YouVersion Logo
Search Icon

Faptele apostolilor 3

3
Petru vindecă un olog
1Petru și Ioan urcau la templu pentru rugăciunea de la ceasul al nouălea. 2Atunci era dus un om, olog din naștere, pe care îl puneau în fiecare zi la poarta templului, numită „Cea Frumoasă”#3,2 Poarta cea Frumoasă nu poate fi identificată cu siguranță. Ar putea fi poarta dintre curtea păgânilor și curtea femeilor sau dintre curtea femeilor și curtea bărbaților., ca să ceară pomană de la cei care intrau în templu. 3Văzându-i pe Petru și pe Ioan care aveau [de gând] să intre în templu, el le-a cerut să-i dea de pomană. 4Petru și-a ațintit privirea asupra lui și, împreună cu Ioan, i-a zis: „Uită-te la noi!”. 5El i-a privit cu atenție, așteptând să primească ceva de la ei. 6Dar Petru i-a zis: „Argint și aur nu am, însă ceea ce am, aceea îți dau: în numele lui Isus Cristos Nazarinéanul, ridică-te#3,6 În unele manuscrise importante lipsește: „ridică-te!”, dar apare în foarte multe manuscrise. și umblă!”. 7Și, prinzându-l de mâna dreaptă, l-a ridicat. Îndată i s-au întărit picioarele și gleznele 8și, sărind [în picioare, a început] să umble. A intrat cu ei în templu umblând, sărind și lăudându-l pe Dumnezeu. 9Tot poporul l-a văzut umblând și lăudându-l pe Dumnezeu 10și l-au recunoscut: el era acela care ședea la Poarta cea Frumoasă a templului ca să ceară pomană. Au fost cuprinși de teamă și uimire pentru cele ce i se întâmplaseră.
Discursul lui Petru în porticul lui Solomón
11Întrucât el se ținea de Petru și de Ioan, tot poporul, cuprins de uimire, a alergat la ei în porticul numit „al lui Solomón”. 12Petru, văzând [aceasta], s-a adresat#3,12 Lit.: „a luat cuvântul către”. poporului:
„Bărbați israelíți! De ce vă mirați de lucrul acesta? De ce vă uitați așa la noi, ca și cum prin puterea și cucernicia#3,12 Lit.: „eusebeia” (= „evlavie, cult”). noastră l-am fi făcut pe acesta să umble? 13Dumnezeul lui Abrahám, Dumnezeul lui Isáac și Dumnezeul lui Iacób#3,13 Unele manuscrise au următoarea variantă: „Dumnezeul lui Abrahàm, al lui Isàac și al lui Iacòb”. Unii traducători (BJ, RSV, TOB, traducerea Patriarhiei Române 1982, Cornilescu) consideră că acesta ar fi textul originar. Dar nu i se poate nega autorului dreptul de a cita ad litteram un text din Ex 3,6, fidelitate arătată și de evangheliști (Lc 20,37; Mt 22,32; Mc 12,26; Fap 7,32)., Dumnezeul părinților noștri l-a glorificat pe Fiul#3,13 Lit.: „copilul”. său Isus pe care voi l-ați dat în mâinile#3,13 Lit.: „l-ați trădat”. lui Pilát și l-ați renegat înaintea lui, pe când el judecase să-l elibereze. 14Voi l-ați renegat pe cel sfânt și drept și ați cerut să vă fie grațiat un om criminal. 15Voi l-ați ucis pe cel care conduce la viață, dar Dumnezeu l-a înviat din morți pe acesta căruia noi îi suntem martori. 16Prin credința în numele lui, [omul] acesta, pe care îl vedeți și îl cunoașteți, a fost întărit; numele [lui Isus] și credința în el i-au dat acestuia vindecarea deplină înaintea voastră, a tuturor.
17Și acum, fraților, știu că din neștiință ați făcut aceasta, la fel ca și conducătorii voștri, 18dar Dumnezeu a împlinit astfel ceea ce promisese de mai înainte prin gura tuturor profeților că Unsul său va suferi. 19Așadar, convertiți-vă și întoarceți-vă pentru ca păcatele voastre să fie iertate, 20ca să vină timpuri de odihnă de la Domnul#3,20 Lit.: „de la fața Domnului”. și să-l trimită pe cel ce v-a fost hotărât de mai înainte, pe Cristos Isus, 21pe care cerul trebuie să-l primească până în timpurile restabilirii tuturor [lucrurilor] despre care a vorbit Dumnezeu prin gura sfinților săi profeți din veșnicie! 22Căci Moise a spus#3,22 Multe manuscrise adaugă: „părinților voștri”.: «Domnul Dumnezeul vostru#3,22 Unele manuscrise omit: „vostru”. va ridica pentru voi, dintre frații voștri, un profet ca mine; voi să-l ascultați în toate câte vi le va spune! 23Oricine#3,23 Lit.: „orice suflet”. nu va asculta de acel profet va fi nimicit din popor». 24Dar și toți profeții, începând de la Samuél și de la toți cei care au vorbit, au vestit și aceste zile. 25Voi sunteți fiii profeților și ai alianței pe care Dumnezeu a încheiat-o cu părinții voștri#3,25 Unele manuscrise au: „noștri”. când i-a spus lui Abrahám: «Prin descendența ta vor fi binecuvântate toate familiile pământului». 26Înviindu-l pe Fiul#3,26 Sau „copilul” său, Dumnezeu l-a trimis mai întâi la voi ca să vă binecuvânteze și fiecare să se întoarcă de la răutățile sale”. #1Cor 1,18 #2Cor 2,15 #10,3.9.30 #Esd 9,5 #Dan 9,21 #14,8 #In 9,1 #14,9 #4,10; 9,34; 16,18; 19,13 #2,22 #14,10 #14,10 #2,47 #Lc 2,7; 4,36; 5,9 #Lc 5,6 #5,12 #In 10,23 #14,15; 10,26 #Ex 3,6.15 #Is 52,13 #2,23; 13,28 #Lc 22,6; 24,20 #1Cor 11,23 #Is 52,13 #Lc 23,13-23 #Lc 23,20-25 #2,24; 3,26; #13,32; 17,31 #1,8.22; 2,32; 5,32; 10,39; 13,31 #1Cor 15,15 #3,7; 3,10 #13,27; 17,30 #Lc 23,34 #1Tim 1,13 #13,27-29 #Lc 24,27 #1Cor 15,3 #3,26; 2,38; 5,31; 10,43; #3,38; 26,18 #2Pt 3,12 #2,22 #Mt 17,11; 19,28 #Lc 1,70 #Dt 18,15.18 #Lev 23,29 #Lc 9,35 #10,43 #13,20; Evr 11,32 #7,8; Rom 9,4-5 #Ef 2,12

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy