YouVersion Logo
Search Icon

Job 21

21
1
Jobs svar på Sofars andra tal: Vännerna borde besinna att lidandet visst icke alltid faller på de ondas lott.
Därefter tog Job till orda och sade: 2  Hören ĂĄtminstone pĂĄ mina ord;  lĂĄten det vara den tröst som I given mig. 3  Haven fördrag med mig, sĂĄ att jag fĂĄr tala;  sedan jag har talat, mĂĄ du bespotta. 4  Ă„r dĂĄ min klagan, sĂĄsom när människor eljest klaga?  Eller huru skulle jag kunna vara annat än otĂĄlig? 5  Akten pĂĄ mig, sĂĄ skolen I häpna  och nödgas lägga handen pĂĄ munnen. 6  Ja, när jag tänker därpĂĄ, dĂĄ förskräckes jag själv,  och förfäran griper mitt kött. 7  Varför fĂĄ de ogudaktiga leva,  ja, med ĂĄldern växa till i rikedom? 8  De se sina barn leva kvar hos sig,  och sin avkomma hava de inför sina ögon. 9  Deras hus stĂĄ trygga, ej hemsökta av förskräckelse;  Gud lĂĄter sitt ris icke komma vid dem. 10  När deras boskap parar sig, är det icke förgäves;  lätt kalva deras kor, och icke i otid. 11  Sina barn släppa de ut sĂĄsom en hjord,  deras piltar hoppa lustigt omkring. 12  De stämma upp med pukor och harpor,  och glädja sig vid pipors ljud. 13  De förnöta sina dagar i lust,  och ned till dödsriket fara de i frid. 14  Och de sade dock till Gud: »Vik ifrĂĄn oss,  dina vägar vilja vi icke veta av. 15  Vad är den Allsmäktige, att vi skulle tjäna honom?  och vad skulle det hjälpa oss att ĂĄkalla honom?» 16  Det är sant, i deras egen hand stĂĄr ej deras lycka,  och de ogudaktigas rĂĄdslag vare fjärran ifrĂĄn mig! 17  Men huru ofta utslocknar väl de ogudaktigas lampa,  huru ofta händer det att ofärd kommer över dem,  och att han tillskiftar dem lotter i vrede? 18  De borde ju bliva sĂĄsom halm för vinden,  lika agnar som stormen rycker bort. 19  Â»Gud spar ĂĄt hans barn att lida för hans ondska.»  Ja, men honom själv borde han vedergälla, sĂĄ att han finge känna det. 20  Med egna ögon borde han se sitt fall,  och av den Allsmäktiges vrede borde han fĂĄ dricka. 21  Ty vad frĂĄgar han efter sitt hus, när han själv är borta,  när hans mĂĄnaders antal har nĂĄtt sin ände? 22  Â»Skall man dĂĄ lära Gud förstĂĄnd,  honom som dömer över de högsta?» 23  Ja, den ene fĂĄr dö i sin välmaktstid,  där han sitter i allsköns frid och ro; 24  hans stävor hava fĂĄtt stĂĄ fulla med mjölk,  och märgen i hans ben har bevarat sin saft. 25  Den andre mĂĄste dö med bedrövad själ,  och aldrig fick han njuta av nĂĄgon lycka. 26  Tillsammans ligga de sĂĄ i stoftet,  och förruttnelsens maskar övertäcka dem. 27  Se, jag känner väl edra tankar  och de funder med vilka I viljen nedslĂĄ mig. 28  I spörjen ju: »Vad har blivit av de höga herrarnas hus,  av hyddorna när de ogudaktiga bodde?» 29  Haven I dĂĄ ej frĂĄgat dem som vida foro,  och akten I ej pĂĄ deras vittnesbörd: 30  att den onde bliver sparad pĂĄ ofärdens dag  och bärgad undan pĂĄ vredens dag? 31  Vem vĂĄgar ens förehĂĄlla en sĂĄdan hans väg?  Vem vedergäller honom, vad han än mĂĄ göra? 32  Och när han har blivit bortförd till graven,  sĂĄ vakar man sedan där vid kullen. 33  Ljuvligt fĂĄr han vilja under dalens torvor.  I hans spĂĄr drager hela världen fram;  före honom har och otaliga gĂĄtt. 34  Huru kunnen I dĂĄ bjuda mig sĂĄ fĂĄfänglig tröst?  Av edra svar stĂĄr allenast trolösheten kvar.

Currently Selected:

Job 21: SVEN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in