Juan 16
16
1Jare Jesús jei wi jemimboe reta pe: “Opaete che kua jae ma pewe awɨye waerä piyerowa Tumpa wi mbaesusere reta ou pewe yawe. 2Echa’ä cheré wɨrowia mbae wae reta pemombota perenoi petupao reta wi. Jare wi uwäeta ara pemano waerä jae reta ipo pe. Jare jae reta wɨrowiata tëi Tumpa pe ko uyeyokui ñonoï peyuka yawe,” jei chupe reta. 3“Kua uyapota pewe reta, echa’ä jae reta chekuaa’ä jare uikuaa’ä wi cheRu. 4Erëi che amɨmbeu ma pewe kua ndei uyeyapo mbowe pemandúa waerä kua chiñee re jokua ara uwäe ma yawe,” jei chupe reta.
Espíritu Santo mbarawɨkɨ uyapota wae
“Kua mbaembae reta amɨmbeu’ä pewe tenonde wiwe, echa’ä che aiko pe reta ndiwe ramo jare puepɨ opa mbaembae wi. 5Erëi añawe a yeta pewi chembou wae pe, jare pëti awe pe reta pepɨrandu’ä peï chewe ketɨ ra ata aï wae. 6Jare pepɨatɨtɨ peï kua che jae pewe wae jeko pewa,” jei chupe reta. 7“Erëi che tae pewe añetete wae, ikawita ko pewe che a ye waerä. Echa’ä che a yewɨ'ä yawe, ndarau ou pewe jokua Oporomborɨ wae. Erëi a ye yawe, ambouta pewe ara wi,” jei chupe reta.
8“Kua ɨwɨ pewa reta uikuaa kawi’ä mbae ra ko jae ikawi wae jare mbae ra ko jae kachi wae Tumpa jowai. Jare uikuaa’ä reta kërái pëti ara jae reta uyemboɨta ñonoï Tumpa jowai jae jei waerä jae reta jeko re. Erëi Oporomborɨ wae ou yawe, jae uikuaaka kawita chupe reta kërái uyawɨ ñonoï jokua mbaembae rewa,” jei chupe reta. 9“Jae uikuaaka kawita chupe reta mbae kachi wae ko Tumpa jowai chererɨ̈ro ma reta wae. 10Jare che a ye ma yawe cheRu oï wae pe jare pe reta cherecha’ä ma yawe, Oporomborɨ wae uikuaakata oï ɨwɨ pewa reta pe añetete yepe che ko jae jupi wae,” jei. 11“Jare jae reta uikuaa’ä wi pëti ara jae reta uyemboɨta ñonoï Tumpa jowai, jare Tumpa jeita jae reta uiporara waerä mbaembae uyawɨ reta ikotɨ wae re. Kua uyeyapo ñotái oï, echa’ä añawe uyembɨpɨ ma oï jae reta imburuwicha ndiwe. Añawe Tumpa jei ma Añawasu uiporara ñotái ko oï, jare jokua Tumpa jei wae jaeño mái jei. Jokua ko jae mbapɨ mbaembae reta Espíritu Santo uikuaakata oï kuri ɨwɨ pewa reta pe jae ou ma yawe,” jei Jesús jemimboe reta pe.
12“Ime tëi che anoi jeta mbaembae aikuaaka pewe waerä. Erëitu jokua uasaete ma oï pe reta pikuaa kawi waerä aramoete,” jei chupe reta. 13“Erëi Espíritu Santo ou ma yawe, jae pembɨarakuaa kawita añetete wae rewa. Echa’ä ñee jae uikuaakata oï pewe wae jae iñeeño’ä ko. Tumpa jei chupe wae, jokua ko uikuaaka yuapɨ yeta oï pewe. Jare jae uikuaakata oï wi pewe mbaembae taɨkue rupi uasata oï kuri wae,” jei. 14“Jare jokuaño’ä ko. Jae nunga wi Espíritu Santo uikuaakata oï pewe che aikuaaka chupe wae, jare jukuärái jae cheree umbutuichakata oï,” jei chupe reta. 15“Opaete cheRu iñee, jae ko chiñee wi. Jáeramo, che jae pewe, Espíritu Santo uikuaakata oï pewe che aikuaaka chupe wae,” jei Jesús jemimboe reta pe.
Jemimboe reta ipɨatɨtɨ, erëi taɨkue mii rupi uyerowiata reta
16Joko wi Jesús jei chupe reta: “Michi pewaño ma pe reta cherechata peï. Erëi ɨmambae cherecha yeta peï kuri,” jei chupe reta.
17Jayawe jemimboe reta umbɨpɨ upɨrandu iyupe reta kuärái: “¿Mbae ra uipota jokua jei? ¿Këraita ra michi pewaño ma yaecha ñaï jare ɨmambae yaecha yeta? Jare jae nunga wi jei, ‘Che a yeta cheRu pe,’ jei. ¿Mbae ra uipota jokua jei? 18Jare ¿mbae ra uipota jei wi, ‘Michi pewaño ma,’ jei wae? ¿Kërái ra jokua?” jei reta iyupe.
19Jesús uikuaa jae reta uipota tëi upɨrandu chupe kua mbaembae re. Jáeramo jei chupe reta: “Che jae pewe, ‘Michi pewaño ma pe reta cherechata peï. Erëi ɨmambae cherecha yeta peï kuri,’ jae pewe. Jare añawe pe reta pepɨrandu peï peyupe mbae ra uipota jei jokua,” jei chupe reta. 20“Che tae pewe añetete wae, ɨmambaeño ata aï pewi. Jare jayawe cheré wɨrowia mbae wae reta tuicha rupi uyerowiata jokua re. Erëi pe reta pepɨatɨtɨta jare piyaota peï jokua re. Erëi pepɨtata’ä peï jukuäraiño. Taɨkue mii rupi piyerowiata peï,” jei chupe reta.
21“Yande reta yaikuaa kawi ñaï pëti kuña imembɨ oata ma oï yawe, jasɨ chupe jare uyao jokua re. Erëi imembɨ oa ma yawe, imandua’ä ma jokua jasɨ chupe wae re. Echa’ä uyerowia oï imembɨ oa ramo,” jei chupe reta. 22“Jare jukuärái wi pe reta añawe pepɨatɨtɨ peï, echa’ä che ata ma aï pewi ramo. Erëi che puecha yeta aï, jare jokua ara ramo pe reta piyerowia yeta peï kuri. Jare ndarau kiawe ipuere upɨ̈ro pewi jokua yerowia. 23Jare ndarau ma pepɨrandu chewe kua mbaembae re,” jei chupe reta.
“Che tae pewe añetete wae, pe reta cheree re pepuereta piyerure ipotawe mbae re cheRu pe, jare cheRu uyapota pewe,” jei chupe reta. 24“Ndeiño peka Tumpa pe mbae cheree re. Erëi añawe piyerure chupe cheree re, jare cheRu uyapota oï pewe tuicha rupi piyerowia waerä,” jei Jesús chupe reta.
25“Añawe amɨmbeu ma pewe jeta mbaembae re ambɨjaanga rewe. Erëi uwäeta ma ara amɨmbeu waerä pewe sɨmi kawi cheRu rewa. Ndarau ye ma ayemɨngeta pewe ambɨjaanga rewe,” jei chupe reta. 26“Jokua ara ramo piyerureta Tumpa pe mbaembae cheree re. Jare pepuereta piyerure chupe etei. Piyerureta’ä chewe che ayerure waerä peré cheRu pe. 27Echa’ä cheRu etei perau, echa’ä pe reta cherau jare perowia che ayu cheRu wi ramo,” jei chupe reta. 28“CheRu wi etei ko ayu kua ɨwɨ pe. Jare añawe a yeta ma aï kua ɨwɨ wi cheRu oï wae pe,” jei Jesús chupe reta.
29Jayawe Jesús jemimboe reta jei chupe: “Añawe ramo nemɨmbeu kawi ma neï orewe nembɨjaanga mbae rewe,” jei reta. 30“Añawe ramo nduikuaa kawi nde ndikuaa ko opaete mbaembae wae. Jare nde neäro’ä kía upɨrandu waerä ndewe mbae re ndikuaa waerä chuwi ipɨayemɨngeta. Jáeramo ore ndorowia nde ndeyu ko Tumpa wi,” jei reta chupe.
31Jayawe Jesús jei chupe reta: “¿Añetete ra perowia ma peï añawe? 32Mase, uwäeta ma ara – jae ko añawe etei – pe reta opa piñemɨái waerä. Pe reta opata chereya cheño pe etei jare pëti pëti pe reta opata peo ye perëtarëta rupi. Erëi añetete ndarau aï cheño pe etei, echa’ä cheRu oï che ndiwe,” jei chupe reta. 33“Jare che jae aï pewe kua mbaembae piko waerä pepɨakatu rewe che rupi. Kua ɨwɨ pe peï rambuewe, pe reta piporarata peï. Erëi piñemɨkɨrëɨ, echa’ä che amɨamɨri ma towaicho kua ɨwɨ pewa,” jei chupe reta.
Currently Selected:
Juan 16: gnwPB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2017, Ethnos360 (New Tribes Mission). All rights reserved.