diospa munaynin chrayamunanpag cangantam.
44Piläto almirasha quëdaran Jesús wañushana canganta mayar. Chaypitana wañushana o manarag wañunganta tapunanpag capitanta gayachiran. 45Jesús wañushana caycanganta capitan willaycuptinna Piläto mandaran Jesuspa cuerpunta Josëta entregänanpag. 46Chauraga lïnupita säbanasta rantircamur Jesuspa cuerpunta bäjarcachimur chay tëlawan José wancuran. Chaypitana chagachru uchrcusha sepultüraman chruraran. Nircur sepultürata jatun rumiwan chapaycuran. 47María Magdalena y Josëpa maman María mayman chrurangantapis ricararan.
Currently Selected:
San Marcos 15: qvaNT
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.