YouVersion Logo
Search Icon

Romarbrevet 4

4
1
Abraham blev rättfärdig, icke genom gärningar, utan genom att tro; så skola ock vi, oomskurna såväl som omskurna, genom tro vinna rättfärdighet.
Vad skola vi dĂĄ säga om Abraham, vĂĄr stamfader efter köttet? 2Om Abraham blev rättfärdig av gärningar, sĂĄ har han ju nĂĄgot att berömma sig av. Dock icke inför Gud. 3Ty vad säger skriften? »Abraham trodde Gud, och det räknades honom till rättfärdighet.» 4Den som hĂĄller sig till gärningar, honom bliver lönen tillräknad icke pĂĄ grund av nĂĄd, utan pĂĄ grund av förtjänst. 5Men den som icke hĂĄller sig till gärningar, utan tror pĂĄ honom som gör den ogudaktige rättfärdig, honom räknas hans tro till rättfärdighet. 6SĂĄ prisar ock David den människa salig, som Gud tillräknar rättfärdighet, utan gärningar: 7  Â»Saliga äro de vilkas överträdelser äro förlĂĄtna,  och vilkas synder äro överskylda. 8  Salig är den man  som Herren icke tillräknar synd.» 9Gäller nu detta ordet »salig» de omskurna allenast eller ock de oomskurna? Vi säga ju att »tron räknades Abraham till rättfärdighet». 10Huru blev den honom dĂĄ tillräknad? Skedde det sedan han hade blivit omskuren, eller medan han ännu var oomskuren? Det skedde icke sedan han hade blivit omskuren, utan medan han ännu var oomskuren. 11Och han undfick omskärelsens tecken sĂĄsom ett insegel pĂĄ den rättfärdighet genom tron, som han hade, medan han ännu var oomskuren. Ty sĂĄ skulle han bliva en fader för alla oomskurna som tro, och sĂĄ skulle rättfärdighet tillräknas dem. 12Han skulle ock bliva en fader för omskurna, nämligen för sĂĄdana som icke allenast äro omskurna, utan ock vandra i spĂĄren av den tro som vĂĄr fader Abraham hade, medan han ännu var oomskuren. 13Det var nämligen icke genom lag som Abraham och hans säd undfick det löftet att han skulle fĂĄ världen till arvedel; det var genom rättfärdighet av tro. 14Ty om de som lĂĄta det bero pĂĄ lag skola fĂĄ arvedelen, sĂĄ är tron till intet nyttig, och löftet är gjort om intet. 15Vad lagen kommer ĂĄstad är ju vredesdom; men där ingen lag finnes, där finnes icke heller nĂĄgon överträdelse. 16Därför mĂĄste det bero pĂĄ tro, för att det skulle vara av nĂĄd, sĂĄ att löftet kunde bliva bestĂĄndande för all hans säd, icke blott för dem som hörde till lagens folk, utan ock för dem som allenast hade Abrahams tro. Han är ju allas vĂĄr fader, 17enligt detta skriftens ord: »Jag har bestämt dig till att bliva en fader till mĂĄnga folk»; han är detta inför den Gud som han trodde, inför honom som gör de döda levande och kallar pĂĄ de ting som icke äro till, likasom voro de till. 18Och där ingen förhoppning fanns, där hoppades han ändĂĄ och trodde; och han kunde sĂĄ bliva »en fader till mĂĄnga folk», efter vad som var förutsagt: »SĂĄ skall din säd bliva.» 19Och han försvagades icke i sin tro, när han betänkte huru hans egen kropp var sĂĄsom död -- han var ju omkring hundra ĂĄr gammal -- och huru jämväl Saras moderliv var sĂĄsom dött. 20Han tvivlade icke pĂĄ Guds löfte i otro, utan blev fastmer starkare i sin tro; ty han ärade Gud 21och var fullt viss om att vad Gud hade lovat, det var han ocksĂĄ mäktig att hĂĄlla. 22Därför räknades det honom ock till rättfärdighet. 23Men att det sĂĄ tillräknades honom, det är skrivet icke sĂĄsom gällde det allenast honom, 24utan det skulle gälla ocksĂĄ oss; ty det skall tillräknas jämväl oss, oss som tro pĂĄ honom som frĂĄn de döda uppväckte Jesus, vĂĄr Herre, 25vilken utgavs för vĂĄra synders skull och uppväcktes för vĂĄr rättfärdiggörelses skull.

Currently Selected:

Romarbrevet 4: SVEN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in