YouVersion Logo
Search Icon

馬太福音 27

27
第百十節誦
1〇及朝、諸司祭首及民之長老等、共謀攻伊伊穌斯爲致之死、 2乃繫之拽而解于方伯、彭提乙之批剌特、
第百十一節誦
3〇其時賣之者伊屋達見伊已定罪、則後悔將銀三十枚還予司祭首及長老等、曰、 4付無辜者之血我犯罪矣、彼等曰、與我等何干、爾自顧之、 5乃擲銀枚于殿中出、且往自縊、 6司祭首等取其銀枚曰、因此乃血之價、不當貯於殿庫、 7既相議、即以之買陶人之田、爲埋葬客旅、 8故其田至今稱爲血田、 9其時、應經先知耶列密亞之言云、彼等取銀三十枚、即被估者之估、乃伊斯拉伊泐之子所估者、 10而予之爲陶人之田、如主所示我也、 11伊伊穌斯立于方伯前、而方伯問之曰、爾係伊屋叠亞之王乎、伊伊穌斯對之曰、爾言之矣、 12在司祭首及長老等訟之時、彼毫不答、 13其時批拉特對之曰、彼等對爾作証多端、爾豈未聞乎、 14彼即一言不答、致方伯甚奇之、 15凡屆節期方伯有例隨民所願者、釋一囚、 16其時、有著名之囚、名瓦拉瓦者、 17彼等聚集之時、批拉特語之曰、願我予爾等將釋誰、瓦拉瓦乎、抑伊伊穌斯、稱合唎斯托斯者乎、 18蓋知因嫉妬解之、 19彼坐於堂時、其妻遣人謂之曰、與爾于此義人無何也、蓋我今日于夢中、爲伊受多苦、 20然司祭首及長老調唆衆民、爲求釋瓦拉瓦、而滅伊伊穌斯、 21方伯對彼等曰、二人中願我予爾等釋誰、伊等曰、瓦拉瓦也、 22批拉特謂之曰、然我以何行于伊伊穌斯、稱合唎斯托斯者乎、皆曰、欲釘之於十字架、 23而方伯曰、彼行何惡耶、然彼等愈呼曰、欲釘之於十字架、 24批拉特見無所益、而亂滋生、取水當民面盥手、曰、於此義人之血我無罪、爾等自顧之、 25衆民答之曰、其血歸我等、及我等之子孫、 26其時、予伊等已釋瓦拉瓦、而鞭伊伊穌斯、付予之爲釘十字架、
第百十二節誦
27〇其時方伯之兵卒帶伊伊穌斯入公廨、調集全軍臨之、 28褫之、而衣之以絳袍、 29以棘編冕、冠其首、以葦置其右手、跪在其前、戲之曰、慶哉、伊屋叠亞人之王乎、 30向之而唾、取葦擊其首、 31及與之戲畢、由彼褫袍、以其衣衣之、拽之爲釘十字架、 32伊等出時、遇見一乞利湼亞人、名錫孟者、强之負其十字架、
第百十三節誦
33〇來至名郭泐郭發之處譯即髑髏處、 34以醋攙和苦膽予彼飲之、彼嘗之而不願飲之、 35釘之十字架者擲鬮分其衣、 36坐于彼守之、 37置標於其首之上、書其罪繇、曰、此乃伊伊穌斯、伊屋叠亞人之王、 38其時、同彼釘二盜賊、一在右、一在左、 39經過者譏誚之、搖首、 40曰毀壞殿而在三日復建之者、自救哉、若爾係上帝之子、可由十字架而下、 41司祭首偕學士與長老及發利些乙等、亦如是譏誚之曰、 42將他人救矣、而自救不能哉、若彼爲伊斯拉伊泐之王今可由十字架而下、然我儕則信之、 43彼常盼望上帝、若爲上帝所悅、今可拯救之、蓋彼曰、我乃上帝之子、 44同釘十字架之盜賊、亦如是詬之焉、 45自第六時至第九時徧地晦暝、 46約第九時、伊伊穌斯大聲呼曰、伊梨、伊梨、梨瑪、薩瓦合發尼、譯即我之上帝歟、我之上帝歟、何爲遺棄我哉、 47由立於彼者中、有聞之曰、此呼伊利亞也、 48既而其中一人疾奔、取海絨漬醯束於葦、而使之飲、 49其餘者曰、姑置之、試觀伊利亞來救之否、 50伊伊穌斯復大聲而呼籲、氣即斷絕矣、 51而顧、殿幔自上至下分裂爲二、地震、磐石裂、 52坟墓自啟、寢者、列聖之身體多有復活矣、 53迨彼復活之後、出墓即入聖城、顯現於多人、 54百夫長及同守伊伊穌斯者、見地震、及一切所有者、懼甚、而曰、此誠爲上帝之子也、 55亦有多婦、乃自戞利列亞從伊伊穌斯而事之者、在彼遠觀之、 56其中有瑪格達剌之瑪利亞、與亞适烏與伊鄂錫乙之母瑪利亞、及碣韋叠乙二子之母、 57既暮、有自阿利瑪斐亞之富者、名伊鄂錫福至、乃親自亦習於伊伊穌斯、 58此來就批剌特求伊伊穌斯之身體、其時、批拉特命將身體予之、 59伊鄂錫福取身體以潔布裹之、 60而置於磐石中其所鑿之新墓、轉大石於墓門、而去、 61有瑪格達剌之瑪利亞與他瑪利亞在彼對墓而坐、
第百十四節誦
62〇明日、即瞻禮六之後、司祭首及發利些乙等聚集就批剌特、 63曰主歟、我儕想及彼爲惑亂人者、尚生時、嘗言、三日之後我將復活、 64故請命固守墓至第三日、免其門徒夜來竊盜之、則告民云、彼由死中復活矣、而後惑將甚於前也、 65批剌特語之曰、爾等有防兵、往哉、任爾等之意固守之、 66伊等遂往、固守墓、印封石、又設防兵、

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in