잠언 13
13
지혜 있는 친구를 사귀어라
1지혜로운 아들딸들은
아버지의 가르침을 듣지만,
거만한 사람은
꾸지람을 듣지 않는다.
2선한 사람은 열매 맺는 말을 하여
좋은 것을 넉넉하게 얻지만,
반역자는 폭행을 당할 뿐이다.
3말을 조심하는 사람은
자신의 생명을 보존하지만,
입을 함부로 여는 사람은
자신을 파멸시킨다.
4게으른 사람은
아무리 바라는 것이 있어도
얻지 못하지만,
부지런한 사람의 마음은
바라는 것을 넉넉하게 얻는다.
5의인은 거짓말하기를 싫어하지만,
악인은
염치도 없이 수치스러운 일을 한다.
6흠 없이 사는 사람의 의는
그의 길을 지켜 주지만,
죄인의 악은 그를 망하게 한다.
7부자인 체하나
아무것도 없는 사람이 있는가 하면,
가난한 체하나
많은 재물을 가진 사람이 있다.
8부유한 사람은
재물로
자기 목숨을 속하기도 하지만,
가난한 사람은
협박을 받을 일이 없다.
9의인의 빛은 밝게 빛나지만,
악인의 등불은 꺼져 버린다.
10교만에서는 다툼만 일어날 뿐이다.
지혜 있는 사람은
충고를 받아들인다.
11쉽게 얻은 재산은 줄어드나,
손수 모은 재산은 늘어난다.
12소망이 이루어지지 않으면
마음이 병들지만,
소원이 이루어지면
생명나무를 얻는다.
13말씀을 멸시하는 사람은
스스로 망하지만,
계명을 두려워하는 사람은
상을 받는다.
14지혜 있는 사람의 가르침은
생명의 샘이니,
죽음의 그물에서 벗어나게 한다.
15선한 지혜는 은혜를 베푸나,
배신자의 길은
# 또는 ‘험하다’ 스스로 멸망하는 길이다.
16영리한 사람은 잘 알고 행동하지만,
미련한 사람은
어리석음만을 드러낸다.
17못된 전령은
사람을 재앙에 빠지게 하지만,
충직한 사신은
재앙을 물리치는 일을 한다.
18훈계를 저버리면
가난과 수치가 닥치지만,
꾸지람을 받아들이면
존경을 받는다.
19소원이 이루어지면
마음이 즐겁지만,
# ‘미련한 사람’으로 번역된 히브리어 ‘크씰림’은 ‘어리석은 사람’으로 번역된 ‘에빌림’과 함께 도덕적 결함을 지닌 사람을 뜻함. 1:7의 주를 볼 것 미련한 사람은
악에서 떠나기를 싫어한다.
20지혜로운 사람과 함께 다니면
지혜를 얻지만,
# ‘미련한 사람’으로 번역된 히브리어 ‘크씰림’은 ‘어리석은 사람’으로 번역된 ‘에빌림’과 함께 도덕적 결함을 지닌 사람을 뜻함. 1:7의 주를 볼 것 미련한 사람과 사귀면 해를 입는다.
21죄인에게는 재앙이 따르지만,
의인에게는 좋은 보상이 따른다.
22선한 사람의 유산은
자손 대대로 이어지지만,
죄인의 재산은
의인에게 주려고 쌓은 것이다.
23가난한 사람이 경작한 밭에서는
많은 소출이 날 수도 있으나,
불의가 판을 치면
그에게 돌아갈 몫이 없다.
24매를 아끼는 것은
자식을 사랑하지 않는 것이다.
자식을 사랑하는 사람은
훈계를 게을리하지 않는다.
25의인은 배불리 먹지만,
악인은 배를 주린다.
Currently Selected:
잠언 13: RNKSV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
THE HOLY BIBLE
Old and New Testaments
Revised New Korean Standard Version
(c) Korean Bible Society 2001
Used by permission. All rights reserved.
성경전서 새번역은 저작권 소유자 대한성서공회의 허락을 받고 사용하고 있습니다
Learn More About 새번역