Psalmi 89
89
PSALMUL 89 (88)
Amintirea promisiunilor divine
1Poem. Al lui Etán din Ezràh.
2Îndurările Domnului în veci le voi cânta,
cu gura mea voi face cunoscută
din generație în generație fidelitatea ta.
3Căci ai spus:
„Îndurarea s-a întemeiat#89,3 Lit.: „clădit”.
pentru totdeauna;
ai stabilit în ceruri fidelitatea ta!
4Am încheiat alianță#89,4 Lit.: „am tăiat o alianță”. Este o expresie clasică. Termenul alianță nu se găsește în 2Sam 7, text la care face apel acest verset, însă aici are semnificația alianței încheiate de Dumnezeu cu Abrahàm (cf. Gen 15,18). cu alesul meu,
i-am promis cu jurământ
slujitorului meu Davíd:
5«îți voi întări seminția pe vecie,
din generație în generație,
îți voi întemeia#89,5 Lit.: „clădi”. tronul
[tău de domnie]»”. Sélah
6Cerurile laudă minunile tale, Doamne,
și fidelitatea ta, în adunarea sfinților#89,6 Este un cor alternativ, format din „cerurile” personificate (cf. Iob 38,7; Ps 19,2-5) și din „adunarea sfinților”. Aceștia mai sunt menționați în Ps 89,7 și „fiii zeilor” (cf. Ps 29,1; 82,1-6; Gen 6,2-4; Iob 1,6; 2,1)..
7Căci cine este egal, pe nori,
cu Domnul, cine este asemenea
cu Domnul între fiii zeilor?
8Dumnezeu este înfricoșător
în sfatul celor sfinți,
mare și de temut peste toți
cei care îl înconjoară.
9Doamne Dumnezeule Sabaót,
cine este asemenea ție?
Tu ești puternic, Doamne,
și fidelitatea te înconjoară.
10Tu stăpânești trufia mării,
tu potolești frământarea valurilor ei.
11L-ai zdrobit pe Raháb#89,11 Imagine plastică a triumfului cosmic al lui Dumnezeu. Autorul reelaborează unele afirmații mitologice. „Rahàb” (în traducere, „cel arogant”, „cel care poruncește furtuna”: cf. Ps 87,4; Iob 9,13; Is 51,9) este monstrul marin primordial care, împreună cu „Leviatànul” (Ps 74,14; 104,26; Iob 40,25–41,26), cu dragonul „Tanín” (cf. Ps 91,13; 148,7) și cu „Behemòt” (cf. Iob 40,15-24), disturbă creația.
ca pe un străpuns, cu brațul puterii
tale i-ai risipit pe dușmanii tăi.
12Ale tale sunt cerurile
și al tău este pământul#89,12 „Cerurile și pământul”. Tot universul.,
lumea și toate câte sunt în ea#89,12 Lit.: „și ce o umple”.,
tu le-ai întemeiat.
13Tu ai creat nordul și sudul,
Tábor și Hermón#89,13 „Nordul și sudul” reprezintă totalitatea pământului. Tabòr (582 m) este muntele care domină câmpia Ezdrelòn, în Galilèea. Hermòn (2.814 m) este un masiv muntos la granița cu Libàn și domină toată partea de nord a Palestínei (cf. Dt 3,8; 4,48; Ios 11,3.17; Ps 68,15-16).
strigă de bucurie la numele tău.
14Brațul tău este puternic,
mâna ta este tare și dreapta ta înălțată.
15Dreptatea și judecata
sunt la baza tronului tău,
îndurarea și adevărul merg
înaintea feței tale#89,15 Lit.: „întâmpină fața ta”..
16Fericit este poporul
care știe să te aclame, care umblă
în lumina feței tale, Doamne!
17Ei se bucură neîncetat de numele tău
și se mândresc cu dreptatea ta!
18Căci tu ești frumusețea și tăria lor și,
în bunăvoința ta, le înalți fruntea.
19Al Domnului este scutul nostru
și regele nostru, al Sfântului lui Israél!
20Odinioară, ai vorbit credincioșilor tăi
într-o vedenie și ai zis:
„Am dat ajutorul meu unui viteaz,
am ridicat un ales
din [mijlocul] poporului [meu]#89,20 Este introdus un oracol care amintește de un timp istoric concret, cel descris în 2Sam 7..
21L-am aflat pe Davíd, slujitorul meu,
și l-am uns cu untdelemnul meu cel sfânt;
22acestuia, mâna mea îi va da stabilitate
și brațul meu îi va da putere.
23Dușmanul nu se va ridica împotriva
lui și fiul fărădelegii nu-l va umili.
24Îi voi zdrobi pe asupritori din fața lui
și îi voi lovi pe cei care îl urăsc.
25Fidelitatea și bunătatea mea vor fi
cu el și puterea lui va crește
prin numele meu;
26voi întinde#89,26 Lit.: „pune!”. mâna lui asupra mării
și dreapta lui asupra râurilor.
27El îmi va spune: «Tu ești tatăl meu,
Dumnezeul meu și stânca mântuirii mele».
28Eu îl voi face întâiul-născut#89,28 „Întâiul-născut” se bucura de un drept special asupra moștenirii paterne. Titlul de întâi-născut se referă la tot poporul lui Israèl (cf. Ex 4,22; Dt 32,5-6). Aici, titlul îi este atribuit lui Davíd pentru a exprima superioritatea lui asupra tuturor regilor pământului (cf. 2Sam 7,9).,
cel mai mare#89,28 Lit.: „înalt, înălțat”. dintre regii pământului.
29Pentru el păstrez pe veci
îndurare mea și alianța mea
va rămâne neclintită față de el.
30Îi voi stabili#89,30 Lit.: „voi pune”. pe veci descendența și tronul lui [va dura] cât zilele cerului.
31Dacă fiii lui vor părăsi legea mea
și nu vor umbla după judecățile mele,
32dacă vor profana hotărârile mele
și nu vor păzi poruncile mele,
33atunci îi voi pedepsi cu varga
pentru răzvrătirea lor
și cu biciul, pentru nelegiuirile lor#89,33 Este vorba de pedeapsa divină conform dreptății retributive, prin care se acordă fiecăruia răsplata sau pedeapsa după faptele sale (cf. Jud 2,11-15)..
34Dar nu-mi voi retrage îndurarea de la
el și fidelitatea mea nu va înceta.
35Nu-mi voi profana alianța
și nu voi schimba ceea ce a ieșit
de pe buzele mele.
36I-am jurat o dată pe sfințenia mea:
nicicând nu-l voi minți pe Davíd.
37Seminția lui va dăinui în veci,
iar tronul lui va fi cât soarele
înaintea mea;
38și va fi statornicit de-a pururi, ca luna, și ca martor credincios pe nori”. Sélah
39Tu l-ai respins și l-ai izolat#89,39 Lit.: „refuzat”.
și te-ai mâniat împotriva unsului tău;
40ai rupt alianța cu slujitorul tău,
ai pângărit în noroi#89,40 Lit.: „în pământ”. coroana sa.
41Ai dărâmat toate zidurile lui,
ai prefăcut#89,41 Lit.: „ai pus”. în ruină fortărețele sale.
42L-au jefuit toți cei care treceau pe cale,
a ajuns de ocară pentru vecinii lui.
43Ai lăsat să se ridice dreapta
asupritorilor săi,
i-ai făcut să se bucure pe toți dușmanii lui.
44Ai tocit#89,44 Lit.: „ai făcut să se întoarcă”. ascuțișul sabiei lui
și nu l-ai sprijinit#89,44 Lit.: „nu l-ai făcut să se ridice în luptă”. în luptă.
45Ai pus capăt purității sale
și tronul lui l-ai doborât la pământ.
46Ai scurtat zilele tinereții lui
și l-ai acoperit de rușine. Selah
47Până când, Doamne, te vei ascunde?
[Până] la sfârșit?
[Până când] va arde
ca un foc mânia ta?
48Adu-ți aminte de mine,
cât mi-e de scurtă viața!
Oare zadarnic i-ai creat
pe toți fiii lui Adám?
49Care om trăiește și nu vede moartea
și își poate salva sufletul
din locuința morților? Sélah
50Unde sunt îndurările tale
de odinioară, Doamne,
pe care le-ai jurat lui Davíd, în fidelitatea ta?
51Adu-ți aminte, Doamne,
de ocara slujitorilor tăi!
Port în sânul meu [insultele]
multor popoare,
52cu care m-au insultat dușmanii tăi,
Doamne,
cu care au insultat pașii unsului tău.
53Binecuvântat să fie Domnul în veci!
Amin! Amin! #2Sam 7; 23,5; Fap 2,30 #65,8 #74,14; Iob 26,12 #24,1 #97,2 #2Sam 7,8 #1Sam 16; Fap 13,22 #Ap 1,5 #2Sam 7,14 #Ap 1,5 #80,13-14 #79,5 #106,48; Lc 1,68
Currently Selected:
Psalmi 89: VBRC2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași