YouVersion Logo
Search Icon

Jeremia 22

22
1
Profetior mot judakonungarna Sallum (Joahas), Jojakim och Konja (Jekonja eller Jojakin).
SĂĄ sade HERREN: GĂĄ ned till Juda konungs hus och tala där följande ord; 2säg: Hör HERRENS ord, du Juda konung, som sitter pĂĄ Davids tron, hör det du med dina tjänare och ditt folk, I som gĂĄn in genom dessa portar.Jer. 17, 3SĂĄ säger HERREN: Ă–ven rätt och rättfärdighet, och rädden den plundrade ur förtryckarens hand; förorätten icke främlingen, den faderlöse och änkan, gören icke övervĂĄld mot dem, och utgjuten icke oskyldigt blod pĂĄ denna plats.Jer. 21, 4Ty om I gören efter detta ord, sĂĄ skola konungar som komma att sitta pĂĄ Davids tron fĂĄ draga in genom portarna till detta hus, pĂĄ vagnar och hästar, följda av sina tjänare och sitt folk.Jer. 17, 5Men om I icke hören dessa ord, dĂĄ har jag svurit vid mig själv, säger HERREN, att detta hus skall bliva ödelagt. 6Ty sĂĄ säger HERREN om Juda konungs hus:  Väl är du för mig sĂĄsom ett Gilead,      sĂĄsom Libanons topp;  men jag skall sannerligen göra dig till en öken,  till obebodda städer. 7  Och jag skall inviga fördärvare till att komma över dig,      var och en med sina vapen,  och de skola hugga ned dina väldiga cedrar      och kasta dem i elden 8Och mĂĄnga folk skola gĂĄ fram vid denna stad, och man skall frĂĄga varandra: »Varför har HERREN gjort sĂĄ mot denna stora stad?»5 Mos, 29,24. 1 Kon. 9,8 f. 9Och man skall dĂĄ svara Därför att de övergĂĄvo HERREN sin Guds, förbund och tillbĂĄdo andra gudar och tjänade dem.» 10  GrĂĄten icke över en död man,      och ömken honom icke;  men grĂĄten bitterligen över honom som har mĂĄst vandra bort,      ty han skall icke mer komma tillbaka  och ĂĄterse sitt fädernesland. 11Ty sĂĄ säger HERREN om Sallum, Josias son, Juda konung, som blev konung efter sin fader Josia, och som har dragit bort ifrĂĄn denna plats: Han skall icke mer komma hit tillbaka, 12utan pĂĄ den ort dit han har blivit bortförd i fĂĄngenskap, där skall han dö; detta land skall han icke mer fĂĄ ĂĄterse. 13  Ve dig, du som bygger ditt hus med orättfärdighet      och dina salar med orätt,  du som lĂĄter din nästa arbeta för intet      och icke giver honom hans lön, 14  du som säger: »Jag vill bygga mig ett stort hus      med rymliga salar»,  och sĂĄ gör ĂĄt dig vida fönster      och belägger huset med cederträ      och mĂĄlar det rött med dyrbar färg! 15  Kallar du det att vara konung,      att du ävlas med att bygga cederhus?  Din fader ĂĄt ju och drack,  dock övade han rätt och rättfärdighet;      och dĂĄ gick det honom väl. 16  Han skaffade den betryckte och fattige rätt;      och dĂĄ gick det väl.  Ă„r icke detta att känna mig?      säger HERREN. 17  Men dina ögon och ditt hjärta      stĂĄ allenast efter vinning  och efter att utgjuta den oskyldiges blod      och att öva förtryck och vĂĄld. 18Därför säger HERREN sĂĄ om Jojakim, Josias son, Juda konung:  Man skall ej hĂĄlla dödsklagan efter honom och ropa:      Â»Ack ve, min broder!  Ack ve, syster!»  Man skall ej hĂĄlla dödsklagan efter honom och ropa:  Â»Ack ve, herre!  Ack ve, huru härlig han var!» 19  SĂĄsom man begraver en ĂĄsna, sĂĄ skall han begravas;      han skall släpas ut och kastas bort,  lĂĄngt utanför Jerusalems portar.Jer. 36, 20  Stig upp pĂĄ Libanon och ropa,  häv upp din röst i Basan,  och ropa frĂĄn Abarim,  ty alla dina älskare äro krossade. 21  Jag talade till dig, när det gick dig väl,  men du sade: »Jag vill icke höra.»  SĂĄdan har din väg varit allt ifrĂĄn din ungdom,  att du icke har velat höra min röst. 22  Alla dina herdar skola nu fĂĄ en stormvind till sin herde,  och dina älskare mĂĄste gĂĄ i fĂĄngenskap.  Ja, dĂĄ skall du komma pĂĄ skam och fĂĄ blygas      för all din ondskas skull. 23  Du som bor pĂĄ Libanon,      du som har ditt näste i cedrarna,  huru skall du icke jämra dig,      när vĂĄnda kommer över dig,      ĂĄngest lik en barnaföderskas! 24SĂĄ sant jag lever, säger HERREN, om du, Konja, Jojakims son, Juda konung, än vore en signetring pĂĄ min högra hand, sĂĄ skulle jag dock rycka dig därifrĂĄn. 25Och jag skall giva dig i de mäns hand, som stĂĄ efter ditt liv, och i de mäns hans som du fruktar för, nämligen i Nebukadressars, den babyloniske konungens, hand och i kaldĂ©ernas hand.Jer. 21, 26Och dig och din moder, den som har fött dig, skall jag slunga bort till ett annat land, där I icke ären födda; och där skolen I dö. 27Till det land dit deras själ längtar att ĂĄtervända, dit skola de icke fĂĄ vända ĂĄter. 28Ă„r dĂĄ han, denne Konja, ett föraktligt, krossat beläte eller ett värdelöst kärl? Eller varför hava de blivit bortslungade, han och hans avkomlingar, och kastade bort till ett land som de icke hava känt? 29O land, land, land, hör HERRENS ord! 30SĂĄ säger HERREN: Tecknen upp denne man sĂĄsom barnlös, sĂĄsom en man som ingen lycka har haft i sina livsdagar. Ty ingen av hans avkomlingar skall vara sĂĄ lyckosam att han fĂĄr sitta pĂĄ Davids tron och i framtiden rĂĄda över Juda.

Currently Selected:

Jeremia 22: SVEN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in