Atos 28
28
Natukã Malta anu Paulo niti iyunikiaki, na hãtxarã
1Hanu dasibi hasama maxĩ nũ mapekei keyukẽ natukã hawẽ kena: “Maltaki”, ikĩ nuku yuiabu nũ nĩkaya 2ha uĩa nuku aka shũska nũ matsi teneaya hanu yura betsa hiweabu dasibi nukuwẽ nuikĩ nuku duawakĩ karu itxapa kuashũ nũ yui bunũbũ nuku kenabu 3hari kashũ Paulõ metash itxawashũ txi anu mãtxĩkĩ kuaya metash anua txi kuai anu shana mebirani dunu pianã tashnikirã ixtxukirã hawẽ mekẽki pikĩ mukua dunukẽ 4ha hanua yurabũ hawẽ mekẽ anu dunu dunua uĩ hawẽ datei yuinamekĩ:
—Na hunirã, pubẽkĩ yura betsa tenaĩmamẽkaĩ. Iãnẽwã anua pashabiashukẽ dunu yunukĩ nukũ mekenika yushĩ pepatũ hiwea inãma kupikikirã— ikaibũ
5hakia hawaira Paulõ hawẽ mekẽ meixkukĩ txi anu dunu putatã hawa meama kayakẽ 6hanushũ dasibibũ xinãkĩ: “Meshashatã hawaira mawaimẽkaĩ”, ishũ manahairabiaibũ hawama kayakẽ haskaya xinã betsa watã habũ yuikĩ:
—Ha hunirã, yushĩ kuxipamẽkaĩ, dunũ pibia isĩ teneama kayabĩ!— akaibũ
7hanua habia iãnẽwã kesha txaima natukã shanẽ ibu hawẽ kena Públio hawẽ mae ewapa kesuakea anua hushũ nuku iwãkĩ mapemaxĩshũ shaba dabe inũ besti hawẽ hiwetãshũ nuku pimakĩ pewakĩ nuku duahairawaya 8hatu haska waitiã Públiõ epa yuna inũ txishu tenei dakakẽ Paulo yuiabu uĩ kashũ hau merabewanũ Deusũ kuxipa yukashũtã hau shushanũ haki mepitã mea hawaira maiãyã 9natukã Malta anushũ nĩkakĩ keyubauni hau eari shushawanũ ika isĩ teneaibu bebirã bebiranaibu hatu shushawai ushe dabe inũ besti Malta anu nũ hiweyuniki.
Roma anu Paulo hikinikiaki, na hãtxarã
10-11Malta anushũ nuku duahairawaibũ ui inũ niwe txakabu maĩkũkainaya niwe shashu ewapa betsa Alexandria anuari Romano yushĩ hi dami dabe hatũ kena Castor inũ Pólux shashu hawẽ debukiri netãnibu ma niwe pepa taeaya ha shashuwẽ ana nũ inai taekainaya nũ haya katanũ tari inũ piti nuku inãkuĩtã nuku haya nitxiãbu
12hanua hawẽ pukei kaĩkaini natukã ewapa Sicilia anu mae betsa Siracusa anu hikitã hanua shaba dabe inũ besti nũ manayuaya 13hanua ana kakĩ iãnẽwã patãkubaini Itália mai pakea anu mae betsa Régio anu hikiriatã ushaxini sulkiria niwe pepa ana bei taeaya ana kai usha dabetã hanira hawẽ mabu mapemakatsi mae betsa Putéoli anu hikishũ shashu anua bututã 14hanua Jesus ikũwaĩbuki nũ nukua nuku pimayuaibũ semana bestitxai hatuki nũ bayua hanushũ Romakiri maĩ soldadobũ nuku iyukĩ taewaibũ 15Roma anushũ ikũwaĩbũ nũ huai bana nĩkatã bai putxinĩ nukuki nukukatsi beaibũ hanua inãnanãmisbu hawẽ kena Ápio anu nũ hatuki nukua nukube ana bui txĩtũbainaibũ mae betsa hawẽ kena Três Vendas anu ikũwaĩbu betsa beaibukiri nũ hatuki nukuria haibu itxapabu uĩ Paulo benimai xinã txãkãkĩ Deus kẽhairawaya 16ana kai mae ewapa Roma anu nũ hikia huni bitxinibu betsabu Romano shanẽ ibubũ hau hatu ana bitxinũbũ hatũ soldadobu yunutã hakia Paulo haska wama hau tari meribi hiwe betsa anu soldado bestitxai habe meneshekerabetã hau mekekubaĩshanũ yunuabu
Paulõ Roma anushũ hatu yusĩkubainikiaki, na hãtxarã
17hikixina usha dabe inũ besti binukainaya Roma anu judeu shanẽ ibubu hiweabu hau habe itxai benũbũ Paulõ hatu kena bea ma itxabu hatu yuikĩ:
—Enabuũ, ekiri matu yuinũ nĩkakãwẽ. Nukunabuki inũ nukũ shenipabũ beya ẽ hawa wama kayabiakẽ Jerusalém anushũ ea atxishũ Romanobũ hau ea bitxinũbũ ea hatu mexui akimabu 18ea unãti watã habũ ea nĩka haska tenãtimakẽ ea nitxĩpanãbũ 19nukunabu shanẽ ibubũ ea betsa betsapawaibũ enabube yuãnanaĩ kayanamekatsi ikama hau nenushũ Romano shanẽ ibuhaira Césarn ea unãti washanũ Festo ẽ yukayamaki. 20Haskawẽ taeshũ mã ea uĩ ebe hãtxai benũbũ ẽ matu kenaxinaki. Nũ Israelbũ ha Deusũ nuku yubani nũ manakaibuwẽ taeshũ haskarawẽ dabanã ea mane dispi txiwetameyawẽ soldadobe ea meneshxinabumẽkaĩ, mã eki nukuyununã— hatu wa
21ha itxabu betsã Paulo yuikĩ:
—Judéia anushũ mikiri kene nuku bemabumaki. Ha inũ, nukunabu hukĩ mikiri hawa txakabu nuku yuiabumariki. 22Na haska yusĩa bena mĩ ikũwaĩ mae tibi anushũ abuama danãmisbu nũ nĩkabiamis haskara mĩ xinaĩ nũ nĩkakatsi ikaii— aka
23hawatiãra ana itxashanaibu shaba katutã: —Hanu nuku ashãwẽ— abaĩxinabu judeu itxapabu hanu Paulo hiwe anu itxai beabu Deus shanẽ ibuaikiri yusĩkubaĩkĩ Moisés inũ Deusũ hãtxa yuishunika betsabũri kenenibuwẽ Deusũ Messias Jesuskiri Paulõ hatu ikũwãmakatsis ikĩ bari txai hatu tanamakĩ hatu yusĩbaiaya 24haska Paulõ hatu yusĩa hatiritũ ikũwaĩbũ hatiri betsabũri danãkĩ ikũwãbumakẽ 25haskakiri xinãma hatũmebi itimaskatã inũ bui beni taebainaibũ Paulõ eskakiri hatu yuikĩ:
—Shabakabi matũ shenipabukiri Deusũ Yushĩ Pepatũ hãtxamakĩ Isaías yuimakĩ:
26‘Kakaĩ ha yurabu yuiritãwẽ.
Habũ hãtxa itxapa nĩkabiakubaĩmisbu hawa unãma ishãkanikiki.
Itxapa uĩbiakubaĩmisbu hawa uĩama ishãkanikiki.
27Hau uĩyamanũbũ hatũ beru bekua keskabuki.
Hau nĩkayamanũbũ hatũ pabĩki pabepukua keskabuki.
Na yurabu bushka kuxibũ hawa tapĩkatsis ikabumaki.
Hau ẽ hatu merabewakĩ shushawapanã ea danaĩ
ea anu bekatsis ikabumaki’,
aka matũ shenipabu yusĩtã Isaíasĩ nuku keneshuniki. 28Haskakẽ nukunabu nĩkabumakẽ natiã unuri Deusũ judeubuma hatu mekekatsis ikai hau habũ nĩkanũbũ hanuri bushũ hatu yusĩshãkanikiki, hawa niti ikamarã. Haskanikiri matũri xinãkãwẽ— hatu wa 29Paulõ haska hatu yusĩa nĩkabiatã habe kemanamebaini inũ buaibũ
30hiwe inãyuimabu pakakubaĩkĩ hanushũ bari dabe nitxĩ hanu haki bai buaibu dasibi haska habe hãtxakatsis iki buaibu hatu i pewakubainiki. 31Tsuã hawa nemama Deus shanẽ ibushanaikiri shabakabi hatu yusĩkĩ Deusũ Messias Jesus Cristo mekenãkiri Paulõ hatu yusĩpakekubainiki, tsuã hawa bika tenemamarã.
Teófiloõ, hatiski, Jesuskiri hawẽ tsuma kuxipayabu dayakubainibukiri hãtxarã.
Lucas
Currently Selected:
Atos 28: cbsBR
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
NT © 1980-2006, Wycliffe Bible Translators, Inc.
OT portions © 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc.