Susumo 22
22
Dagwi a mara Abraham
1E bamâ pyɛ́ yane, Dagwi a mara Abraham. A yang ɛ, “À Abraham!”
Abraham a ye, “Me à womo.”
2Dagwi a yang ɛ, “Jut sɔ mō gwining wane mo, Yishak, de hwà vɔk ɛ̀ yey, na hwo kyè vɔk e vwêl Mɔriya. E hwomo hwà rɔda nára hɛ pyɛ rangas vey na me e rahwol hwak de ma rɔda dura a hwo.”
3Abraham a sogo bop nagasi, a tɛ̀ a madung mɛ wap, a jut bemât fwom mɛ beba tanga yɛ na sɔ mɛ Yishak. A vugus cɔ́gɔt yaga rangâs pyɛ́, a kaba gwong vɔk e kwɔn de Dagwi á kana há a yɛ. 4E pɔlɔ hê tat, Abraham a ye ganga, ko a di kwɔn o ha rɔngɔl yikyik tyɔng. 5A yâng bemât fwom mɛ, “Yin ka gyeng e ngamo na madung. Me na sɔ hom, wot e kyè vɔk e hwol gwɔrɔ, na wot wɔ̀ re a Dagwi fongol, ko wot e to toyo ba sɛ̀ in.”
6A jut cɔ́gɔt yaga rangâs pyɛ, a tos a sɔ mɛ yɛ̄, ko yɛ pyɛ mɛ a jut dyam-kya tanga bá. Yɛn beba ba kyè. 7Ko Yishak a yâng da mɛ, “À da.”
A ye, “Ey, à hwey hom.”
Hwey ha ye, “Di, dyam-kya na cɔ́gɔt, ko vyel de wot e yɛrɛ a yɛ̌ arɛt?”
8Abraham a yang ɛ, “À hwey hom, Dagwi pyɛ mɛ e nɔng vyel o.” Ko yɛn beba ba re nuyel na kwɛngɛl.
9Yɛn a pom e kwɔn de Dagwi á kana ha a Abraham. Abraham a yong gàgbang nɔrɔ pyɛ mo e hwomo, a ngyɛrɛ cɔ́gɔt o. A rɔgɔs sɔ mɛ Yishak, a lasha hɛ e ra kwɔn o, e ra rak cɔ́gɔt o. 10A jut ba e vwɔ mɛ, na a yɛrɛ mɛ sɔ mɛ. 11Ko tom-lagwî Dagwi Darwey a yila hɛ yi e lagwi, a ye, “À Abraham! À Abraham!”
Abraham a hanat, a ye, “Me à womo.”
12Ko tom-lagwi o a yang ɛ, “Hwo kwon tɛ̀ vwɔ mō e ra wen o wɛt! Hwo kwon ra a yɛ pyɛ cak wɛt! A remo ma tɔk, hwó wok bengyip Dagwi, yaga hwà ro na hwey mō hining na me wɛt.”
13Abraham a ye ganga, ko a di turuk gwining#22:13 turuk gwining: E ji doysa detidetu vê raane ba jɛk ano, ko e ji jɛ̂k BeIbrani ba ye, “a di turuk e bama mɛ”. de ngɛngɛ̂ wɛ ba kyɛ́ ɛn e sɔ̂s rɔgɔ. A kyè a wɔ̀ jut turuk o, a nára wɛ pyɛ rangas vɔk na Dagwi e tô hwey mɛ. 14Ko a vo a kwɔn o rezâ “Dagwi a ga yong ɛ.” Ko vey e jeng yemo bemat be tē, “E ra rakû Dagwi Darwey e yong ɛ.”
15Tom-lagwî Dagwi Darwey a to yila Abraham yi e lagwi, yila he neba, 16-17a ye, “Me, Dagwi Darwey, ma sé sira na reza hom: ma rɔda tɛ̀ a hwo nerat, yaga hwà wok fwɔ hom, ko hwà ró mɛ̀ na hwey mō hining o wɛt. Mê tɛ̀ yére mō ye gwɛ̌ hɛ pyak sede netangacɛ̂n lagwi, sede bazɛk e vwarâ gworep. Yére mō yê re bemât repugu mɛn, ko be sey ɛ bapomo mɛn. 18Mwa yére bemasi e jey yê ra won, na me tɛ̀ nerat e ra yɛ̄, sede remo de ma tɛ̀ nerat e ra yére mō, yaga hwà wok fwɔ hom.”
19E bama mo, Abraham a toyo na bemât fwom mɛ, ko yɛn mwa ba vo gwong vɔk e Bɛɛr-Sheba. Abraham a sangal e Bɛɛr-Sheba.
Yére Nahor
20E bamâ pyɛ́ yemo, ba ha a Abraham wɔgɔ, Milka a ga tɔ a gwa mɛ Nahor nèy: 21nɛ à Us, hwêy yel, na Bus, gwà mɛ, na Kɛmwɛl, dâ Aram, 22-23na Kɛsɛt, na Hazo, na Pildash, na Yidlap tanga Bɛtuwɛl, dâ Rɛbɛka. Yɛn rwit vemo mo, neng mɛn Milka a tɔs a Nahor, gwà Abraham. 24Ko jɛn-hwā mɛ de reza mɛ à Rɛyuma a tɔ Teba, na Gaham, na Tahash tanga Maaka.
Currently Selected:
Susumo 22: bomBI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009 Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Berom Language and Translation Board
New Testament originally published by © 1984 International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust